Моя жена - лидер Демонического культа
Долина Ынру I

Долина Ынру I

Моя жена - лидер Демонического культа Том 1.0 Глава 13.0

Я без колебаний шагнул вглубь Долины Ынру.

Моя уверенная походка заставила Седьмую, следовавшую за мной, с любопытством взглянуть на меня — уж не было ли у меня какого-то плана?

— В жизни я усвоил одну непреложную истину.

— Непреложную истину? Какую же?

— Если собрать вместе кучу людей, неважно в какой ситуации, всегда образуется иерархия.

Точно так же, как общество делится на знать, простолюдинов и изгоев, даже внутри этих групп возникают свои знать, простолюдины и изгои.

— На первый взгляд может показаться, что все здесь одинаково пали, но это место всё ещё является частью Ордена Небесного Демона, который строго следует закону сильного.

По мере нашего продвижения стали появляться скопления домов.

И те, кто жил там, уже одним своим видом разительно отличались от обитателей лачуг у входа.

— Эти люди…

— Это те, кто сумел выжить в здешней адской борьбе. Но они тоже не «знать».

Они занимались земледелием, охотились и собирали травы в горах. Некоторые даже немного владели боевыми искусствами.

У них были навыки, позволявшие им выживать, но искал я не их.

— Идём дальше.

Долина Ынру на этом не заканчивалась.

Несколько таких поселений были разбросаны по округе, а глубже, в самом сердце долины, находились «информаторы», которые были мне нужны.

Глаза Седьмой дёрнулись.

— М-молодой господин, вы уверены? Если мы зайдём дальше, выбраться будет непросто…

Я презрительно хмыкнул.

— А ты трусливее, чем я думал. И это информатор клана Са?

— Кх, кхм!

— Для таких, как мы, чем глубже мы зайдём, тем выше наши шансы на выживание. Блуждать по окраинам опаснее.

Её глаза расширились.

— Почему это?

— Большинству тех, кто здесь, нечего терять. А вот тем, кто внутри, терять есть что.

— А!

Чёрный Кинжал, Седьмая, ахнула, осознав, что я имел в виду.

— Так что идём. Нельзя терять времени.

Я неторопливо двинулся вглубь долины.

По правде говоря, у меня была ещё одна причина ускорить шаг.

«Да кто это, чёрт возьми?»

Ощущение чужого взгляда не покидало меня уже довольно долго.

Я чувствовал взгляд Седьмой за спиной, но не он заставлял меня быть начеку.

Во взгляде не было злобы, но исходившее от него липкое любопытство было невероятно неприятным.

«Чёрт, кем бы ни был этот подглядывающий, если он не прекратит даже когда мы зайдём глубже, я ему этого с рук не спущу».

Я скривил губы и мысленно проклял неизвестного наблюдателя.

***

По мере того как мы углублялись в Долину Ынру, людей вокруг становилось всё меньше.

Зато я начал отчётливо ощущать взгляды мастеров боевых искусств, излучавших явную Ци.

— Здесь много растений. Кто-то их выращивает?

Хотя в глубине долины людей было почти не видно, тут и там встречались поля и грядки, явно ухоженные человеком.

— Похоже на то.

— Хех, в этом месте есть свой деревенский шарм.

Седьмая тихо рассмеялась, казалось, наслаждаясь умиротворённой атмосферой.

— Даже будучи изгнанными из главной секты, возможно, они находят душевный покой, выращивая эти растения.

Я нахмурился, услышав её комментарий.

И в тот миг, когда Седьмая протянула руку, чтобы коснуться растений на ближайшей грядке…

— Это Трава Убийцы Иллюзий.

Я остановил её одной фразой.

Вздрог—!

Трава Убийцы Иллюзий была разновидностью духовной травы, но ядовитой, пропитанной смертельным ядом — не то, что можно трогать голыми руками.

— А если присмотреться, здесь есть и Цветок-Переносчик Яда.

Седьмая тут же отпрянула от поля.

То, что она только что пыталась сделать, было сродни попытке схватить голыми руками гриб «Красный Рог».

— Ч-что это за место, чёрт возьми?!

— Тайное поле для культивации, скорее всего. Но это не сырьё для Чёрно-Пятнистой Крови.

Седьмая, казалось, была слишком потрясена, чтобы что-то сказать.

Несмотря на свой вид, она определённо не была полевым агентом.

«Она, должно быть, моложе, чем кажется. Зачем Са Биён послала кого-то вроде неё?»

Нет, стоп. Если подумать, роль Са Биён заключалась лишь в передаче информации. Это я притащил эту девушку сюда.

«Чёрт, это была ошибка. Если у неё такой уровень подготовки, то и боевые искусства, вероятно, ни к чёрту».

И только я собирался что-то ей сказать…

— Эй, вы, щенки.

Из глубины донёсся грубый голос.

Я повернул голову. Пятеро головорезов с клинками и дубинами преградили нам путь.

Один из них, с длинным шрамом на лице, прорычал, глядя в нашу сторону.

— Я слышал, тут объявился какой-то разодетый хлыщ, и вижу, ты добрался аж до сюда. Не верю, что это простое совпадение.

— Ты прав.

— Скажу проще. Не хотите получить по шее — убирайтесь.

Я молча смотрел на них.

«Кроме того, что в середине, остальные — мелкая сошка».

Скорее всего, это были наёмные работники того, кто правил этой частью Долины Ынру.

— Не могу. Я пришёл встретиться с вашим боссом.

— Ха!

Головорез издевательски рассмеялся.

— Думал по-тихому тебя спровадить, раз ты похож на какого-то знатного щенка из главной секты, но ты сам напрашиваешься на взбучку!

Он злобно зыркнул на своих четырёх прихвостней.

— Сломайте ему руку, но не переусердствуйте.

— Да, босс!

Бандиты, размахивая гладкими дубинами, двинулись на меня.

При этом Седьмая тут же сделала шаг назад.

— Сразу говорю, я специализируюсь на техниках передвижения.

— Я от тебя ничего и не ждал.

Я вздохнул и шагнул вперёд.

В тот же миг приближающиеся головорезы ускорили шаг.

— Взять его!

— Сдохни!

— Если я и вправду сдохну, у вас будут проблемы, знаете ли. — Бросил я в ответ на их примитивные угрозы и ринулся им навстречу.

Честно говоря, в боевых искусствах эти ребята были мусором — даже не третий сорт.

Их просто использовали как рабочую силу за то, что у них были все конечности и крепкое телосложение.

В плане чистого мастерства можно было легко найти кого-то посильнее среди наркоманов, валявшихся у входа.

— Хуааа!

Первый из нападавших замахнулся дубиной обеими руками, целясь мне примерно в плечо.

Учитывая, что взрослый мужчина вкладывал в удар весь свой вес, прямое попадание могло бы сломать мне руку или плечевую кость…

«Просто смех, да и только».

Я легко шагнул в сторону, уклонившись от атаки базовой техникой шага, и тут же ударил его по голени.

Хрясь—!

— А-а-а-аргх!

— Ах ты, ублюдок!

Трое из них, выругавшись, бросились на меня одновременно, когда их товарищ был повержен в один миг.

— Думаете, с вами будет по-другому?

Мне даже не нужно было использовать свою внутреннюю энергию.

Прозрение, пробудившееся вместе с моими чувствами, ясно показывало их движения, словно видение будущего.

Уклониться от атак с трёх направлений было так же легко, как слегка качнуть корпусом.

Затем я легонько стукнул каждого по голени — по одному разу на брата. Этого было достаточно.

— Уоа!

— Аргх!

— Гх!

Все четверо рухнули на землю, и головорез, стоявший посредине, нахмурился, наблюдая за этим.

— …значит, ты эксперт.

— Ну и? Теперь проводишь меня?

— Ху!

Поняв, что столкнулся с кем-то гораздо выше его уровня, бандит быстро сдался и поднял руки.

— Следуйте за мной. Я отведу вас к Старым Господам.

Усмешка—

«Старые Господа, значит? Какое громкое звание».

И вот мы с Седьмой последовали за головорезом, который повёл нас в самую глубь Долины Ынру.

***

Самая глубокая часть Долины Ынру — холодная, тёмная, куда почти не проникал солнечный свет.

Здесь стояла довольно добротная усадьба, на удивление изысканная для такого места.

Я оглядел поместье и тихо рассмеялся.

«Совсем неплохо. В таком месте подобный уровень роскоши — почти что царский».

Что ж, если они толкали столько дорогой контрабанды, то даже в Долине Ынру у них не было бы финансовых трудностей.

Из усадьбы вышел старик с одной рукой.

— Вот так сюрприз, Маган. Ты привёл гостя.

Это был тонкий упрёк за то, что он не прогнал меня.

Бандит по имени Маган опустил голову.

— Прошу прощения, Третий Старый Господин.

— Забудь. Раз привёл его, значит, не смог с ним справиться.

Их диалог вызвал у меня внутренний смешок.

«Какой драматичный спектакль».

Сначала упрекают, потом утешают себя, сохраняя лицо. Ну и шоу.

«И всё же, он неплох. Почти дотягивает до первого ранга».

Если бы он не потерял руку, то, вероятно, получил бы достойное место в главной секте и наслаждался бы спокойной старостью.

Старик, которого назвали Третьим Старым Господином, медленно кивнул мне.

— Моё почтение знатному гостю из одного из шести великих демонических кланов.

— Кха!

Маган громко ахнул.

Я приподнял уголок губ в слабой улыбке.

— Вы сказали, из Шести Кланов?

— Да.

— И что заставляет вас так думать?

— Ни один юноша, даже не достигший совершеннолетия, по доброй воле не сунется в такую смертельную ловушку, если не принадлежит к одному из них.

— Звучит уверенно. А у вас хватит сил, чтобы подкрепить свои слова?

Моё замечание было слегка язвительным, но его лицо тут же застыло от гнева.

— Пусть я и потерял руку и оказался здесь, я не пал так низко, чтобы терпеть оскорбления от какого-то новичка последней ступени.

— Не пали? Тот, кто практиковал ладонные техники и лишился руки — полностью уничтожен.

Его внутренняя энергия, может, и была на грани первого ранга, но без своей основной руки он не мог уверенно противостоять даже среднему бойцу второго ранга.

Разве что он тренировался с оружием.

— К-как вы это узнали?!

— Это очевидно. Не стоит так удивляться.

Я искоса взглянул на него.

— Вы сказали, я из Шести Кланов, верно? Тогда попробуйте угадать, из какого именно. Если угадаете, я признаю вас и вознагражу от имени своего клана.

— Кхм!..

При упоминании награды выражение лица Третьего Старого Господина изменилось.

Если я действительно принадлежал к одному из Шести Кланов, я не стал бы лгать о таком. И если он угадает правильно, награда будет немалой — он это прекрасно понимал.

После долгого молчания он наконец открыл рот.

— Вы из Клана Скрытой Тени Со?

— Почему вы так думаете?

— Ну… если проследить нашу цепочку поставок достаточно далеко, она в конечном итоге приведёт к Клану Иллюзий. А Клан Иллюзий и Клан Со враждуют из поколения в поколение, так что я предположил, что вы можете быть из Клана Со.

«Значит, за этими ребятами стоит Клан Иллюзий?»

Это было для меня новостью — даже в те времена, когда я был Внутренним Управляющим.

Это открытие вызвало у меня странное удовлетворение.

Клан Шокирующих Иллюзий.

Один из шести великих демонических кланов, специализирующийся на искусствах иллюзий и боевых формациях. Учитывая их природу, не было бы ничего удивительного в том, что они используют всевозможную контрабанду.

Конечно, они бы не стали приобретать её открыто. Вместо этого они бы собирали её медленно и незаметно, вот так.

— Неплохой вывод.

— Тогда?..

— К сожалению, вы ошибаетесь.

— О-ошибаюсь?!

У него была неплохая проницательность, судя по тому, как он догадался о Клане Со. Прямые потомки Клана Ма всегда носят определённую одежду; Клан Па таскает гигантские мечи.

Клан Джин, как видно по Джин Ёвону, состоит из здоровяков — их легко исключить.

Оставались Кланы Са, Со и Иллюзий. Поскольку Клан Иллюзий был их поставщиком, его тоже можно было исключить. Между Кланами Са и Со он выбрал Со — вероятно, потому что отпрыски Клана Са одеваются более броско.

— Моё имя — Джин Ёмён.

Видимо, он слышал обо мне, потому что Третий Старый Господин расширил глаза и указал на меня.

— Д-демонический Небесный Клан Джин?! И вы — Старший Сын?!

Для них это было всё равно, что член королевской семьи забрёл в трущобы.

Головорезы, поднявшие на меня дубины, побледнели и тут же упали на колени.

В этот момент Седьмая срочно обратилась ко мне шёпотом.

— П-постойте! Вы уверены, что можно вот так раскрывать свою личность?

— Почему нет? Я всё равно собираюсь их использовать, так какой вред?

— А что, если они и есть поставщики Чёрно-Пятнистой Крови?

— Неважно. Я просто подавлю их мощью клана.

Если только Чёрно-Пятнистая Кровь не распространилась бы бесконтрольно через несколько лет, на данном этапе я мог легко её уничтожить.

Кроме того, я с самого начала не думал, что они настоящие виновники.

— П-подумать только, сам почтенный молодой господин клана Джин явился в такое место…

Тон и выражение лица Третьего Старого Господина мгновенно сменились на вежливые.

— Чёрно-Пятнистая Кровь.

Вздрог—!

— Этот наркотик — его источник, похоже, здесь. Вы что-то знаете, не так ли?

— Э-это…

— Вы, кажется, неразговорчивы. Хотите, чтобы я немного развязал вам язык?

— П-постойте!

Третий Старый Господин отступил на шаг.

Даже если бы я захотел пытать его прямо здесь, он бы не смог оказать ни малейшего сопротивления.

Настолько абсолютным был статус прямого потомка шести великих демонических кланов в Ордене Небесного Демона.

Но вместо пыток я полез в свою одежду, достал мешочек и бросил ему.

— Бери.

— Э-это?..

В тот миг, когда Третий Старый Господин поймал мешочек, он ощутил его тяжесть.

Когда он медленно открыл его, внутри оказалась груда блестящих золотых монет.

Глоть—

Третий Старый Господин тяжело сглотнул.

Каким бы искусным мастером первого ранга он ни был, заточённый в таком месте, он редко имел дело с подобным состоянием.

— Эм…

И только он собрался что-то сказать…

— Б-беда, Третий Старый Господин! У нас незваный гость!

Снаружи в усадьбу внезапно ворвался одноногий старик.

— В-второй Старый Господин?

Одноногий старец, которого назвали Вторым Старым Господином, отчаянно закричал Третьему Старому Господину, державшему мешочек с золотом.

— Он не обычный боец! Вы должны немедленно присоединиться к нам!

Судя по тому, как он проигнорировал всех остальных в усадьбе и направился прямиком к Третьему Старому Господину, ситуация и впрямь была отчаянной.

Но тут…

— А?

— Незваный гость?

Не только я и Седьмая, но даже Третий Старый Господин недоумённо склонил голову.

Седьмая моргнула и сказала:

— А разве незваные гости — это не мы?