Глава 155.0
Глава 155. Признание
— Ночной рынок… говоришь?
Она повторила эти слова, и на её лице мелькнул едва заметный интерес.
Я и раньше это замечал: похоже, всё новое невольно привлекало её внимание.
— Да. Сейчас ещё нет девяти, так что пойти туда не поздно.
Пусть на башню напали, а свет вокруг погас из-за того происшествия…
Крепость Миок была огромной и обширной. Одного такого инцидента не хватило бы, чтобы закрыть ночной рынок.
— На ночном рынке много вкусной еды. Конечно, с блюдами, которые подают к вашему столу, госпожа, это не сравнится, но… как опыт всё равно будет довольно приятно.
Я попытался приманить её едой — сработает?
Если она откажется, придётся искать другой подход.
— Т-тогда… ладно.
Она сделала вид, будто соглашается нехотя, но всё же приняла моё предложение.
Мягко улыбнувшись, я приложил руку к груди и поклонился.
— Я буду сопровождать вас, госпожа.
* * *
Честно говоря, гулять вот так сразу после столкновения со Жнецами Душ было не самым правильным поступком.
В обычной ситуации мне следовало связаться с кланом Чин или Корпусом Небесного Грома, объяснить положение и организовать последующие меры…
«Но кого это волнует».
Следственная группа, отправленная разобраться в ситуации, всё равно должна была работать всю ночь, а я пока решил сосредоточиться на ней.
Отправить Гу Чиля сообщить клану Чин о случившемся — это было максимум, что я сейчас мог сделать.
И нет, я отправил его вовсе не потому, что Гу Чиль мешался под ногами.
Правда.
Вернувшись в крепость Миок, мы направились в район, находившийся довольно далеко от места происшествия у башни.
— Так вот что такое ночной рынок!
Похоже, она впервые оказалась в таком месте: с любопытством оглядывалась по сторонам, и для её обычной манеры это было редкое зрелище.
Я осмотрелся и мысленно вздохнул с облегчением.
«Слава небесам».
Если бы ночной рынок закрылся, я бы опозорился до конца жизни.
К счастью, улицы были полны людей, а торговля шла вовсю.
Разноцветные фонари ярко освещали дорогу.
Уличные торговцы шумели, пили и смеялись.
Воздух был густо пропитан запахом всевозможной аппетитной еды.
А ещё здесь продавали всякие товары и игрушки, привезённые с Шёлкового пути и из Центральной равнины.
Ночной рынок крепости Миок во всех смыслах мог соперничать с шумными рынками крупных городов Центральной равнины.
— Я бывала в крепости Миок раньше, но… такого никогда не видела.
— Правда?
В этом был смысл: у неё не так уж много было возможностей увидеть повседневную жизнь.
— Это кое-что мне напоминает.
Её голос слегка дрогнул, когда она прошептала:
— Во время мероприятий культа чувства, которые показывали нам последователи, всегда ограничивались благоговением и страхом.
Разве что Церемония обмена могла быть исключением?
Кроме неё, обычные мероприятия культа требовали от простых последователей торжественных ритуалов и строгого контроля.
— А здесь… видеть, как последователи выражают радость, печаль, гнев и счастье… для меня будто впервые.
В её голосе — нет, в голосе Чхон Юры — прозвучала эмоция.
Мы с Чхон Юрой медленно шли по улице, наблюдая за всем вокруг.
Она словно решила не упустить ни одной детали этого места и внимательно смотрела на выражения лиц и поведение последователей.
И вдруг тихо сказала:
— Было бы хорошо… если бы наши последователи всегда смотрели на нас такими светлыми лицами.
— …!
Она сказала не «на меня», а «на нас», намеренно имея в виду всю верхушку культа.
Я сделал вид, будто не понял, и спокойно ответил:
— Прошло уже больше тысячи лет с тех пор, как семь великих родов во главе с кланом Чхон и шестью великими демоническими кланами правят культом.
— …Верно.
— Тех, кто держит власть и военную силу, неизбежно боятся. Когда рушится авторитет, за ним падает положение, а когда падает положение, рушится и господство.
Именно поэтому клан Чхон и шесть кланов всегда относились к обычным верующим как к нижестоящим.
Дискриминация и неравенство. Страх и угнетение, которые они порождали.
Небесный демонический культ, в саму основу которого была встроена сословная система, всегда был обречён быть таким.
Чтобы изменить эту структуру, потребовались бы колоссальные усилия, время и жертвы.
— И всё же вы хотите это изменить?
Только я, переживший прошлую жизнь, знал её истинные намерения.
— Я не говорю о чём-то настолько грандиозном. Просто…
Чхон Юра тихо рассмеялась и покачала головой.
— Я лишь надеюсь… что атмосфера в культе хотя бы немного улучшится.
Я знал, как она будет править.
Правление железной руки, которая безжалостно придавит шесть великих демонических кланов и высшие знатные семьи.
Но к обычным последователям она старалась не причинять ни малейшего вреда.
— Я уверен, что так и будет.
— …!
Возможно, поражённая моей внезапной уверенностью, она широко раскрыла глаза и посмотрела на меня.
Я мягко улыбнулся и сделал шаг вперёд.
— Подождите здесь минутку. Я принесу нам что-нибудь поесть.
— Х-хорошо…
Подходя к уличным лавкам, я подумал:
если кто-нибудь попробует встать на пути этого желания —
—я сам его уберу.
* * *
То, что Чхон Юра уже сейчас думала о таких вещах, безусловно заслуживало уважения.
Но, если честно, подобные заботы можно было отложить на потом.
Сейчас было время отдыха.
Заглянув к одной из лавок, я вернулся к ней с засахаренной фруктовой шпажкой в одной руке.
Увидев её, она слегка надула губы.
— …Почему только одна?
— Потому что она не для вас, госпожа.
— Что?
Прежде чем её выражение успело испортиться, я протянул ей что-то тёплое из другой руки.
— Это…?
— Жареная лепёшка.
Только что из очага, от неё всё ещё поднимался пар.
Чхон Юра молча приняла лепёшку.
— Это одна из здешних особенностей ночного рынка. Не пожалеете.
Выпечку с начинкой из кунжута и свинины я часто ел, когда в прошлой жизни бывал в крепости Миок.
Я повертел засахаренную фруктовую шпажку и сел рядом с ней.
— Вы ведь не любите сладкое?
— …Как ты узнал?
— Скажем так… я немного навёл справки.
С озорной улыбкой на лице я наблюдал за ней, пока она держала лепёшку.
Ну что, снимет ли она маску, чтобы съесть её?
Наконец-то сбросит это нелепое фальшивое имя — Лунный Цветок Меча?
Но тут—
Щёлк!
Она легко нажала куда-то возле виска, и нижняя часть маски плавно раскрылась, открыв рот.
— …
— Что у тебя за лицо?
Я пробормотал с выдохшимся видом:
— Да ничего-о-о.
— Скучный ты.
Она проигнорировала меня и откусила лепёшку.
Ням!
Какое-то время в ушах у меня звучало только то, как она жуёт.
Спустя немного времени я посмотрел на её уже пустые руки и спросил:
— Вкусно было?
Она отвела взгляд и тихо кивнула.
Словно смутившись, что съела всё до конца, она отвернула голову и сменила тему.
— Чин… Ёмён.
— Да, госпожа.
— Мне кое-что любопытно.
— Что именно?
Она немного помедлила, потом слегка покачала головой и спросила:
— Почему ты так предан молодой главе культа?
— Молодой главе культа, значит?
— …Да.
Похоже, она всё ещё не отказалась от образа Лунного Цветка Меча…
Что ж, наверное, за маской ей было легче задавать такие вопросы.
Честно говоря—
для меня это было так же.
— Госпожа.
— Говори.
— Около десяти лет назад, в дождливый день… вы случайно не сбегали из дома и не бродили где-то здесь, неподалёку?
— …!
Она резко подняла голову.
Значит, мои слова попали в цель.
— Вы в одно мгновение уложили трёх хулиганов, которые к вам прицепились.
— О-откуда ты это знаешь?
Честно говоря, для меня это тоже было воспоминанием, которое я никогда не смог бы забыть.
Ведь именно тогда я подобрал рядом почти мёртвого Гу Чиля.
— Вы спасли маленького ребёнка, который бродил один, и отругали его, велев скорее возвращаться к родителям.
— Н-не может быть…
Её губы начали слегка размыкаться.
Я улыбнулся и посмотрел ей прямо в глаза.
— Тем маленьким ребёнком… был я.
— …!!
Была видна только нижняя часть её лица, но я мог бы поставить всё, что имел, на то, что она смертельно побледнела.
— Ну, когда мы встретились снова, меня, конечно, довольно сильно избили.
Она отчаянно замахала рукой.
— Н-не так уж сильно…
— А, да. Верно.
Потому что я говорил не об этой жизни, а о предыдущей.
Повернув взгляд к ночному небу крепости Миок, я продолжил:
— В любом случае, таким было моё первое впечатление о вас. С тех пор произошло многое… и я многое узнал.
— …?
— В конце концов, хотеть отплатить человеку, который тебе помог, — естественно…
Сжатие.
Моя рука мягко накрыла тыльную сторону её ладони.
— И желать, чтобы у человека, который тебе нравится, всё сложилось хорошо… для мужчины тоже естественно.
— Ч-человека, который тебе нравится…!
— Госпожа Лунный Цветок Меча.
Я прервал её.
— Мне жаль это говорить, но… у меня уже есть любимая.
— …
Её губы сомкнулись.
— Это не привязанность. И не дружба. Это просто… любовь.
Её дрожащие глаза смотрели прямо в мои.
— Чхон Юра.
— …!
В тот миг, когда её глаза расширились, я сказал:
— Я люблю только её. И не собираюсь смотреть ни на кого другого.
Я положил вторую руку на грудь и спокойно признался в своих чувствах.
— Хотя из-за глупой ошибки я по-дурацки разозлил её…
— Чин Ё…
— И всё же я надеюсь, что она сможет полюбить меня.
Честно говоря, я тоже был трусом.
Мне хватило смелости сказать всё это только потому, что она была в маске.
Признаться, глядя на открытое лицо Чхон Юры, у меня всё ещё не было мужества.
— Даже если в её родословной что-то смешано.
Вздрагивание!
— Даже если она была создана или как бы это ни называлось, для меня это не важно.
Ладонь, которую я накрыл, слегка задрожала.
— С самого начала и до этого момента я действовал только ради Чхон Юры, а не ради кого-то ещё.
Поэтому—
— Пожалуйста, поверьте мне.
— …
Сказав это, я быстро поднялся с места.
Я не хотел показывать ей своё лицо, раскрасневшееся от жара.
— Вот что я хотел сказать, когда встречу молодую главу культа.
— …
— Ночной рынок ещё в самом разгаре. Давайте посмотрим ещё немного. Ну же, пойдёмте.
Я отвернулся и мягко потянул её за руку.
Она без сопротивления последовала за мной, и в тот момент, когда поравнялась плечом с моим плечом—
— Я чувствую то же самое.
Очень тихо.
Её слова коснулись моего уха, словно ветерок.
* * *
Какое-то время между нами держалась тихая пауза.
Шумные голоса ночного рынка гудели вокруг, но почему-то ни один из них не достигал моих ушей.
И вот—
тишину между нами нарушило…
невнятное бормотание, похожее на голос пьяного мужчины.
— Ах~ вот же времена пошли, живи да радуйся!
— …!
Голос был явно направлен на нас двоих.
Мы с Чхон Юрой мгновенно повернули взгляды к тому, кто разрушил хорошую атмосферу.
И тогда—
— …!
— …!!
По совершенно разным причинам мы оба оцепенели при виде пьяного мужчины перед нами.
— Хе-хе-хе, кто из вас? Кто тот предназначенный человек, который исполнит моё давнее желание?
— …Кто ты такой?
Чхон Юра сразу шагнула передо мной и обнажила меч.
Раз она отреагировала так при первой встрече, противник явно был необыкновенным мастером, достойным подобной осторожности.
Но—
вместо того чтобы оценивать уровень его мастерства, я сосредоточился на другом.
Я просто пытался убедиться, совпадает ли его лицо с моей памятью.
И наконец пришёл к выводу.
«…У-учитель!»
Старик Хан.
Настоящее имя — Ю Сынгвак.
Тот самый человек, который вытащил меня из лени в прошлой жизни и научил фехтованию,—
сейчас стоял передо мной куда более молодым, чем я его помнил.