Система 100-кратной отдачи: Я господствую в эпоху богов
Испытания в Мировой академии – 11

Испытания в Мировой академии – 11

Система 100-кратной отдачи: Я господствую в эпоху богов Том 1.0 Глава 65.0

Глава 65. Испытания в Мировой академии – 11 (Сотрудничество)

Лейла Рэйвенкло подошла ко мне, когда первоначальное движение толпы улеглось.

Поляна больше не казалась хаотичной, но напряжение лишь нарастало со временем.

На ее лице застыл привычный холод, принесший ей титул Ледяной Королевы среди кандидатов Ривердейла.

— Зачем ты это делаешь? — спросила Лейла. Ее голос был спокойным и вопрошающим, а ее вопрос витал в мыслях каждого.

Я повернулся к ней.

— Что именно? — спросил я, приподняв бровь.

Она не вздрогнула.

— Зачем ты пытаешься нас защитить, — продолжила Лейла, ее взгляд был непоколебим, — когда мог бы просто молчать, идти своей дорогой и заботиться только о себе?

В ее словах не было обвинения, только логика. Она ставила под сомнение мои мотивы.

Я изучал ее мгновение. Не только ее лицо, но и напряжение в плечах, то, как ее пальцы едва заметно сгибались по бокам, и настороженность в глазах. Она остерегалась меня.

Затем что-то изменилось.

Внезапная перемена промелькнула на моем лице, настолько резкая, что несколько человек поблизости инстинктивно выпрямились.

В моих глазах появился блеск, острый и тревожный, пока улыбка медленно расплывалась по моему лицу. Это была такая улыбка, которую невозможно вынести без безумия в сердце.

Температура вокруг, казалось, упала.

Одна эта улыбка заставила мурашки пробежать по спинам тех, кто наблюдал.

Я поднял руку и небрежно указал на Дино.

— Видишь того дракона? — сказал я. — Видишь, как он смотрит на людей, с отвращением, едва скрываемым за высокомерием?

От моих слов Дино напрягся. Его прежняя бравада исчезла, сменившись сковывающим, инстинктивным страхом, который он не мог подавить. Он знал, лучше любого присутствующего, на что я способен.

Я продолжил, не оглядываясь на него.

— Не только он, — сказал я, обводя взглядом собравшихся кандидатов. — Если вы люди, то вы тоже это видели. То, как на вас смотрят другие расы. Будто вы не более чем удобный живой щит, который первым бросят на демонов. Будто вы племенной скот, предназначенный для пополнения численности, а не для определения исхода событий.

Кандидаты-люди почувствовали, как эти слова затронули что-то глубоко внутри них.

— Что ж, — продолжил я, моя улыбка слегка расширилась, — скажем так, моя ненависть к расе демонов в тысячу раз сильнее. Я расист по отношению к демонам; они низшая раса, которая не должна даже помышлять о завоеваниях.

Мой голос ожесточился.

— Моя цель — напомнить им их место. Я бич их существования, призванный стереть эту несовершенную расу с лица земли.

Я намеренно замолчал, позволяя тяжести этих слов осесть, прежде чем закончить свою мысль.

— Так что, если кто-то из вас думает, что я делаю это, потому что я какой-то добрячок, переполненный справедливостью, ответственностью или моральным долгом, — сказал я, мой тон обострился, — тогда сохраните свои две мозговые клетки.

— Полудемон-дракон ранга Вознесения идет, чтобы снести вам головы со своими приспешниками-культистами. Я всего лишь хочу убить этого ублюдочного отпрыска драконов, поэтому мне нужно ваше сотрудничество. В конце концов, у меня нет бредового ящеричьего мозга в голове, который верит, что может пойти против чего угодно.

Наступила тишина.

Я выпрямился и снова заговорил, мой голос звучал властно.

— Через десять секунд, — объявил я, — я отправлюсь со всеми, кто решит встать на мою сторону.

Выражение лица Лейлы дрогнуло. Всего на мгновение неуверенность пробила ее самообладание. Затем она шагнула вперед без единого слова.

Она встала рядом со мной.

Ее действие стало катализатором.

Почти сразу же большинство кандидатов-людей последовали за ней.

Для них я был уже не просто сильнейшим среди них. Я был первым человеком, которого они видели, кто не выпрашивал признания и не искал одобрения у других рас.

Моя ненависть к демонам глубоко отозвалась в них, затрагивая раны, существовавшие задолго до этого испытания.

Вскоре вперед начали выходить и титаны с вампирами, привлеченные присутствием Гаэлиона и Кэтрин. Выбор их лидеров определял решения тех, кто за ними следовал.

Десмонд Клембред, принц гномов, вышел следующим, его тяжелые сапоги глухо стучали по земле, а за ним последовала Кара Вавилон, вторая принцесса Вавилонской империи.

Как только они двинулись, члены их соответствующих рас последовали их примеру, приняв их как фактических лидеров.

Лишь горстка эльфов присоединилась к моей группе.

Остальные остались позади, смещаясь к кандидатам-драконам и фениксам, которые явно начали формировать свою собственную фракцию, с Дино и Фионой в центре.

Серафина несколько секунд стояла неподвижно, ее выражение лица было нечитаемым. Она была эльфийкой самого высокого ранга из присутствующих, но многие из ее сородичей отказывались признавать ее авторитет.

Для них гордость перевешивала логику.

— Фиона, — позвала Кара, в ее голосе проскользнуло беспокойство, — почему ты не присоединяешься к нам?

Фиона Эшфолл повернулась к ней.

— Не волнуйся, Кара, — спокойно сказала Фиона. — Я не могу следовать за человеком, даже если ты мой друг.

Я оглянулся через плечо, мой голос плавно вклинился.

— Для нее это не имеет значения, — сказал я ровным голосом. — У нее есть способ воскрешения на своей родине. Привилегии Королевских Фениксов.

Затем я посмотрел на остальных фениксов.

Кандидаты-фениксы напряглись.

— Но я не могу сказать того же про остальных из вас.

Краска сошла с лиц нескольких фениксов, их уверенность пошатнулась. Фиона метнула на меня острый взгляд, но я полностью проигнорировал его.

— Пошли, — сказал я, один раз хлопнув в ладоши.

Звук неестественно разнесся эхом.

Через мгновение небо потемнело, когда над головой пронеслись тени. Один за другим спускались летающие монстры, отвечая на мой зов.

Виверны, драконы, даже громовой рок, которого я убил ранее, и другие крылатые звери приземлились вокруг них; их глаза были покорны, когда они склонили головы передо мной.

Я первым взобрался на своего зеленого виверна.

— Садитесь, — приказал я.

Один за другим участники взобрались на спины зверей. Мощным взмахом крыльев звери поднялись в воздух, исчезая вдали, оставляя позади тех, кто был слишком горд, чтобы последовать за мной.

Я повел их обратно в пещеру, которую подготовил ранее.

Печать Перехвата Магических Кругов уже завершила свою функцию и теперь лежала в моем инвентаре.

Она позволяла мне изменять поведение существующих магических кругов, не демонтируя их.

Используя знания из романа и указания системы, я перенастроил иллюзорный круг, управлявший лесным владением.

Иллюзорные звери больше не были независимыми.

Они находились под моим контролем.

Хотя они были конструктами из маны, их атаки были реальными, актуализировались через мощную вторичную формацию, известную как Круг Актуализации.

Я не до конца понимал ее механику; я знал лишь, что она черпала огромное количество маны непосредственно из мана-жил академии.

Печать перехвата позволила мне перенаправить командную власть.

И теперь результат предстал перед собравшимися участниками в виде огромного алтаря, под которым располагалась огромная круглая платформа.

Я повернулся и начал объяснять ее функции.