Моя жена - лидер Демонического культа
Вторая Церемония Обмена I

Вторая Церемония Обмена I

Моя жена - лидер Демонического культа Том 1.0 Глава 88.0

Великая Старейшина заговорила

— Как последовательница Небесного Демонического Культа, я не могу отрицать решения Главы Культа.

Я молча слушал ее слова.

— Но как двоюродная бабушка этого дитя, правда и в том, что я не могу просто сидеть сложа руки.

Это было несколько безответственное заявление, подразумевающее, что она вмешается лишь до определенной степени.

Но для меня сейчас и этого было более чем достаточно.

— Благодарю вас за помощь. На данный момент этого более чем достаточно.

— На данный момент, значит. Я немного беспокоюсь о том, каким смутьяном ты можешь стать позже.

Хмыкнув, Великая Старейшина направилась к выходу из Павильона Небесного Демона, но внезапно остановилась и повернулась ко мне, словно что-то вспомнила.

— Ах, да, кстати.

— Да?

— Ты наделал немало шума в провинции Цинхай, да?

— Прошу прощения? О каком инциденте вы говорите?

Я на миг запаниковал, гадая, не упустил ли я чего-то.

— Что значит, о каком? Я слышала, ты превратил внучку лидера Альянса Мурима в демонического культиватора.

— Нет, я этого не делал! Она сама...

— И все же, ты несешь определенную ответственность. Кто будет спрашивать с Юры? Дитя той семьи — подчиненная Юры, так что и ее винить нельзя, верно?

Я стоял, разинув рот от недоумения.

Из всех ложных обвинений, с которыми я сталкивался в этой жизни и в прошлых, это было, безусловно, самое абсурдное.

— Причина, по которой Глава Культа не поднял этот вопрос, должно быть, в том, что Юра в какой-то мере тебя защитила. Но в конечном счете, этот вопрос так или иначе придется решать. Я говорю о том, что когда придет время, ты не сможешь избежать последствий.

— Э-это!..

— Конечно, поскольку существование этой девочки засекречено, у тебя будет немного времени. И все же, лучше начать искать решение как можно скорее.

— ...

— Обращение вспять внутренней энергии, да? Странно, как такое вообще возможно. В мире все еще слишком много тайн, которых я не понимаю, тц-тц-тц!

Глядя, как Великая Старейшина удаляется, словно все это ее не касалось, благодарность, которую я чувствовал ранее, полностью испарилась, и на ее место пришел гнев.

Будь оно все проклято!

***

— Приятно познакомиться. Я Сан Доджон. С этого момента я буду служить Молодому Господину Джину, так что надеюсь, мы поладим.

Сан Доджон склонил голову в приветствии передо мной и Тремя Прислужниками.

В конце концов, перед возвращением в главную секту Сан Доджон решил последовать за мной и принес мне клятву верности.

По правде говоря, даже с практической точки зрения, присягнуть мне было для него единственным путем к выживанию.

Вернись он в главную секту, не решив этот вопрос, его бы немедленно заклеймили предателем и отрубили голову.

Убедить Суд Хранителей было немного непросто, но под моей усиленной защитой с Сан Доджона сняли все подозрения и позволили ему возобновить жизнь культиста в Тысячедневном Перевале.

А после этого...

Вскоре после истребления Чан Хёля, Демона Кулака Инь-Ян, и его фракции, я начал поиски клана Сан, используя всю информационную сеть моей семьи, практически перевернув Десять Тысяч Гор вверх дном.

Спустя некоторое время мы наконец-то нашли следы клана Сан.

Но то, что встретило нас в конце... было неживым.

— Бр... Братья! Кх! Кху-ху-хук!

Они давно были мертвы, превратившись в белые кости, опознать которые можно было лишь по вещам, что они носили при себе.

Это было неоспоримым доказательством того, как жестоко поиздевались над Сан Доджоном.

— Месть! Я хочу отомстить! Этим ублюдкам, что вот так разрушили мою жизнь!

Лишь много позже я наконец-то рассказал настоящему Сан Доджону всю правду об Обществе Небоборцев.

— Я непременно сдеру с этих ублюдков шкуру живьем и возложу ее на могилы моих братьев!

До тех пор Сан Доджон отворачивался от правды и следовал за ними из упрямства.

Но после этого инцидента, похоже, он нашел новую цель в жизни.

Так, Сан Доджон присоединился ко мне в качестве подчиненного — но по какой-то причине Трое Прислужников не выглядели слишком счастливыми по этому поводу.

— Хмф, старший ученик Тысячедневного Перевала, значит.

— Может, он там и старший, но здесь старшие — мы.

— Конечно! Без сомнения!

— ...что вы, черт возьми, творите?

Я с недоверием уставился на Троих Прислужников, которые ни с того ни с сего начали утверждать свое старшинство.

Конечно, они были чрезмерно привязаны к званию «первых подчиненных», но это все же было слишком, не так ли?

Что ж, Сан Доджон был на удивление скромен для своего телосложения, так что я решил, что он с этим справится...

— Господин сказал мне, что он уже выбрал меня в качестве своего подчиненного еще до того, как взял вас троих.

«А?»

Господин Сан Доджон?

— Разумеется, я должен быть левой рукой Господина и считаться старшим, разве нет?

— Что?

— Что ты только что сказал?!

Трое Прислужников немедленно взорвались от ярости, бросившись на него, словно готовые схватить за воротник.

Но разница в размерах была настолько абсурдной, что, как ни посмотри, трое малышей, бросающихся на взрослого мужчину, выглядели просто как дети, закатывающие истерику.

«Что за чушь несет еще и Сан Доджон?»

Я со вздохом посмотрел на компанию спорящую из-за такой бессмысленной ерунды.

Позже, однако, я выяснил, что в Небесном Демоническом Культе это был довольно щекотливый вопрос.

Поскольку культ был иерархическим обществом, где правили сильные, то, как и когда ты начал служить определенному господину, определяло твое будущее влияние и авторитет.

И как только иерархия устанавливалась, ее было почти невозможно изменить, даже силой.

Неважно, насколько важна была мощь, в организации все равно были вещи, которые одна лишь сила изменить не могла.

Из-за моего собственного высокого статуса я не обращал внимания на подобные проблемы, но для них это было довольно серьезно.

Выслушав жалобы Трех Прислужников, Сан Доджон ответил с насмешкой, словно его это забавляло.

— Вы правы. Какой смысл спорить о старшинстве на словах? Это Небесный Демонический Культ, где правят сильные, а?

— А?

— И что с того?

Глядя на разъяренных Красного и Черного, Сан Доджон пошевелил пальцами.

— Очевидно, это должно решаться силой.

Шурх—!

— Нападайте втроем. Если сможете меня одолеть, я с радостью признаю вас старшими.

— Думаешь, не сможем?!

Разъяренные, Трое Прислужников бросились на Сан Доджона — но не безрассудно.

«О?»

Конечно, они не могли использовать настоящие мечи в такой обстановке, поэтому они ринулись на него с голыми руками.

Они немедленно сформировали Формацию Трех Талантов и приняли начальную стойку Искусства Тирана.

«Неплохо...»

После того, как я передал им Искусство Тирана, накормил их эликсирами и даже провел нечто похожее на ритуал обмена кровью, сила Трех Прислужников теперь была на совершенно ином уровне.

Я думал, они потеряют хладнокровие и бросятся в безрассудную атаку, но, на удивление, они сохранили самообладание и встретили Сан Доджона со стратегией!

Пэкса, самый наблюдательный из них, анализировал состояние Сан Доджона...

— Не теряйте бдительности только потому, что он был командиром отряда. Противник, похоже, серьезно ранен. Шанс все еще есть!

— Я знаю, хённим!

Сан Доджон еще не оправился от удара, полученного от Лорда Красочного Цветка.

Хотя я и оказал ему всю возможную помощь после этого, я не слышал, что он полностью исцелился.

Тссссс—

Темная аура начала медленно формироваться на кулаках Трех Прислужников.

«О, даже Связывание Ци?!»

Если наполнение меча энергией для увеличения его силы называлось Зарядкой Меча, то формирование видимой ауры в форме меча называлось Ци Меча.

Связывание Ци было промежуточной стадией между Зарядкой Меча и Ци Меча — когда можно было в какой-то степени материализовать ци, но она еще не приняла определенной формы.

«Если они достигли Связывания Ци, то Ци Меча — лишь вопрос времени!»

Другими словами, Трое Прислужников теперь достигли порога между Второсортным и Первоклассным Мастером Боевых Искусств!

«С такой скоростью они смогут постоять за себя, даже если я брошу их в Зал Демонического Дракона».

Среди новых учеников в Зале Демонического Дракона было много тех, кто не мог справиться даже с Зарядкой Меча, не говоря уже о Ци Меча.

На их нынешнем уровне Трое Прислужников могли бы легко войти в число лучших в Зале Демонического Дракона.

«Хе-хе-хе, вложение определенно того стоило».

Тем не менее, прошло не так много времени с тех пор, как они изучили Искусство Тирана, так что в их движениях все еще были шероховатости.

Сан Доджон сразу же это заметил и принял боевую стойку.

— Может быть немного больно.

Игнорируя его, Пэкса крикнул.

— В атаку!

— Ку-а-а-а-ах!

Трое Прислужников издали доблестный клич и бросились на Сан Доджона.

Я хотел досмотреть этот занимательный поединок...

— Что ты делаешь?

...но мне не оставалось ничего другого, как повернуть голову на резкий голос сбоку.

Там стоял источник моих недавних головных болей.

— А, вы здесь, госпожа.

— Хмф, не похоже, что мне здесь очень рады, да?

— Конечно, нет, как такое возможно?

Я поприветствовал ее самой неискренней улыбкой, на какую только был способен.

Пэк Сана подошла ко мне и села так близко, что практически прижалась ко мне боком.

— Г-госпожа?

— Что? Это же не так страшно, правда?

Ее следующие слова оставили меня безмолвным.

— Благодаря тебе меня понизили в звании. Так что, думаю, такое можно стерпеть, да?

— ...кхм!

Это была правда. Пэк Сана была понижена в звании и теперь находилась в том же ранге, что и я.

На самом деле, это был способ Главы Павильона убедиться, что она сможет оставаться рядом со мной и восстановить свою стабильность, но с ее точки зрения, это было ничем не лучше, чем продление военной службы на три месяца.

Учитывая это, тот факт, что она не пыталась меня убить, уже был доказательством ее исключительного характера.

— Было бы неплохо немного сократить дистанцию между нами, пока той девчонки нет рядом...

— Простите, что вы сказали?

— Ничего-о-о.

Пэк Сана покачала головой с безмятежным, умудренным жизнью выражением лица.

Во время миссии в провинции Цинхай она пережила такой крах, словно на нее обрушилось небо.

Естественно, ей потребуется время, чтобы морально оправиться от этого.

Наблюдая за перепалкой Сан Доджона и Трех Прислужников, она начала говорить.

— Я хотела, чтобы меня знали во всем Муриме как Императрицу Меча.

Я молча слушал ее.

— Меня часто хвалили за мой талант. Даже мой дедушка говорил, что у меня достаточно способностей, чтобы унаследовать Меч Намчхона.

Она имела полное право и говорить, и слышать такое.

Ее талант был настоящим.

— Но... из-за того, что я на миг не смогла подавить свою гордость, все так и закончилось.

Пэк Сана вздохнула, грубо взъерошив волосы.

— Госпожа, это...

— Это моя вина.

Шурх—!

Она внезапно повернулась ко мне и впилась взглядом.

— Я слышала, ходят слухи о том, виноват ты или нет.

— Если бы я был более настойчив, останавливая вас...

— Даже тогда я бы не спустилась с того алтаря. Я не хотела проигрывать тем двоим.

Ее воля была непреклонна.

— Я перестану жалеть сейчас. Так что, пожалуйста, перестань смотреть на меня с этим виноватым лицом каждый раз.

— ...

Она была сильной.

И стойкой.

Я давно не чувствовал стыда, но сейчас почувствовал. Даже если она и ворчала недолго, она никогда на самом деле не винила меня.

И не направляла никакого негодования в сторону Чхон Юры или Са Биён.

Учитывая, как все запуталось, не было бы удивительным, если бы она обронила хоть одно слово упрека, но она этого не сделала.

— Что сделано, то сделано. Теперь я должна найти способ все исправить.

— У вас есть такой способ?

В тот миг, как я спросил, я тут же ощутил новую волну стыда.

Реально, какое решение она могла иметь? Если уж на то пошло, то я должен был его искать.

Она, казалось, не заметила моего стыда, и вместо этого посмотрела прямо перед собой, слегка поджав губы.

— Если бы был способ обратить мою внутреннюю энергию вспять, это было бы идеально. Но если это невозможно, мне придется пойти на компромисс с реальностью.

— Какой компромисс?

— Самый простой способ — полностью уничтожить свою внутреннюю энергию и начать все с нуля. Хотя в этом случае с моей мечтой стать Императрицей Меча будет покончено.

Существовали пределы тому, сколько внутренней энергии можно было восполнить с помощью эликсиров.

На самом деле, чтобы полностью усвоить ци из эликсира, нужен был минимальный фундамент внутренней энергии, взращенной исключительно методами внутренней культивации.

Без этого ци из эликсира не слилась бы с техникой внутренней энергии и могла бы вместо этого разрушить тело.

— По меньшей мере десять лет. Мне пришлось бы сосредоточиться исключительно на восстановлении своей внутренней энергии в течение этого времени.

И это при условии, что у нее будет доступ к эликсирам высшего уровня, таким как Пилюли Великого Возврата.

Как только ее внутренняя энергия будет уничтожена, ее физическое состояние упадет ниже, чем у обычного человека.

Одно лишь восстановление ее состояния займет несколько лет.

Естественно, о фехтовании или любых других тренировках боевых искусств не могло быть и речи.

И самое главное, не было никакой гарантии, что новая внутренняя энергия будет чище прежней.

Ведь ей уже было почти двадцать.

— Это... сложно.

Мне пришлось сдержаться, чтобы не вздохнуть вслух.

— Что ж, если это не сработает, мне придется прибегнуть к другому методу.

— Какому?

— Принять текущую ситуацию.