Система 100-кратной отдачи: Я господствую в эпоху богов
Вечный Суверен милосерден

Вечный Суверен милосерден

Система 100-кратной отдачи: Я господствую в эпоху богов Том 2.0 Глава 145.0

Глава 145. Вечный Суверен милосерден

Внезапно они увидели Максимуса, выбегающего из темноты к ним, его движения были поспешными и нетвёрдыми.

Его лицо выражало панику и замешательство, словно он только что проснулся посреди кошмара и не мог понять, где тот заканчивается.

— Что за чёрт? — выпалил он, как только добежал до них. — Где вы были? И что со мной случилось?

Он едва дал им перевести дух, прежде чем продолжить. — Почему я лежал на земле? И почему всё кажется неправильным? Кто эти люди внутри, которые убирают всю кровь?

Итан и Лейла обменялись взглядами.

Оба одновременно вздохнули, понимая, что теперь нет смысла что-либо скрывать.

Они жестом попросили его успокоиться и начали объяснять всё: от момента входа в гостиницу до засады, культистов и внезапного появления Гончих.

Они говорили медленно, но обстоятельно, стараясь не упустить ни единой детали.

По мере развития рассказа выражение лица Максимуса постепенно ожесточалось. Замешательство на его лице сменилось тревогой и срочностью.

Когда они наконец закончили, Максимус сжал кулаки.

— Послушайте, ребята, — быстро сказал он, понизив голос. — Мне нужно уходить. Прямо сейчас.

Итан и Лейла напряглись.

— Я свободен от их заклинания отслеживания, — продолжил Максимус, его глаза нервно метались. — Они следовали за вами обоими, а не за мной.

— Что? — рявкнула Лейла. — Эй, стой! О чём, чёрт возьми, ты говоришь?

Максимус уже отворачивался, его тело было повёрнуто к лесу. — Я не могу оставаться здесь. Если я уйду сейчас, они не последуют за мной.

— Ты никуда не пойдёшь.

Твёрдый голос заставил всех троих замереть на месте.

Номер 36 вышел из таверны. Его острый взгляд был прикован к Максимусу.

— Что? — вспыхнул Максимус, гнев промелькнул на его лице. — Почему? Я уверен, что Император не назначит никого охранять меня.

Он обвиняюще указал на 36. — У тебя нет разрешения останавливать меня. Отойди.

Он снова повернулся, явно намереваясь уйти.

— Думаю, вы ошибаетесь, — ровно сказал 36, ничуть не повышая голоса.

Максимус невольно остановился.

— Вы правы, полагая, что мы, Гончие, действуем по приказам Его Величества, — продолжил 36. — Но чего вы не знаете, так это того, что Его Величество Аврелий предоставляет Гончим полную оперативную свободу.

Он сделал шаг ближе.

— Мы вольны принимать и изменять решения, пока они соответствуют целям Его Величества.

Максимус нахмурился, тревога закралась в его выражение лица.

— Теперь, знаете вы это или нет, — спокойно сказал 36, — цель Его Величества — оберегать новое молодое поколение Ривердейла.

Его глаза задержались на Максимусе. — И я считаю, что вы соответствуете этим критериям.

Он отвернулся, уже теряя интерес. — Возвращайтесь внутрь и облегчите себе жизнь. Если попытаетесь бежать, я погонюсь.

Не дожидаясь ответа, 36 вернулся в гостиницу.

Итан и Лейла на мгновение замерли.

Затем они обменялись мрачными взглядами.

Теперь стало мучительно ясно. Гончие появились сегодня ночью не случайно. Вероятно, они наблюдали за ними гораздо дольше, чем кто-либо из них хотел бы верить.

Не было места для споров.

Они повернулись к Максимусу, который выглядел таким же мрачным, как и они себя чувствовали.

Без единого слова все трое вместе вернулись в гостиницу.

***

Вдали от поляны в Ничейной Земле, глубоко в густом лесу, мерцал огнями костра военный лагерь.

Палатки были расставлены дисциплинированно, и солдаты тихо передвигались между ними, выполняя свои обязанности. В воздухе витал слабый запах дыма и металла.

Ризвелл Драконис сидел у небольшого костра, глядя в пламя.

Герцог Дома Драконисов, человек, чьё имя одно могло сотрясать залы власти, выглядел необычайно уставшим.

Его осанка была прямой, но тяжесть на его плечах была очевидна.

Его солдаты и его старший сын разбили лагерь на расстоянии, точно как он приказал. Он выбрал уединение сегодня ночью, нуждаясь в пространстве для размышлений.

Только его дворецкий сидел неподалёку, соблюдая почтительное расстояние.

— Мой господин, — мягко сказал дворецкий, нарушая тишину, — пожалуйста, не беспокойтесь слишком сильно. Академия сообщила нам, что они сделают всё возможное, чтобы найти Мастера Альфреда.

Ризвелл не отводил взгляда от огня.

— Я знаю, — тихо ответил он. — Но это ничего не значит.

Он медленно сжал кулак. — Альфред — мой сын, а не их. Для них он всего лишь ещё один студент.

Дворецкий замолчал.

Он служил Ризвеллу десятилетиями, но никогда не видел своего господина таким.

Человек, который мог командовать армиями и без страха противостоять монстрам, теперь выглядел беспомощным, словно что-то драгоценное выскользнуло из его рук.

Пламя тихо потрескивало.

Внезапно воздух задрожал.

И Ризвелл, и дворецкий напряглись, когда пространство рядом с ними исказилось. Открылся небольшой портал, мерцающий золотистым светом.

Из него вылетела золотая бабочка.

Её крылья нежно трепетали, когда она зависла в воздухе, привлекая внимание обоих мужчин. Бабочка подлетела ближе и изящно опустилась на протянутую руку Ризвелла.

Свет вспыхнул.

Бабочка растворилась, превратившись в золотой свиток, который слабо мерцал.

У Ризвелла перехватило дыхание.

Он развернул свиток и начал читать.

----—————⁜⁜⁜–————----

Лорду Ризвеллу, носителю родословной Тиамат.

Вечный Суверен милосерден. Ваш наследник спасён, хотя его дыхание слабо.

Но милость даром не даётся, за все спасённые жизни кровь взимается как плата.

***

Предатель стоит у вашей стороны, тот, кто желает гибели вашего наследника.

Драконья кровь течёт грязной и израненной, демоническая скверна жжёт глубоко и уродует.

Чернёный шрам лежит на его спине, отмечая честь, которую он решил сломить.

***

Принесите его голову к святилищу Суверена, где солнце садится поздно.

Где утёсы обрываются отвесно и ветры богини Титанов веют, где сквозь искривлённые деревья скользит солнечный свет.

Внизу лежит земля вечной милости и надежды.

***

Принесите с собой тысячу демонических голов, тех, на кого укажет ваш предатель.

Принесите головы. Исполните обряд.

И из могил предателей ваш наследник восстанет.

— Вечный Суверен

----—————⁜⁜⁜–————----

Глаза Ризвелла расширились, когда он закончил читать.

Дворецкий, стоявший достаточно близко, чтобы видеть реакцию своего господина, глубоко нахмурился.

Ризвелл медленно опустил свиток. Шок угас, сменившись мрачной решимостью, когда он поднял взгляд, чтобы встретиться с глазами своего дворецкого.

— Адам, — твёрдо сказал Ризвелл. — Сними свою броню и покажи мне спину.

Дворецкий мгновенно напрягся.

— Мой господин? — спросил Адам, на его лбу выступила капля пота. — Что случилось?

— Адам, — повторил Ризвелл, его тон стал резче. — Сделай это.

Не было места для отказа.

Адам сглотнул и подчинился. Он снял свою броню по частям, затем одежду под ней и, наконец, повернулся.

Ризвелл внимательно осмотрел его спину.

Там были старые шрамы, раны от мечей и выцветшие следы прошлых битв. Но не было чернёного шрама, как предполагалось в письме.

Ризвелл медленно выдохнул, не осознавая, что задерживал дыхание.

Облегчение озарило его лицо, хотя его глаза оставались серьёзными.

— Смотри, — сказал Ризвелл, пытаясь передать свиток Адаму.

В тот момент, когда пальцы Адама коснулись его, свиток рассыпался на золотые хлопья, рассеиваясь в воздухе, как сверкающая пыль.

Глаза Ризвелла снова расширились.

— Мой господин, — осторожно спросил Адам, — что было написано в том свитке?

Вместо прямого ответа Ризвелл спросил: — Кто та богиня, которой поклоняются Титаны?

Адам моргнул, удивлённый внезапным вопросом. — Мой господин, Титаны не поклоняются богам или богиням. Они поклоняются своим священным рекам.

Он замолчал. — Однако одна из их рек часто изображается как богиня, её зовут Нера.

Глаза Ризвелла загорелись.

— Быстро, — сказал он срочно. — Покажи мне реку на карте.

Адам тут же подчинился. Между ними появилась карта Ариса, слабо светящаяся в свете костра.

Адам тщательно обвёл реки, пока Ризвелл наклонился ближе, его палец следовал по извилистому пути.

Внезапно его палец остановился.

Там.

Изгиб реки, расположенный в самой южной части Ничейной Земли, недалеко от границ Империи Дварфов.

Ризвелл достал перо и твёрдо отметил место.

— Здесь, — сказал он, его голос был ровным и решительным, — здесь мы найдём Альфреда.

Адам уставился на отметку, ошеломлённый уверенностью в тоне своего господина.