Меню
Пока вода закипала, Сяого начала лепить вонтоны.
Взяв в руку лист теста, она набрала на палочки немного мясной начинки, положила сверху креветку. Затем свернула и защипнула края. На бамбуковом подносе тут же появился готовый вонтон в форме маленького ушка.
На середине лепки в комнату как раз зашли помыть руки Чжуан-Чжуан и Цинь Аньмин. Им показалось это забавным, и они присоединились помогать.
— Это креветки? Из моря?
Цинь Аньмин с сомнением на лице трогал почти прозрачных креветок в миске. Он и Чжуан-Чжуан никогда не видели морских существ. Если бы они увидели креветку, не зная, что это, они могли бы подумать, что это что-то грязное, особенно с её головой и длинными усами. Эти большие глаза выглядели особенно страшно.
— Да, я очистила их от панциря и головы, оставив только мясо.
Сяого поднесла креветок поближе и показала им.
Чжуан-Чжуан осторожно протянул руку и потрогал креветок в миске. Почувствовав скользкую текстуру, он тут же испуганно отдёрнул руку и посмотрел на Сяого большими испуганными глазами, недоумевая, почему это так странно на ощупь.
Сяого не могла не рассмеяться.
— Какой милый.
После того как они оба изучили креветок, они приготовились лепить вонтоны. Сяого терпеливо показала им шаги. Цинь Аньмин освоился через некоторое время, а Чжуан-Чжуан всё ещё пытался понять, что делать с тем, что у него в руке.
Через некоторое время.
— Можете посмотреть на мой вонтон?
Чжуан-Чжуану удалось слепить только один вонтон за долгое время. Ему не терпелось показать его двоим взрослым.
Сяого усмехнулась. Цинь Аньмин первым похвалил Чжуан-Чжуана.
Чжуан-Чжуан был очень взволнован. Это был его первый маленький вонтон. Он осторожно положил его на маленький поднос, который Сяого специально для него приготовила. Она также пообещала ему, что сварит его вонтоны отдельно от остальных.
Думая о своих маленьких вонтонах, его руки начали двигаться быстрее. Работая над вонтонами один за другим, он, казалось, работал быстрее, чем двое взрослых.
Сяого с любопытством взглянула на мальчика. Увидев, что он сделал, она быстро остановила его. — Чжуан-Чжуан, вонтоны превратятся в кашу, когда попадут в кастрюлю.
Что это за вонтоны? Они были не полностью запечатаны, и мясная начинка выступала по краям. Как только они попадут в кастрюлю, начинка вылезет из теста.
Чжуан-Чжуан послушался Сяого и начал замедляться. Он начал тщательно проходить каждый шаг. Хотя формы всё ещё не были круглыми, по крайней мере края были плотно запечатаны.
Когда они почти закончили, Сяого стряхнула муку с рук. Начинки осталось немного. Она оставит лепку им, а сама начнёт готовить бульон для вонтонов.
Вода в большой кастрюле уже закипела. Сяого позволила ей кипеть, пока сама разогревала масло в кастрюле с миской креветочных голов в руке. Она добавила креветочные головы в кастрюлю и обжарила их до выделения креветочного масла. После этого она выловила креветочные головы и выбросила их. В кастрюлю для варки пельменей добавили горячую воду и соль. Вот так получился простой бульон для вонтонов. Перед подачей она добавит в бульон зелёный лук и кунжутное масло.
Конечно, было бы ещё лучше, если бы были морская капуста и сушёные креветки. Она забыла спросить у продавщицы морепродуктов, есть ли у неё такие. Если бы у той были эти продукты, она могла бы купить немного. Интересно, сможет ли она когда-нибудь ещё встретить продавцов морепродуктов.
С другой стороны, Цинь Аньмин и Сяого закончили с вонтонами. Они спросили Сяого, хочет ли она их сварить.
— Да, хочу.
Сяого подняла крышку кастрюли и позволила Цинь Аньмину положить вонтоны. Она аккуратно перемешала их лопаточкой, чтобы они не прилипли ко дну.
Когда бульон был почти готов, Сяого достала три большие миски и выловила вонтоны шумовкой. Она переложила их в миски и добавила кипящего бульона. После чего добавила горсть зелёного лука и несколько капель кунжутного масла. Три миски дымящихся вонтонов были готовы к подаче.
Остальные вонтоны были выложены на тарелку и поставлены на стол.
Теперь, когда кастрюля опустела, Сяого принялась варить вонтоны, которые слепил Чжуан-Чжуан. Он уже терял терпение. С того момента, как вонтоны были опущены в кастрюлю, он едва мог усидеть на месте. Он всё время крутился у печи, наблюдая. Когда он увидел, как Цинь Аньмин выносит миски с вонтонами, он рассердился. Почему его вонтоны варятся так долго?
Сяого также приготовила для Чжуан-Чжуана большую миску. Хотя он был маленьким, у него был большой аппетит. Она переложила все вонтоны в его миску и добавила бульона. Однако вонтонов оказалось больше, чем бульона.
Они втроём сидели за столом с большой миской вонтонного бульона перед каждым. Кроме Сяого, Цинь Аньмин съел три большие миски. Даже Чжуан-Чжуан съел полторы миски вонтонов.
Глядя на стол, Сяого была вполне довольна. Осталась только тарелка вонтонов. Она могла бы поджарить их на завтрак следующим утром.
От бульона, сваренного из креветочных голов, ничего не осталось. Сяого вымыла миски горячей водой, в которой варились пельмени. Она ополоснула их ещё раз чистой водой и вытерла стол.
Хотя она закончила уборку, она не торопилась возвращаться в дом. Завтра канун Нового года — поэтому все ингредиенты для праздничного ужина нужно достать. Особенно замороженное мясо и морепродукты в погребе нужно заранее разморозить.
Положив всё замороженное мясо и морепродукты в таз, Сяого вернулась в дом.
Оглядев дом, она достала кисть и лист рисовой бумаги. Она села за стол и начала составлять меню на завтрашний ужин. Когда блюда будут записаны, она сможет не беспокоиться о том, чтобы что-то упустить.
Сначала она записала горячие блюда, требующие больше времени на приготовление. Их нужно будет приготовить первым делом завтра. Это были: тушёная свиная лопатка, жареная курица, приготовленный на пару каменный окунь, свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе и свинина, маринованная со сливами.
Затем шли блюда для жарки во фритюре: жареный кальмар с зелёным луком, тушёные креветки, свинина соломкой с пекинским соусом, жареный сельдерей с орехами и острая жареная осьминога.
Для холодных закусок она сделает овощной салат, кисло-острую курицу соломкой и тофу со столетними яйцами.
На этом Сяого пересчитала блюда. Общее количество блюд для ужина в канун Нового года должно быть чётным, нечётное число было бы неблагоприятным. Здесь было тринадцать блюд. Но число четырнадцать тоже неблагоприятно, поэтому она могла сделать только шестнадцать блюд. Шестнадцать — благоприятное число.
Подумав немного, она добавила три жареных блюда: шарики из сладкого картофеля, лепёшки с бобовой пастой и коричневые рисовые пироги с клейким рисом.
К счастью, у неё был рисовый пирог из клейкого риса, который госпожа Ян дала ей некоторое время назад.
Она пересчитала ещё несколько раз и обнаружила, что шестнадцать блюд — в самый раз. Убедившись, что ошибок нет, она положила список на стол.
Растирая затекшие плечи, Сяого подумала про себя, что завтра ей нужно будет встать пораньше, чтобы собираться.
Как только она встала, она услышала треск снаружи. Сяого почувствовала радость.
— Почему сегодня кто-то зажигает петарды?
Чжуан-Чжуан и Цинь Аньмин тоже услышали шум и вышли из задней комнаты. Они окликнули Сяого, выходя из комнаты.
Они втроём вышли во двор и прислушались к шуму снаружи. Им захотелось посмотреть.
Чжуан-Чжуан первым посмотрел на Сяого. Цинь Аньмин сделал то же самое.
— Мама?
— Сяого…
Уголки губ Сяого дёрнулись. Она чувствовала себя крайне беспомощной. Независимо от возраста, все любят фейерверки.
— Давайте немного зажжём.
Раз она купила много петард, они могут просто побаловать себя.
Как только Сяого сказала это, Цинь Аньмин и Чжуан-Чжуан громко рассмеялись и немедленно побежали в заднюю комнату. Когда они вышли, каждый нёс по связке петард.
Травма, которую Сяого пережила в детстве, снова всплыла в её сердце, поэтому она инстинктивно побежала к двери. Как только петарды будут зажжены, она убежит обратно в дом.
— Чжуан-Чжуан, ты сможешь зажечь?
Цинь Аньмин посмотрел на Чжуан-Чжуана, который горел желанием попробовать, и почувствовал себя немного забавно.
— Сможет ли этот малыш справиться?
Чжуан-Чжуан не заговорил. Он ловко открыл факел и дунул на него. Когда факел начал гореть, он приподнял бровь и посмотрел на Цинь Аньмина.
— Конечно!
Хотя он сам никогда не зажигал, он видел, как это делают другие!
Цинь Аньмин улыбнулся и кивнул. Затем он взял кучу петард и отодвинул их подальше. Он собирался позволить Чжуан-Чжуану зажечь их первым.
После того как Чжуан-Чжуан увидел, как дядя ушёл, он почувствовал себя немного неуверенно. В конце концов, это был его первый раз, когда он зажигал петарды. А что, если у него подкосятся ноги…?
Мать знает своего сына лучше всех. Сяого посмотрела на спину мальчика и поняла, в чём дело. Похоже, ей нужно было что-то предпринять.
Итак…
— Брат!
Сяого не собиралась делать это сама. Она позволит Цинь Аньмину сделать это.
Цинь Аньмин ушёл недалеко. Он просто отодвинул петарды в сторону из соображений безопасности. На случай, если зажжённые петарды вызовут возгорание остальных.
Услышав голос Сяого, Чжуан-Чжуан остолбенел и смущённо посмотрел на неё. Сяого ничем не показала, что смеётся над ним. Она просто отмахнулась и попросила Чжуан-Чжуана подойти и посмотреть на дядю.
Цинь Аньмин был всё это время рядом. Как только его позвали, он немедленно взял факел и сказал:
— Приготовьтесь!
Сяого и Чжуан-Чжуан одновременно подняли руки, чтобы закрыть уши, и ухмыльнулись. Они кивнули ему, показывая, что готовы.
Как только он зажёг петарды, Цинь Аньмин подбежал к ним. Он закрыл уши и смотрел на петарды с ностальгией в глазах.
Прошло много времени с тех пор, как он играл с петардами. В последний раз он зажигал петарды, когда Сяого выходила замуж. Подумать только, с тех пор прошло много времени…