Поход в горы
Сяого вошла на кухню и задумалась о том, чтобы с помощью кольца перенести все часто используемые продукты. Каждый раз перемещаться за одной вещью было неудобно. Помимо мяса и овощей, она могла бы разом захватить различные повседневные предметы и разложить их по мере надобности.
Перебрав часть запасов, Сяого уже собиралась вернуться в комнату, как случайно задела ногой потайную нишу у печи. Из любопытства она присела и отодвинула прикрывавший её кирпич. Под ним оказался маленький свёрток, завёрнутый в красную ткань. Это открытие поразило её. Сяого развернула свёрток — внутри лежал один таэль серебра. Должно быть, прежняя хозяйка припрятала эти деньги и со временем забыла о них.
Обрадованная такой приличной суммой, Сяого убрала деньги и вернулась в спальню отдыхать.
На следующее утро Сяого проснулась ещё затемно. Чжуан-Чжуан всё ещё крепко спал. Не будя его, она тихо вышла из дома. Сяого планировала сходить в горы. На улице она увидела, что небо затянуто хмурыми тучами. В нерешительности она задалась вопросом, стоит ли осуществлять задуманное. Немного подумав, Сяого всё же решила подняться в горы и осмотреться. Чем раньше она выйдет, тем раньше сможет вернуться.
Взяв с собой небольшую мотыгу, она направилась к горам и вскоре достигла подножия. В этот момент первые солнечные лучи уже начали потихоньку освещать небо. Убедившись, что вокруг никого нет, она быстро начала подниматься.
На полпути Сяого решила не углубляться дальше. Она приближалась к самой глухой части гор, а там таилось слишком много неизвестного. Рисковать она не собиралась.
Затем Сяого пошла на восток. Она почувствовала, что почва под ногами сильно отличалась. Присев, она внимательно посмотрела на землю у своих ног — грунт был явно насыщен влагой. Сяого взяла в горсть земли и сжала ладонь: мгновенно между пальцев просочились капли воды. Растения в этой части тоже были густыми и зелёными, в отличие от тех, что росли на других склонах.
Продолжая путь на восток, Сяого вскоре вышла к реке. Это обрадовало её: она предполагала, что здесь должен быть источник. Осторожно оглядевшись в поисках признаков опасности, она двинулась вперёд. К её удивлению, в реке плавала крупная рыба, длиной почти в полметра. Крадучись, она подобралась поближе, выждала подходящий момент и одним точным ударом мотыги поймала рыбу и выбросила её на берег. Сяого не ожидала от себя такой меткости — ведь она впервые в жизни ловила рыбу подобным образом.
Сдерживая радость, Сяого быстро бросила улов в принесённое с собой ведро. Тут она вспомнила, что видела у реки помёт животных. Подойдя ближе и разглядев его, она предположила, что это следы фазанов и диких кроликов. Вероятно, они часто приходили сюда на водопой. Сяого быстро установила несколько ловушек и пошла дальше. Предполагая, что сюда могут приходить и более крупные звери, она не захотела задерживаться здесь надолго.
В то же время она думала о Чжуан-Чжуане. Беспокоясь, что он начнёт её искать, проснувшись, она без незамедлительно поспешила обратно.
Когда она вошла в деревню, из труб каждого дома уже поднимался дымок. Деревенские петухи начинали петь. Сяого с облегчением поняла, что вернулась не слишком поздно. Дома она застала Чжуан-Чжуана всё ещё спящим, повёрнутым спиной к двери. Сяого улыбнулась и направилась на кухню. Она переложила рыбу в большой таз с водой — это будет сюрприз для Чжуан-Чжуана, когда он проснётся.
Хотя уже рассвело, в доме было ещё довольно темно. Сяого зажгла свечу для освещения. «Нужно будет пробить здесь стену и поставить большое окно, чтобы впускать побольше света», — мысленно отметила она.
Затем Сяого начала готовить завтрак: она решила сварить кашу, сделать салат из картофеля и шпинатный блин.
Она нашла маленькую печку для углей, разогрела её и поставила греться глиняный горшочек. Промытый рис был поставлен вариться под крышкой на сильном огне. Как только вода с рисом закипела, она убавила пламя, чтобы каша томилась на медленном огне. Картофель она нарезала соломкой и бланшировала, затем приправила солью, сахаром, уксусом и острым перечным маслом. Перца Сяого положила совсем немного, так как детям острое не нравится. Закончив с салатом, она помыла шпинат, нашинковала его тонкими полосками, затем замешала муку с водой в тесто для блинов. На разогретый свиной жир она выливала тесто, и вскоре стопка румяных шпинатных блинчиков была готова.
Когда Сяого занесла еду в дом, аромат разбудил Чжуан-Чжуана. Она велела ему вымыть руки перед едой. Когда он вернулся, они вдвоём сели за стол завтракать. Порции оказались как раз впрок — ровно столько, чтобы насытиться.
— Мама, этот блинчик так вкусно пахнет. Прямо как настоящее мясо, — сказал Чжуан-Чжуан. Шпинатный блин был поджарен на свином жиру и пропитался его ароматом.
Сяого улыбнулась:
— Если вкусно, ешь больше.
Чжуан-Чжуан счастливо кивнул.