Жизнь в симуляции: я заставил бессмертную женщину-воина сожалеть вечно
Глава 357.0

Глава 357.0

Жизнь в симуляции: я заставил бессмертную женщину-воина сожалеть вечно Том 5.0 Глава 357.0

Годы изнурительных исследований. Усталость. Измождённость. Оцепенение.

Сюй Си ни на мгновение не прекращал работу над модификацией Планарной Башни Колдуна. И вот, наконец, забрезжил рассвет. Глядя на почти завершённую Башню, Сюй Си испытал целый вихрь эмоций. Все его усилия, всё упорство, наконец, принесли плоды.

— Почти готово… Осталась последняя настройка. Как только планарное заклинание свяжется с реактором Башни, завершится трёхступенчатый процесс: подпитка пламенем души, пространственный разлом и межпланарный переход. Ради безопасности нужно провести несколько пробных запусков. Если не возникнет проблем, мы сможем покинуть мир Колдунов через год.

Время всегда проходило тихо, словно пассажиры в поезде, которые сидят, молча наблюдая за проносящимися снаружи сценами — прекрасными или ужасными, всё равно со временем они стираются из памяти. И в какой-то момент вдруг осознаёшь — прошли годы.

Пятьдесят первый год симуляции. Сюй Си — шестьдесят восемь. Благодаря сверхъестественной силе его тело не старело, а богатый жизненный опыт помогал сохранять ясность ума. Но всё, что он пережил в мире Колдунов — все люди, события — глубоко отпечатались в его душе и стали живыми и незабываемыми воспоминаниями.

— Увидеть конец целого мира своими глазами… наверное, это уже что-то.

Прозвучало как горькая шутка. Сюй Си поднял взгляд к небу.

Башня Колдуна с помощью очистительных заклинаний симулировала ясное небо и солнечный свет, но сквозь душевное зрение Сюй Си видел истинное состояние мира Колдунов — изрешечённое дырами, затянутое серым туманом небо с чёрным солнцем.

Мертвецы бродили в безмолвной тишине. Некогда живой и цветущий мир утратил все краски — остались лишь мертвенно-белый и кроваво-красный.

Мысли Сюй Си унеслись в прошлое. Он размышлял, каким был мир Колдунов тысячу лет назад, до нашествия Подземного Мира. Из рассказов Сильвии он представлял себе богатый и прекрасный мир — волшебную фэнтезийную страну, о которой мечтали миллионы. Древние загадочные руины, опасные горы волшебных зверей, могущественные и устрашающие драконы, бесчисленные человеческие искатели приключений. Солнце освещало всё одинаково — проходя сквозь витражи, отражаясь в хрустальных ручьях и принося с собой новый день.

— Жаль, я так и не увидел всего этого. Меня встретили лишь смерть и запустение.

— Только я, обладая способностью симулятора, сумел вырезать крохотную щель надежды в этом умирающем мире. Кто угодно другой давно бы погиб в этом апокалипсисе мертвецов.

Он призвал поток воды и умыл лицо — элементы собрались послушно по велению заклинания. На этом этапе от него требовалось лишь простое физическое участие, и он поручил остатки работы големам.

А сам он решил провести оставшееся время, истребляя мертвецов и собирая как можно больше пламени души. Он также надеялся попытаться прорваться на уровень Пятого Кольца, прежде чем покинуть мир Колдунов.

[Мир Колдунов. Башня Спасения. Люди внутри. Сильвия. И ты сам.]

[Ты смотришь в небо, лицом к чёрному солнцу и кровавой луне.]

[Множество мыслей проносится в твоей голове.]

[Ты знаешь: настоящий конец близок.]

[Пятьдесят лет симуляции. То, что ты приобрёл, уже более чем достаточно.]

[Ты веришь: если сможешь помочь тем, кого встретил здесь, обрести более безопасное завтра до конца симуляции — это будет достойной целью.]

[Но временами, в тишине, тебя беспокоит будущее Сильвии.]

[Со своим характером… сможет ли она действительно спокойно жить в другом мире после пересечения между мирами?]

[Ты долго об этом размышляешь, но решаешь не углубляться.]

[Ты знаешь: нельзя гарантировать побег от взора Бессмертных. Беспокоиться о будущем сейчас — бессмысленно.]

[Ты ценишь оставшееся время.]

[Ты день и ночь истребляешь мертвецов.]

[Ты продолжаешь медитации и культивацию.]

[Жизнь и смерть, бесконечный цикл.]

[Наблюдая за смертью мира, уничтожая тех, кто уже умирал однажды, ты постигаешь всё новые и новые прозрения.]

[Вне сражений ты стоишь на вершине Башни Спасения, вглядываясь в мёртвую, почерневшую землю — пустошь, выжженную отчаянием и кровью.]

[А ещё ты наблюдаешь за тренировками Сильвии.]

[Годы сражений довели её до порога Четвёртого Кольца. Ты доволен и терпеливо направляешь её, развеивая все сомнения.]

Поднятие меча. Уверенный хват. Взмах. Рыцарский меч, который Сюй Си подарил Сильвии, стал её личным магическим посохом. Когда все заклинания усиления тела активировались одновременно, она превращалась в истинную Мечницу-Нежить. Сила и скорость Сильвии теперь ничуть не уступали мастерам из миров боевых искусств, а лезвие меча могло даже рассекать души.

— Сильвия, ты значительно окрепла. Совсем скоро достигнешь уровня Четырёх Колец, — с улыбкой похвалил её Сюй Си.

— Благодарю за оценку, — ответила она, убирая меч в ножны, а её изумрудные глаза ярко сверкали на солнце.

Затем Сюй Си наложил на неё заклинание Регенерации Плоти, позволяя уставшей воительнице вновь обрести облик живого.

Но она осталась прежней — всё в том же белом платье с зелёными вставками, не отходя от Сюй Си ни на шаг. Её платиновые волосы трепал ветер, играя бликами на солнце. Она стояла рядом, почти прижавшись к нему.

— Что-то не так, Сильвия? — заметил её задумчивость Сюй Си.

— Я… — девушка поколебалась, но всё же заговорила: — Повелитель Колдун, у меня всё время чувство, что с вами случится беда. Поэтому я… хочу быть рядом и защищать вас как можно сильнее.

— Беда?

— Эм… я точно не уверена…

— Не стоит волноваться, Сильвия, — Сюй Си мягко погладил её по голове, его голос звучал спокойно и обнадёживающе. — Со мной всё в порядке. Барьер Башни Колдуна работает исправно. Опасности не будет.

— Думаю… возможно, просто потому, что мы собираемся покинуть этот мир. Вот почему ты чувствуешь тревогу.

Сильвия моргнула, задумчиво нахмурившись, несмотря на неуверенность:
— Это… это так?

— Наверное, ты права… — она прижала кулачок к подбородку, нахмурив брови, и медленно кивнула.

Повелитель Колдун, должно быть, прав.

Последнее время она всё думала о том, что случится после того, как они покинут мир Колдунов. Эти мысли не давали ей спать. Покинуть этот мир — значит разорвать все связи с прошлым.

Как изумрудная жемчужина семьи Кроуфилд, она чувствовала неуверенность. Казалось, что она бросает своих родителей, бросает всё, что было связано с фамилией Кроуфилд.

— Сильвия, не нужно так переживать, — тепло его ладони на её голове принесло ей утешение.

— Уход — это не предательство. Это всего лишь ожидание лучшей встречи.