Система 100-кратной отдачи: Я господствую в эпоху богов
Банк Крови - 1

Банк Крови - 1

Система 100-кратной отдачи: Я господствую в эпоху богов Том 2.0 Глава 159.0

Глава 159. Банк Крови - 1

Вздох.

Уильям сидел у окна классной комнаты, опираясь локтем о парту, а пальцы свободно поддерживали подбородок.

Снаружи раскинулись широкие и упорядоченные территории Академии, студенты двигались далёкими группами; их голоса приглушались стеклом.

Он смотрел на них, не видя по-настоящему; его взгляд был устремлён вовне, в то время как его мысли были далеки от чего-либо реального.

Серафины сегодня не было.

Он знал почему, или, по крайней мере, так думал, и не стал никого об этом спрашивать.

Она была со своей матерью.

Это было очевидно.

Знание этого должно было успокоить его, но этого не произошло.

То, что случилось прошлой ночью, продолжало крутиться в его голове, как назойливое насекомое, которое невозможно игнорировать, сколько бы раз он ни пытался отмахнуться от него.

Его голова слабо пульсировала, тупая боль не желала уходить.

Время от времени из него вырывался тихий вздох, когда он смотрел в окно, его отражение едва виднелось на стекле.

«Ты выглядишь обеспокоенным».

Резкий голос донёсся сбоку, достаточно близко, чтобы вырвать его из мыслей.

Его зрачки слегка сдвинулись, когда он повернул взгляд ровно настолько, чтобы увидеть сидящую рядом с ним Кэтрин.

Он не помнил, когда она заняла это место, только то, что она сейчас здесь, наблюдает за ним с мягким, оценивающим выражением.

«Ничего особенного», — тихо ответил Уильям. — «Я в порядке».

Ещё один приглушённый вздох последовал за его словами, и почти сразу же он сменил тему, не желая задерживаться на себе.

«Как прошла поездка? Я слышал, вы все сильно споткнулись. И что случилось с Максимусом?» — спросил он небрежным тоном, несмотря на напряжение, витавшее в его сознании.

На его вопрос Кэтрин медленно выдохнула. «Не спрашивай, — сказала она, слегка покачав головой. — Всё так запутано».

«Почему?» — спросил Уильям, всё ещё безразлично глядя вперёд, а не на неё. — «Я слышал, это из-за девушки Макса, верно?»

Глаза Кэтрин расширились. «Ах! Кто тебе сказал?»

Выражение лица Уильяма не изменилось. «Угадай».

Её взгляд задержался на его лице на мгновение. «Серафина?» — спросила она.

Уильям не смотрел на неё. Его глаза оставались расфокусированными, направленными на переднюю часть классной комнаты, хотя он не обращал внимания на лекцию.

Его мысли унеслись назад, возвращаясь к неразрешённому грузу прошлой ночи.

Тишина его мастера была худшей частью.

Он пытался отмахнуться от неё, убедить себя, что это ничего не значит, но она безжалостно грызла его.

Плоский, отстранённый тон, который она использовала, снова и снова проигрывался в его мыслях, каждый раз вызывая то же разочарование.

Он не знал, почему это так сильно его беспокоило, и это только усугубляло ситуацию.

Больше всего его тревожило противоречие, от которого он не мог убежать.

Он ещё даже не сделал предложение Серафине, и всё же молчание другой женщины так сильно его потрясло.

Осознание этого заставило его почувствовать себя жалко. Вопрос больше не заключался в том, испытывает ли его мастер к нему чувства. Речь шла о том, испытывает ли он сам.

Это был вопрос, с которым он заставил себя столкнуться прошлой ночью, один в темноте.

И ответ, который он нашёл, был: он не знал.

Неопределённость приводила в бешенство.

Он ненавидел отсутствие ясности, ненавидел то, как эта мысль отказывалась улечься, как бы он ни перебирал её в уме.

[Как кто-то может не знать, испытывает ли он к кому-то чувства или нет?]

«Понятия не имею», — рассеянно ответил Уильям, слова вырвались прежде, чем он осознал, что сказал это вслух.

«Что?» — спросила Кэтрин, вздрогнув.

Она замолчала, затем выражение её лица слегка изменилось, когда до неё дошло понимание.

Он разговаривает сам с собой.

«Что бы тебя ни беспокоило, — сказала она немного мягче, чем раньше, — ты можешь рассказать мне, знаешь ли».

Уильям медленно выдохнул. «Что-нибудь изменится, если я расскажу тебе?»

«Кто знает», — ответила Кэтрин, когда прозвенел звонок, возвещающий об окончании занятия.

Студенты начали двигаться, стулья тихо скребли по полу.

Кэтрин встала и сделала небольшой жест в его сторону. «Пойдём. Подышим свежим воздухом».

«Конечно», — сказал Уильям, поднимаясь со своего места с ещё одним тихим вздохом.

Он последовал за ней в коридор. «Кстати, — добавил он, — где Итан? Лейлы тоже не вижу».

«Не знаю насчёт Итана, — ответила Кэтрин, глядя вперёд, — но Лейлу поймал её волосатый отец».

Уильям невольно усмехнулся. «Волосатый отец?»

«Ага, — сказала Кэтрин, слегка закатив глаза. — Он такой лохматый для человека. Некоторые могут принять его за зверолюда».

Уильям рассмеялся чуть громче. «А как насчёт Гаэлиона, Десмонда и Кары?»

«Все трое тоже заняты своими родителями, — ответила она. — Вероятно, их сейчас ругают».

«А ты?» — спросил Уильям, заставив Кэтрин остановиться на полпути.

Кэтрин пристально посмотрела на него, и её выражение лица стало нечитаемым, затем она предпочла не отвечать.

Вместо этого она продолжила идти, и Уильям не стал настаивать.

Они некоторое время бродили по территории Академии.

Кэтрин держалась рядом, не торопясь и не задерживаясь слишком долго на одном месте. Тихое общение помогло больше, чем Уильям хотел признать.

«Пойдём в кафетерий», — сказала Кэтрин в конце концов. — «Я недавно открыла для себя удивительный напиток».

Уильям кивнул.

И затем оба они повернули к зданию, пока Уильям не остановился в нескольких футах от кафетерия.

«Ох, я забыл. У меня нет академических баллов. Я разорился прошлой ночью».

Кэтрин оглянулась через плечо и улыбнулась. «Не волнуйся. Я угощаю».

«Меня это устраивает», — сказал Уильям, слабо улыбнувшись в ответ.

«Просто займи где-нибудь место, а я куплю», — добавила она.

Уильям кивнул и двинулся вперёд.

Последние несколько часов он пытался отвлечься, и присутствие Кэтрин помогало, по крайней мере, внешне.

Тем не менее, мысли о его мастере снова и снова возвращались, отказываясь оставаться погребёнными.

Он сидел за пустым столом, его поза была расслабленной, но разум был рассеян.

В этот час в кафетерии было тихо, обычного шума не было, так как ещё не было обеда.

Кэтрин вернулась спустя короткое время, неся два стакана.

Она осторожно поставила их на стол и подвинула один к нему, слегка прислонившись к краю.

«Это очень вкусно», — сказала она.

Уильям взял чашку и сделал глоток.

«Хм. Думаю, это на вкус как клюква, смешанная с апельсином, — сказал он через мгновение. — Тц. Так кисло».

«Вот как?» — спросила Кэтрин, наблюдая за ним странным, пристальным взглядом.

[ДИН!! Обнаружена большая доза снотворного]

[Хотите очистить его?]

Взгляд Уильяма метнулся по кафетерию. Зал был пуст. Никто не смотрел. Никто не был достаточно близко, чтобы заметить что-либо необычное.

Он снова посмотрел на Кэтрин, которая тихо ждала, её внимание было приковано к нему, словно она предвкушала момент, когда его сознание помутнеет.

«Да», — спокойно ответил Уильям. — «Не беспокойтесь. Пусть подействует».

Он слегка откинулся на спинку стула, сохраняя нейтральное выражение лица, пока тепло от напитка распространялось по нему, уже чувствуя, как края его сознания начинают расплываться.

Его умственное истощение также дало о себе знать, прежде чем он потерял сознание.