Птица с кокосом
Буря бушевала всю ночь. К рассвету дождь перешёл в моросящий, и температура резко упала.
Сяого проснулась рано утром и нашла для Чжуан-Чжуана одежду потеплее. Взрослые обладают более крепким здоровьем и не так подвержены перепадам температур, а дети слабее, поэтому лучше одеться теплее.
Как она ни пыталась разобрать содержимое гардероба, там оказалось всего несколько предметов одежды. После более тщательных поисков она наконец нашла что-то потолще. Чжуан-Чжуан уже умел одеваться сам, поэтому она оставила одежду на кровати и вышла приготовить завтрак.
В такую дождливую погоду на завтрак лучше всего подойдёт каша. Сяого поставила варить кашу в глиняном горшочке и замесила в миске тесто. Чтобы ускорить брожение, она поставила миску над тёплой водой. Затем с помощью кольца она переместилась в другое пространство и взяла оттуда свиную грудинку. Вернувшись на кухню, она измельчила мясо и добавила зелёный лук — это будет начинка для булочек со свининой и луком. Когда тесто подошло и увеличилось вдвое, Сяого начала его обминать. Тесто было разделено на одинаковые небольшие кусочки и раскатано до размера ладони. Вскоре аккуратный ряд одинаковых булочек выстроился в пароварке. Накрыв котёл крышкой, Сяого оставила булочки подходить ещё на пятнадцать минут. По истечении этого времени она разожгла огонь и готовила их на пару ещё четверть часа.
Едва она приподняла крышку пароварки, как наружу хлынул пар. Сяого переложила румяные пышные булочки на поднос и накрыла на стол.
Позвав Чжуан-Чжуана, она попросила его проснуться и позавтракать. Первое, о чём подумал Чжуан-Чжуан, проснувшись, были телята. Он оделся и побежал на кухню покормить их. Закончив, он помчался в столовую и уже протянул руку к булочке, но Сяого остановила его:
— Иди помой руки.
Чжуан-Чжуан расстроился, но всё же послушался маму. Подавив желание сразу съесть булочку, он выбежал помыть руки. Вернувшись через несколько секунд, он получил от Сяого угощение.
— Осторожно, они горячие. Ешь не торопясь.
Чжуан-Чжуан кивнул и, с наслаждением жуя, с любопытством спросил:
— Мама, а та рыба всё ещё плавает. Как мы её будем есть?
Когда он мыл руки, рыба внезапно подпрыгнула и напугала его.
— Как насчёт того, чтобы сегодня на обед приготовить горячий горшок*? Мы сварим бульон из кокоса и фазана. А из рыбы сделаем рыбные шарики и сварим их в супе.
У Чжуан-Чжуана при одной мысли об этом выступили слюни, хотя и не понимал, как из твёрдого кокоса можно сварить суп, а из рыбы сделать шарики.
После завтрака Чжуан-Чжуан помчался мыть посуду. На улице всё ещё лил дождь. Погода была идеальной для приготовления рыбных шариков. Обычно в процессе их приготовления в рыбный фарш добавляют лёд — это нужно, чтобы масса оставалась прохладной. Если температура поднимется во время взбивания, фарш может нагреться. В таких же погодных условиях можно было обойтись просто холодной водой без льда — температура в помещении была достаточно низкой.
Мясо фазана требует долгой готовки, поэтому Сяого нужно было начать тушить его заранее. Когда она пришла на кухню, Чжуан-Чжуан уже помыл посуду. Увидев, что мама собирается готовить фазана, он подошёл к ней и уже собирался присесть, но она остановила его. Сяого не хотела, чтобы Чжуан-Чжуан видел кровавый процесс ощипывания и потрошения тушки. Она отослала его, попросив проверить, хорошо ли едят телята. Сама же вышла с тазом и фазаном, стараясь сделать это вне поля зрения мальчика.
Вода закипела быстро, и Сяого принялась чистить фазана. Она тщательно проверила, все ли перья удалены. Закончив, она отнесла тушку обратно на кухню. Внутри почти не осталось крови. Сяого собрала кровь в таз и убрала в холодильник в «другом пространстве». Когда кровь замёрзнет, её потом можно будет сварить в супе. Жаль, что нельзя было достать холодильник и генератор из «другого пространства» — они были бы здесь совершенно неуместны. У Сяого не хватило бы смелости на такой шаг. Она бы не смогла ничего объяснить, если бы кто-то обнаружил.
Сяого промыла фазана ещё несколько раз и разрубила его на куски тесаком. Затем она сложила мясо в большой глиняный горшок, не бланшируя предварительно. Пришло время заняться кокосами. Сяого позвала Чжуан-Чжуана на кухню. Мальчик с самого начала интересовался, как же есть эти кокосы. С мачете в руках Сяого собиралась показать ему, как это делается.
Чжуан-Чжуан в нетерпении замер рядом со столом. Кокосы нельзя рубить как попало — иначе весь сок вытечет. Сяого медленно прорезала желобок вокруг верхушки, затем начала аккуратно счищать кожуру. Чжуан-Чжуан смотрел, как мама снимает слой за слоем, пока зелёный кокос не стал белым.
— Мама, это тот кокос, который можно есть?
— Нет, ещё нет. Снаружи ещё осталась скорлупа. Съедобное — внутри.
С этими словами Сяого точно ударила по верхушке, и в скорлупе образовалась видимая щель. Она ударила с другой стороны, и верхняя часть откололась. Сяого налила немного кокосового сока в ложку и протянула Чжуан-Чжуану.
*хот-пот - традиционное блюдо китайской кухни; в центре находится кипящий бульон, а вокруг тонко нарезанные ингредиенты, которые по отдельности окунают в бульон