Эмили
Глава 183. Эмили
«Вы встретитесь с ней через несколько часов».
Марис говорила, не выдавая ни малейших эмоций под полумаской.
Герцог Ризвелл решил больше не настаивать. Он понимал, что посланник Вечного Суверена раскроет лишь то, что необходимо, и ни слова больше.
Адам тем временем молчал рядом с Герцогом, постоянно пытаясь изучить таинственную посланницу, называвшую себя Дельтой, не используя при этом никаких способностей, которые могли бы быть замечены и оскорбить её.
Джейден же сидел тихо; его глаза оставались опущенными, и он не выказывал смущения от возложенной на него ответственности. Это было лучше, чем быть бесполезным для семьи и жить с чувством вины за предательство.
Марис продолжила более подробно объяснять структуру бизнеса и секторы, в которые они войдут первыми, в основном это еда и десерты, поскольку у Уильяма было значительное преимущество в виде шоколада, и это было проверено рынком, поэтому он не беспокоился о потенциале продукта и решил начать именно с этого.
Остальная часть объяснения была исчерпывающей, и Ризвелл задал несколько уточняющих вопросов по другим пунктам, на которые Марис либо отвечала, либо просто отмахивалась, говоря, что у неё нет полномочий говорить о тех или иных вопросах.
Марис отвечала осторожно, стараясь не выходить за рамки своих заявлений.
В конце концов, Марис встала со своего места; она чувствовала, что сказала достаточно, и хотя герцог не выказывал никакой внешней озабоченности или эмоций по поводу делового предложения, ей не нужно было об этом беспокоиться. Она была уверена в идее своего господина и не сомневалась в ней.
«У меня есть дела в столице; Джейден будет сопровождать меня», — спокойно заявила она.
Ризвелл тут же выпрямился. «Я буду сопровождать вас, мисс Дельта, Джейден ещё неопытен», — настаивал он, в его голосе звучали как отцовская забота, так и лёгкая осторожность.
Марис покачала головой. «В этом нет необходимости, Лорд Герцог. Джейден — часть моей организации, а не вашей», — напомнила она герцогу.
Её отказ был твёрд и заставил Ризвелла уступить.
Он понимал, что дальнейшее давление может быть истолковано как недоверие.
Вскоре после этого Марис и Джейден вместе покинули особняк.
Марис отказалась от использования кареты, а вместо этого надела тёмные плащи с капюшонами, которые полностью скрывали их фигуры.
Плотная ткань скрывала их личности, когда они ступили на оживлённые улицы столицы.
Джейден шёл рядом с ней в тишине. Его вид уже был измождён бессонными ночами и депрессивным затворничеством в своей комнате, так что он легко сливался с обычной толпой.
Поскольку его благородное одеяние не было видно под капюшоном, он казался обычным переутомлённым молодым человеком, идущим по городу.
«Куда мы идём?» — с любопытством спросил он, пройдя почти полчаса.
Марис время от времени останавливалась, чтобы спросить у прохожих дорогу, казалось бы, наугад. Её движения выглядели нарочито неуверенными.
«Просто продолжай следовать», — ответила она без объяснений.
Он открыл рот, чтобы задать ей ещё вопросы, но она отмахнулась от его расспросов тонким взглядом, который положил конец разговору.
В конце концов, они достигли внешнего круга столицы. Не медля, Марис внезапно резко свернула и повела его в трущобы.
Смена атмосферы сразу же ощутилась Джейденом. Улицы сузились, а маленькие соломенные домики, казалось, могли рухнуть в любой момент.
Воздух обжигал резким запахом гнили и отходов. Признаки хаоса и нищеты множились по мере того, как они углублялись в эти трущобы. Джейден инстинктивно прикрыл нос, не в силах подавить лёгкое отвращение, поднимающееся в нём.
«Впервые здесь?» — спросила Марис, не глядя на него.
Он не ответил, лишь нахмурился, глядя на неё. Конечно, это был его первый раз. Почему он, будучи ребёнком знати, вообще должен был ступать в это место при обычных обстоятельствах?
«Да», — наконец тихо признался он.
Марис не отреагировала на его ответ и продолжила идти вперёд.
Вскоре из-за углов появились несколько мужчин, вооружённых кинжалами, и начали окружать их. Их выражения лиц были хищными и уверенными.
Для них двое незнакомцев в плащах, входящих в трущобы без охраны, представляли лёгкую добычу.
Джейден нахмурился, готовясь предупредить этих мужчин не делать ни шагу вперёд, но Марис двинулась раньше, чем он успел.
В одно мгновение головы окружающих головорезов застыли. Лёд сковал их черепа из ниоткуда, словно они получили обморожение.
Иней сгустился, а затем по щелчку её пальцев он треснул, и вместе с ним треснули их замёрзшие головы.
Осколки разлетелись по грязи, а их тела безголовые рухнули на землю.
Ужас распространился среди ближайших зевак. Другие преступники, которые выжидали на расстоянии своего шанса, тяжело сглотнули и исчезли в переулках.
Марис возобновила движение без паузы. Джейден покачал головой и последовал за ней.
«Не было необходимости привлекать внимание», — пробормотал он.
«Внимание от них не имеет значения», — ровно ответила она. «Они — ничтожества. Никто не ценит то, что они говорят».
«Я так не думаю», — тихо ответил Джейден.
Марис ненадолго остановилась и взглянула на него. «Я жила в трущобах. А ты?»
Вопрос застал его врасплох.
Он поколебался, прежде чем ответить. «Нет». Это был второй раз, когда он отвечал на тот же вопрос, но на этот раз это ударило сильнее.
Марис не стала комментировать и продолжила путь.
Через несколько минут они подошли к небольшому, ветхому дому. Изнутри доносились женские крики, смешанные с резким звуком кнута. Снаружи собралась группа пожилых женщин и бездельничающих детей, которые наблюдали, не вмешиваясь.
«Лоррис снова за своё», — пробормотала одна женщина достаточно громко, чтобы Марис и Джейден могли услышать.
«Веди себя как головорез», — внезапно проинструктировала Марис Джейдена.
«Что?» Джейден едва успел отреагировать, когда Марис резким движением выбила дверь внутрь.
Бах!
Толпа замолчала. Они вообще не видели, как фигура в капюшоне приблизилась к двери; для них фигура появилась в мгновение ока.
Внутри шум резко прекратился. Джейден последовал за ней через сломанный дверной проём.
«КТО, БЛЯДЬ, ТАМ?!» — закричал грубый мужчина, шагнув вперёд с кнутом в руке.
«Мы здесь, чтобы взыскать долги», — спокойно ответила Марис.
«Кто вы, бляди?» — закричал Лоррис.
«Вам нужно пойти с нами», — добавил Джейден, наконец включаясь в игру.
«ОТВАЛИТЕ!» Мужчина плюнул прямо на мантию Джейдена.
Гнев вспыхнул в груди Джейдена; хотя он и был унижен, его гордость как дворянина всё ещё глубоко сидела в его сердце. Как смеет низкий таракан плевать на его мантию?
«Убей его», — тихо сказала Марис, прежде чем Джейден успел попросить у неё разрешения.
Без колебаний Джейден поднял руку. Заклинание огненного шара сформировалось и вылетело, прежде чем Лоррис успел отреагировать. Пламя мгновенно охватило мужчину. Джейден контролировал огонь и не позволял ему быстро поглотить его. Он горел медленно, как намеренный факел.
Мужчина вывалился на улицу, крича от агонии, перекатываясь снова и снова в попытке потушить огонь, но это было совершенно бесполезно.
«Аргххх! Дьявол! Это дьявол!» — залаял мужчина.
«Тц, что он там нюхает?» — пробормотал Джейден, прежде чем войти внутрь вслед за Марис.
Внутри хижины они увидели женщину, съёжившуюся в углу. Её рукава были разорваны, а руки и плечи покрыты следами от кнута. В её руках дрожал младенец.
«Вы Эмили?» — спросила Марис, войдя без приглашения.
«Да!» — отчаянно закричала Эмили.
«Мы убили вашего мужа», — холодно заявила Марис. Джейден тем временем прикрыл лицо рукой. «Это было не очень приятное знакомство», — воскликнул он про себя.
Шок охватил лицо Эмили. Жизнь с Лоррисом была жестокой и деспотичной, и каждый день ей приходилось терпеть издевательства. Теперь травма усугубилась. Она крепче прижала своего ребёнка и опустилась на колени.
«Пожалуйста, не убивайте нас. Я выплачу любые долги, которые взял мой муж».
«Мы здесь не для того, чтобы убивать вас, мэм», — сказал Джейден, его голос был мягче, чем раньше. Вид отчаявшейся матери, держащей своего ребёнка, пробудил воспоминания о его собственной потерянной матери.
Острая боль скрутила его в груди.
«Нам нужно, чтобы вы пошли с нами», — сказала Марис.
«Нет! Пожалуйста, оставьте нас в покое!»
Без дальнейших споров Марис шагнула за неё и нанесла точный удар по затылку. Эмили без сознания рухнула.
Тишина опустилась на хижину. Марис поймала ребёнка, прежде чем тот успел упасть, и повернулась к Джейдену.
«Подними её».
Он повиновался, осторожно подняв Эмили.
«Не как принцессу. Будь грубее. Неси её как мешок!» — сказала она.
Джейден поправил свой хват и неохотно подчинился.
Они вместе вышли из хижины. Снаружи толпа увеличилась. Люди слышали громкие крики и пришли посмотреть на всё ещё горящую фигуру Лорриса на улицах.
Зеваки быстро расступились, когда появились Марис и Джейден. Никто не осмелился вмешаться. Даже те, кто раньше жалел Эмили, отвернулись, не желая рисковать своими жизнями.
Марис предвидела это. В трущобах жизнь стоила всего несколько медных монет.
Сжигание человека заживо не было достаточно редким случаем, чтобы вызвать какое-либо вмешательство со стороны коррумпированных властей; в лучшем случае родственникам выплачивалась ничтожная сумма компенсации, да и то с долей взятки.
«Сожги дом», — проинструктировала она.
Джейден сотворил ещё один огненный шар и бросил его в сторону дома. Пламя мгновенно поглотило строение.
Эмили оставалась без сознания в его руках, не подозревая, что её жизнь только что необратимо изменилась. Из жительницы трущоб она вот-вот должна была стать одной из самых известных магнатов на континенте Арис.