Новогодняя ярмарка
— Сколько это стоит?
Сяого огляделась и поняла, что, хотя пространство было небольшим, выбор морепродуктов довольно разнообразен. Всё выглядело довольно свежим, поэтому она планировала купить побольше.
Прошло много времени с тех пор, как она ела морепродукты. Увидев их здесь впервые, она хотела бы купить всё. Однако её рациональность всё ещё была при ней. То, что было дёшево, она купит побольше. То, что дорого, — поменьше.
— Здравствуйте, сколько это стоит?
Сяого указала на кальмаров в тазу. Не услышав ответа, она с любопытством подняла глаза и спросила снова.
— О, здравствуйте, здравствуйте. — Девушка подняла глаза и увидела очень красивую женщину. — Это кальмары. Тридцать медных монет за цзинь.
Упоминая цену, голос девушки постепенно стихал, и она выглядела немного унылой. Это потому, что когда бы она ни называла цену, люди в большинстве случаев уходили. Она знала, что морепродукты дороги, и люди считали, что свинина доступнее.
Однако рыбаки рисковали жизнью, чтобы поймать эти морепродукты.
При этой мысли девушка решила, что стоящая перед ней женщина сейчас уйдёт. Неожиданно та не ушла и даже что-то ответила.
— Что? — Девушка была слишком рассеяна, чтобы услышать.
— Дайте мне три цзиня. — Сяого улыбнулась. Почему ей казалось, что эта девушка постоянно витает в облаках? Пришлось повторить.
— Хорошо, хорошо.
Девушка взволнованно помогла упаковать кальмаров для Сяого. Она была вне себя от радости. Наконец-то она продала свои первые морепродукты.
Пока Сяого смотрела, как девушка упаковывает кальмаров, она оглядела другие морепродукты и заметила живых креветок. Её заинтересовало.
— А сколько те?
— Двадцать пять монет за цзинь.
Девушка всё ещё взвешивала кальмаров, когда услышала, что Сяого спрашивает о других товарах. Чтобы та купила побольше, она была готова предоставить ей скидку.
— Если вы хотите купить, я возьму с вас двадцать три монеты.
Хотя скидка была небольшой, это, по крайней мере, показывало её искренность.
Сяого кивнула, явно оценив скидку.
— Я возьму пять цзиней.
Креветки были вкусными, поэтому нужно купить их побольше.
— Хорошо!
Девушка была невысокой, но её руки были быстрыми. Она быстро упаковала креветок для Сяого, видимо опасаясь, что та передумает.
— Вы торгуете здесь только на Новый год?
До сих пор она никогда не видела, чтобы кто-то продавал морепродукты на рынке. Судя по тому, что говорили Жуи и другие, местные жители практически не ели морепродуктов.
— Вообще-то, я впервые торгую здесь. Пойманную рыбу мы в основном отправляли в столицу и продавали там.
Девушка объяснила Сяого, пока упаковывала креветок.
— Почему бы не продавать морепродукты здесь?
Услышав её вопрос, девушка вздохнула. Она действительно хотела продавать их поблизости, но местные жители покупали мало морепродуктов.
— Вообще-то, по логике, лучше всего продавать их здесь. Моя семья живёт неподалёку в маленькой рыбацкой деревне, и море — наш источник средств к существованию. Если бы мы торговали поблизости, мы могли бы продавать свежие морепродукты прямо с улова. Однако местные жители не любят это есть. К тому же цены высоки, и это намного дороже свинины. Кто захочет есть морепродукты, в которых мало мяса?
В голосе девушки звучала беспомощность. Рыбакам также не хотелось возиться с перевозкой морепродуктов за пределы уезда. Им приходилось нести расходы на испорченные после перевозки морепродукты.
— В столице морепродукты стоят столько же?
Девушка покачала головой и честно сказала:
— Если отправлять в столицу, цена будет в несколько раз выше. Ведь нужно обеспечить доставку живых морепродуктов. Это увеличивает наши расходы.
— Тогда почему бы не снизить цену и не дать простым людям попробовать? Кто знает, может, им понравится и они начнут покупать?
Если бы так, им не пришлось бы возиться с отправкой всего в столицу.
— Вы не знаете, но с инструментами обычных рыбаков мы вообще не можем поймать много морепродуктов. Рыбаки рискуют жизнью и выходят в море до рассвета. Однако рыбы можно поймать лишь столько, поэтому продавать её по этой цене вполне разумно. Если снизить цену, мы понесём огромные убытки.
В этот момент девушка почувствовала страх. Она всё ещё помнила, как её отец вышел в море и его лодка перевернулась во время шторма. К счастью, он хорошо плавал и смог доплыть до другой рыболовецкой лодки, где его и спасли.
— Понятно. — Сяого задумчиво кивнула. Выходит, морепродукты были дорогими и в древности, и в наши дни.
— Сестричка, это ваше. Посмотрите, хотите ли ещё что-нибудь?
Девушка с улыбкой протянула упакованные морепродукты Сяого, надеясь, что та купит ещё.
— Чжуан-Чжуан, что ты ещё хочешь съесть?
На самом деле Сяого больше ничего не хотела, но всё же спросила Чжуан-Чжуана.
— Что это?
Чжуан-Чжуан с любопытством смотрел на какую-то странную штуку в тазу. Судя по его взгляду, она вызывала у него отвращение.
— О… — Девушка протянула руку и достала из таза осьминога. Она подняла его, чтобы Чжуан-Чжуан мог рассмотреть поближе. — Это осьминог.
— Фу… — Чжуан-Чжуан избегал щупалец существа и с отвращением спрятался за Сяого.
— Ха-ха-ха-ха.
Сяого рассмеялась, увидев его реакцию. Но эта штука была действительно довольно отвратительной, особенно когда её щупальца тянутся к тебе. По спине мгновенно пробежал холодок.
— Сколько ты за него просишь?
Отсмеявшись, спросила Сяого.
— Та же цена, что и за кальмаров.
— Тогда я возьму немного.
Сяого поколебалась мгновение, а затем скупила весь прилавок. Она увидела, что у девушки осталось всего несколько рыб, поэтому спросила цену и купила всё.
Девушка взволнованно заплясала. Если бы она была не на улице, она бы подпрыгнула от радости.
Видя, что Сяого купила у неё так много, девушка округлила общую сумму в меньшую сторону и дала ей деревянный таз, чтобы можно было переложить морепродукты.
Вот так Сяого расплатилась и продолжила закупаться с большой кучей морепродуктов.
— Мама, мы всё это съедим?
Чжуан-Чжуан посмотрел на наполовину полную корзину морепродуктов и не мог не почувствовать лёгкое беспокойство.
— Без проблем. Мама приготовит тебе из них вкусную еду.
Сяого могла теперь есть морепродукты в своё удовольствие.
На рынке было оживлённо. Видя, что больше ничего не нужно, она направилась прямо к месту, где продавали красную бумагу. Она собиралась купить готовые парные надписи, но раз Чжуан-Чжуан был дома, она могла просто дать их написать ему.
Сяого купила большой лист красной бумаги и планировала нарезать его сама дома. Затем она с кучей покупок направилась прямо в книжный магазин. С таким количеством вещей Сяого было неудобно заходить в лавку, поэтому она отпустила Чжуан-Чжуана одного выбрать нужное. Она могла заплатить и снаружи.
Чжуан-Чжуан не мешкал. Как только он вошёл в лавку, он направился прямо к стеллажу с книгами и выбрал две, которые были у него на уме.
Сяого отдала деньги и вышла из лавки с Чжуан-Чжуаном.
Выйдя из книжного, Сяого купила немного арахиса и тыквенных семечек в качестве новогодних закусок. По пути она наткнулась на прилавок с апельсинами и тоже купила немного.
Идя дальше, Сяого покупала всё необходимое. Новый год был не за горами, поэтому она не собиралась идти на рынок в канун Нового года. Там слишком много людей, а она не любила людные места.
Затем она купила два больших красных фонаря и много фитилей для свечей. В любом случае, она могла повесить их у входа на время Нового года и после. Было бы хорошо, чтобы у главного входа всегда был свет.
Затем они добрались до лавки тканей на улице.
— Здравствуйте, госпожа.
Как только Сяого вошла с Чжуан-Чжуаном, её кто-то узнал и подошёл.
— Здравствуйте, я за одеждой.
Некоторое время назад Сяого водила Чжуан-Чжуана и Цинь Аньмина в лавку тканей, чтобы сшить праздничную одежду. Новый год приносит новые надежды и новые вещи. Раз она не собиралась шить новую одежду сама, лучше было купить её в магазине. Сегодня был день получения одежды.
— Минуточку.
С этими словами женщина ушла искать их записи и приносить одежду.
Сяого последовала за ней. В прошлый раз она заплатила только задаток. Остаток нужно было доплатить сегодня.
Продавщица быстро нашла записи и выбрала их заказ среди вешалок с одеждой. Она принесла их к прилавку, позволила Сяого проверить вещи, прежде чем упаковать.