Приглашение
Глава 166. Приглашение
Уильям вошел в свою комнату в общежитии с новой решимостью, его мысли уже были заняты тем, чтобы проскользнуть в Домен Бесконечности и начать свои тренировки.
Недавние события оставили слишком много незавершенных мыслей, и единственным местом, где он мог их как следует упорядочить, было его собственное контролируемое пространство.
Он вошел, закрыл за собой дверь и переоделся в более удобную одежду.
Привычная тишина комнаты помогла успокоить его дыхание. После этого он подошел к небольшому кухонному уголку и начал собирать закуски и припасы, аккуратно складывая их.
Он знал по опыту, что, войдя в домен, мог провести там часы, не замечая этого, а желание вкусно поесть было последним, что ему хотелось бы в качестве отвлечения.
Как только он закончил упаковывать последний предмет, по комнате раздался резкий стук.
Уильям нахмурился. Одно только время стука раздражало его. Он отложил закуски в сторону и направился к двери. Он был готов без церемоний отделаться от того, кто бы это ни был. Он распахнул её одним быстрым движением.
Там никого не было.
Его глаза сузились, и он слегка наклонился вперед, осматривая коридор.
— Эй, сюда, — раздался хриплый голос.
Уильям посмотрел вниз.
Там стоял гном, едва достававший ему до пояса, держа в обеих руках искусно украшенную коробку. Металлическая отделка коробки была сложной, и её вес был очевиден по тому, как слегка напряглись руки гнома.
Уильям сразу же узнал его. Это был тот же гном-курьер, который уже приносил ему товары из магазина академии.
С тихим вздохом Уильям без церемоний взял у него коробку и закрыл дверь. Он отнес коробку к столу, осторожно поставил её и открыл.
Внутри лежал единственный металлический свиток, покоящийся в центре, словно древнее сокровище. В тот момент, когда его взгляд упал на гравировку, он сразу же узнал её.
Восточный дракон обвивал меч, а облака клубились вокруг его тела.
Символ Штормового Дракона.
Брови Уильяма сошлись на переносице.
— Почему он прислал мне это? — пробормотал Уильям.
До сих пор он не мог вспомнить, чтобы сделал что-то достаточно значимое, чтобы привлечь внимание старейшины Астрального Хранителя, не говоря уже о таком влиятельном, как Штормовой Дракон.
Он протянул руку и открыл свиток.
Внутри была всего одна строка.
———⁜⁜⁜———
Встретимся за чашкой чая на моем острове. (Чтобы принять, сломайте верхний стержень свитка; чтобы отклонить, сломайте нижний.)
— Юнь Лун
———⁜⁜⁜———
— Тск, даже не использует свой титул, — пробормотал Уильям себе под нос.
Штормовой Дракон подписал его своим настоящим именем, а не своим званием. Юнь Лун был лидером фракции Лун, одного из двух кланов драконов.
Уильям слегка откинулся назад; его мысли блуждали, пока он вспоминал информацию о клане Лун, которую читал в романе.
Раса драконов не походила ни на одну другую. Их общество было разделено не по политическим интересам или убеждениям в обычном смысле, а по телосложению.
Клан Лун состоял из змеевидных драконов, более близких к восточным мифам с Земли, в то время как клан Дракемор состоял из драконов-драков с массивными крыльями и телами, которые были драконами западного стиля в историях, которые он читал в своей прошлой жизни.
Империя Драконов в настоящее время управлялась кланом Дракемор, поэтому она и была известна как Империя Дракемор.
Обе фракции заключили давний пакт. Каждые пятьсот лет контроль над империей переходил от одного клана к другому. Это было равновесие, поддерживаемое на протяжении всей истории, и вокруг этой системы существовал целый фольклор.
Уильям всегда находил выбор автора интригующим. «Сага об Убийце Богов» была единственным романом, который он читал, где восточные и западные драконы сосуществовали в одном мире. Даже скрещивание между двумя кланами было невозможно, что еще больше укрепляло их разделение.
Тем не менее, оба поклонялись одному и тому же Прародителю Драконов, чья история сама по себе была многослойной и сложной.
Он отбросил эти мысли и снова посмотрел на свиток в своей руке.
Штормовой Дракон пригласил его лично, и даже не указал причину.
— Мне стоит пойти прямо сейчас? — тихо спросил Уильям.
[Твой выбор.]
Пальцы Уильяма сжались вокруг верхнего стержня свитка. Он был в нескольких секундах от того, чтобы сломать его, когда в дверь снова постучали.
Он замер, затем медленно выдохнул и убрал свиток в свой инвентарь.
Широкими шагами он подошел к двери и открыл её.
Там стояла Серафина.
Прежде чем он успел что-либо сказать, она шагнула вперед и бросилась ему в объятия.
— Ах, я так по тебе скучал, — сказал Уильям с мягкой улыбкой, обнимая её и поглаживая по спине.
— Мерзавец! — крикнула Сера, резко прерывая объятие. Она отступила и ударила его кулаком в живот.
— Ой! — ахнул Уильям, притворяясь, что ему больно. Он знал, что она не использовала ману, но также точно знал, почему она это сделала.
— Как ты посмел уйти, не сказав мне и даже не попрощавшись? — сказала она; её голос был резким, когда она схватила его за кожу рук и сильно ущипнула.
— Ой, Сера, перестань!!! — запротестовал он, но она не унималась, пока его руки не покраснели.
Через несколько минут Уильям стоял, потирая руки, пока Сера наконец успокоилась. Он провел её в гостиную и усадил на диван.
— Нам есть чем поделиться, ведь многое произошло, — сказал он, пытаясь разрядить обстановку, — но поскольку ты впервые после нашего воссоединения пришла в мою комнату в общежитии, позволь мне приготовить для тебя что-нибудь удивительное, а потом мы хорошо поболтаем.
Он опустился на колени перед ней и нежно держал её руки, пока говорил.
Когда он начал вставать и двигаться к кухне, Сера остановила его.
— Нет, всё в порядке. Я уйду через несколько минут, — сказала она; её тон стал мрачным.
— Почему? — тут же спросил Уильям; беспокойство мелькнуло в его выражении лица.
— Мать сказала, что у меня проявляются признаки пробуждения моего наследственного телосложения, — ответила Сера. — Она уже проконсультировалась с Директором Андреа, и теперь везет меня обратно в империю, чтобы начать пробуждение.
Её голос звучал с тусклой тяжестью, которая не соответствовала новости.
— Почему ты грустишь? — спросил Уильям, обхватив её лицо руками и нежно улыбаясь. — Это же хорошая новость, не так ли?
— Но мне придется быть вдали от тебя неизвестно сколько времени, — пробормотала Сера. — Мать сказала, что время неопределенно. Это может занять несколько недель или даже несколько месяцев.
— Сера, я ведь не могу быть причиной, которая удерживает тебя сейчас, не так ли? — серьезно сказал Уильям, но сохранил нежность, глядя ей прямо в глаза.
— Дело не в этом. Ты не понимаешь, что я чувствую, — надулась она.
— Не волнуйся, дорогая, — сказал Уильям, глядя на неё тёплыми глазами. — Я буду с тобой каждую секунду.
Её лицо слегка покраснело. — Хм, как смело с твоей стороны называть меня дорогой, — сказала она, её реакция напомнила ему, что то, что произошло между ними раньше, Сера считала сном.
Уильям усмехнулся и погладил её по голове. — Не беспокойся об этом слишком сильно. Я никуда не денусь. Ты найдешь меня точно таким же, каким я был, когда вернешься.
— Ты не понимаешь женских инстинктов, Вилли, — сказала Сера, качая головой с напряженным выражением лица.
Уильям сел рядом с ней и обхватил её лицо обеими руками, нежно прижавшись лбом к её лбу.
— Ты открыла кольцо? — тихо спросил он.
— Ещё нет, — прошептала она.
Он не ответил. Он оставался так несколько мгновений, затем притянул её в тихое объятие и медленно поглаживал её спину, пока её дыхание не успокоилось. Она положила голову ему на плечо и закрыла глаза.
Пока он держал её, Уильям кое о чём подумал и спросил Систему.
— Система, — спросил он беззвучно, — есть ли в магазине что-нибудь, что может помочь её пробуждению?
*На бусти залил перевод глав до онгоинга, ссылка в комментах в странице тайтла