Чжуан-Чжуан самый рассудительный
— Сяого не будет возражать.
Цинь Аньмин привязал повозку и подошёл к ним.
— Именно. — Сяого взяла Жуи за руку и счастливо похлопала. — Конечно, я всё понимаю. Я очень рада, что ты смогла прийти.
Приезд Жуи действительно стал для Сяого сюрпризом. В конце концов, чем больше людей, тем счастливее будет Чжуан-Чжуан.
— Хватит болтать. Пойдёмте в дом. — Сяого взяла холодные руки Жуи и поторопила её согреться в доме.
Цинь Аньмин шёл позади них. Когда Сяого уже собиралась войти в дом, он вдруг остановил её.
— Что такое? — Сяого опустила занавеску и посмотрела на странно ведущего себя Цинь Аньмина.
Цинь Аньмин не заговорил. Он встряхнул своим плащом и посмотрел на неё с лёгкой улыбкой.
— Что такое? — Сяого уставилась на него, не говоря ни слова. Что он пытается сделать?
— Тц. — Цинь Аньмин сделал два шага назад и выглядел так, будто пытался ей что-то показать.
Видя, что она всё ещё в замешательстве, Цинь Аньмин вздохнул. Почему обычно проницательная Сяого сегодня такая непонятливая?
Видя, что он всё ещё выглядит недовольным, Сяого была ещё больше сбита с толку. Неужели он решил устроить представление прямо сейчас, в такой холод?
Цинь Аньмин отошёл немного подальше. Уперев руки в боки, он взглядом дал ей знак посмотреть на него.
— О… — Цинь Аньмин уже так явно намекал, что было бы слишком натянуто, если бы Сяого всё ещё не поняла. — Ты так свежо выглядишь в этой одежде!
— Правда? — Цинь Аньмин довольно взмахнул плащом. — Я тоже так думаю.
На нём была новая одежда, которую подарила ему Сяого. Сегодня он надел её в первый раз, так как не мог нарадоваться с тех пор, как получил.
— Да, да, да! — Сяого затащила Цинь Аньмина в дом. Она не хотела болтать с ним на холоде.
Жуи, которая вошла в дом первой, была ошеломлена украшениями. Хотя они были не изысканными, они были очень новыми. Она никогда не видела таких милых украшений для празднования дня рождения.
Закончив оглядываться, она увидела входящих в дом Сяого и Цинь Аньмина. Когда она увидела, что Цинь Аньмин идёт прямо за Сяого, она поняла, что задержало их.
— Брат Аньмин, наверное, снова спрашивал тебя о своей одежде.
Сказала Жуи с уверенностью.
— Верно. — Сяого приподняла бровь и кивнула. — Он и в лавке так делал?
Жуи молча кивнула, выглядя смирившейся.
— Он по сути каждого об этом спрашивал.
Услышав это, Сяого стало стыдно за него. Цинь Аньмин вёл себя так по-детски. Действительно, мужчины остаются детьми на всю жизнь.
Пока они вдвоём разговаривали, Цинь Аньмин уже пошёл в комнату искать Чжуан-Чжуана, поэтому не знал, что две женщины говорят о нём.
Во время обеда Сяого достала торт и зажгла свечи. После того как Чжуан-Чжуан загадал желание и задул свечи, все вручили ему свои подарки. Даже Сяохуа и Сяоху приготовили для него подарки.
Чжуан-Чжуан счастливо убрал подарки. Поблагодарив всех вежливо, он посмотрел на Сяого. — Мама, а где твой подарок?
Услышав это, все посмотрели на Сяого.
— Я подарю его тебе сегодня вечером.
Сяого не собиралась доставать его сейчас. Она подарит его ему ночью.
Это звучало очень таинственно. Чжуан-Чжуан был очень рад — он любил всё таинственное.
Еда на столе была горячей и ароматной. Они в несколько человек съели почти всё, оставив только немного лапши. Сяого вычерпала оставшуюся лапшу из котла и положила в таз. Её было немного, поэтому Сяого высыпала её щенкам.
После обеда Сяохуа и Сяоху поиграли ещё немного, прежде чем вернуться домой. Чжуан-Чжуан проводил их, а Сяого, Жуи и Цинь Аньмин остались у печи и болтали.
Жуи с любопытством смотрела на уникальную печь в углу. Она никогда раньше не видела ничего подобного. Расспросив, она узнала, что это такое. Её глаза были полны любопытства.
— Сестрица Сяого, твоя печь действительно удобная. К тому же в комнате всё ещё жарко от тепла. Я чуть не вспотела, когда вошла.
У Жуи зимой всегда мёрзли руки и ноги. Она не могла оторвать рук от ручной грелки. Более того, жаровня, которую она поставила в своей комнате, давала мало тепла, и ей приходилось держать окно открытым для проветривания. Прежде чем тепло от жаровни успевало согреть комнату, оно уже выходило в окно. Это была проблема каждый раз, когда наступала зима.
— Это просто. — Сяого подошла к шкафу и порылась в нём. Вскоре она вернулась с листом бумаги. — Это подробный чертёж печи. Можешь просто отнести его в кузницу и заказать такую же.
Жуи была тронута. Она взяла чертёж и счастливо сказала:
— Заранее спасибо, сестрица Сяого!
Цинь Аньмин взял бумагу и внимательно рассмотрел. Это был первый раз, когда он видел что-то под названием печь. Он не ожидал, что такая маленькая штуковина может давать столько тепла.
— Пустяки. Не за что.
Сяого небрежно махнула рукой. На самом деле, когда погода стала холодной, она немного беспокоилась о здоровье Цинь Аньмина. Она не знала, так ли холодно в уезде. Если бы его старые недуги вернулись, и если бы Жуи заказала печь в кузнице, Цинь Аньмин тоже мог бы себе такую сделать. Так было бы лучше для всех.
Когда Чжуан-Чжуан вернулся, они ещё немного посидели и поиграли, а затем Цинь Аньмин и Жуи собрались уезжать. В лавке было ещё много дел, поэтому Сяого не могла их задерживать. Более того, когда солнце сядет и дороги замёрзнут, править повозкой станет невозможно. Им лучше вернуться пораньше, чтобы Сяого не так беспокоилась об их обратном пути.
Чжуан-Чжуан был в хорошем настроении весь день, и его лицо всё ещё раскраснелось. Глядя на его лицо на фоне бледного тела, он выглядел очень забавно и мило. Увидев, что они собираются уезжать, он последовал за ними к двери и помахал на прощание.
— Дядя, до свидания, сестрица Жуи! Будьте осторожны в пути!
— Хорошо, до свидания…
Жуи приподняла занавеску и помахала Чжуан-Чжуану и Сяого.
Цинь Аньмин вышел из повозки и поцеловал Чжуан-Чжуана в маленькую щёчку. Ему действительно было жаль расставаться с этим маленьким толстячком, но как бы ни было тяжело, ему нужно было уезжать. — Будь умницей. Дядя навестит тебя через несколько дней.
— Да, да! Хорошо! — Чжуан-Чжуан прищурился, его лицо сияло от радости.
Цинь Аньмин кивнул и встал. Он посмотрел на Сяого и мягко сказал:
— Я поехал.
— Поезжай. Будь осторожен на обратном пути.
Сяого улыбнулась и кивнула.
Проводив повозку взглядом, мать и сын вернулись домой.
По пути Жуи уютно устроилась в повозке. Она поплотнее запахнула халат и сказала сидевшему снаружи Цинь Аньмину:
— Чжуан-Чжуан такой рассудительный. Этот малыш даже напомнил нам быть осторожными в пути.
Цинь Аньмин улыбнулся, услышав это. Он с нежностью сказал:
— Чжуан-Чжуан всегда был рассудительным ребёнком, но сейчас он стал ещё рассудительнее.
— Верно, верно. — Жуи приподняла занавеску и посмотрела на его восторженное выражение. Она презрительно сказала: — Чжуан-Чжуан был очень рассудительным в прошлом, сейчас и будет в будущем. Достаточно?
Цинь Аньмин даже не обернулся. Он пожал плечами и сказал:
— Это просто правда.
— Ха-ха, да ладно, ты просто невыносим.
Жуи громко рассмеялась. Брат Аньмин был действительно невыносим.
Цинь Аньмин довольно улыбнулся.
Повозка выехала из деревни как обычно, но они случайно проехали мимо группы повозок у ворот.
Жуи как раз заметила их. Когда их повозка отъехала на некоторое расстояние, она спросила Цинь Аньмина:
— Брат Аньмин, тебе не кажутся эти повозки знакомыми?
Цинь Аньмин посмотрел в ту сторону, куда она указывала, и увидел только задние части повозок. Он не мог рассмотреть их целиком, поэтому только покачал головой.
— Не уверен.
— Если я не ошибаюсь, все люди, которые пришли в нашу лавку завтракать сегодня утром, приехали на повозках, которые выглядели точно так же.
— Улицы полны похожих повозок. В этом нет ничего необычного. — Цинь Аньмин не придал этому значения. В конце концов, большинство повозок выглядели одинаково. Он не мог различить их.
— Они другие. — Жуи была очень уверена. — На повозках тех, кто пришёл завтракать, есть специальный символ. На обычных повозках я его не вижу, но заметила его на повозках, которые только что проехали мимо.
— Ты не ошиблась? — пробормотал Цинь Аньмин. «В конце концов, она только мельком взглянула. Может быть, ей показалось?»
— Точно! Это были те же самые повозки!