Жизнь в симуляции: я заставил бессмертную женщину-воина сожалеть вечно
Глава 139.0

Глава 139.0

Жизнь в симуляции: я заставил бессмертную женщину-воина сожалеть вечно Том 1.0 Глава 139.0

Ци Лазурного Дракона считалась одной из самых изысканных техник империи Дацян.

Если быть точным, это было нечто исключительное и уникальное.

Ци — это результат слияния и преобразования ци и крови воина при достижении уровня Врожденного. Её свойства и сила во многом зависят от техник, которые воин практиковал до этого.

К примеру, предыдущая Ци Ган(оружие) Сюй Си напоминала грохочущую бурю благодаря практике Меча Грома.

А Ци Лазурного Дракона У Инсюэ проявлялась в виде дракона с детально проработанной чешуёй, рогами и яростным рёвом. Такая точность — прямое следствие королевских боевых техник.

Но именно в этом и крылась проблема.

— Почему… — пробормотал Сюй Си. — Почему техника человеческой династии так точно копирует Ци Лазурного Дракона?

— Если речь идёт о драконе, почему именно этот? Почему не использовать мечевую технику или другую форму?

— В мире боевых искусств хватает техник, имитирующих демонов. Даже тот генерал Дацян, с которым мы сражались на границе, использовал Ци Змея-Черепахи.

— Но ни одна из этих техник не достигает той же степени детализации, как Ци Лазурного Дракона.

В официальной резиденции уезда Пиншуй Сюй Си сидел в глубокой задумчивости. Вертикальные зрачки и ярко выраженные чешуйки Ци Лазурного Дракона перед ним заставляли его хмуриться.

Имитирование было слишком точным.

Это было не просто грубое подражание демону — казалось, будто кто-то действительно стоял лицом к лицу с настоящим Лазурным Драконом, изучил каждую деталь и воссоздал его с помощью боевого искусства.

Мысли в голове Сюй Си бушевали.

Сто тысяч гор.

Хрупкий баланс между людьми и демонами.

— Судя по тому, что нам известно… Между Дацяном и демонами явно есть связь. Неужели…

— Неужели император Дацяна, тот, кто считается защитником человечества, на самом деле тайно сотрудничает с демонами?

— Мысль смелая… но не невозможная.

После долгих раздумий Сюй Си решил отложить догадки.

Сейчас его главная цель — создать новую технику для У Инсюэ. Её боевой талант нельзя было оставлять нераскрытым, иначе армия выживания потеряет сильного бойца.

— Инсюэ, у тебя есть идеи, какой ты хочешь технику? — спросил он.

— Огонь! — без колебаний ответила девушка.

Несмотря на то что имя её означало «снежная тень», по характеру она была настоящим пламенем. Её природная тяга к огню отражалась даже в её пристрастии к красным оттенкам в одежде.

— Огонь… Понял, — кивнул Сюй Си и принялся собирать все техники, связанные с огнём, из окрестных уездов. Используя их в качестве основы, он решил вывести сущность новой врождённой техники.

[Ваше выведение техники официально началось.]

[Создание врождённого навыка с нуля — задача непростая.]

[Даже с Печью внутри вас, глубокими знаниями в боевых искусствах и Ци Лазурного Дракона как образцом, работа предстоит колоссальная.]

[Ваш график становится хаотичным. Вы часто работаете до поздней ночи.]

[Глубокое изучение огненных техник даёт вам новые прозрения, слегка улучшая понимание боевых искусств.]

[Долгое наблюдение за Ци Лазурного Дракона даёт вам ясное понимание сильных и слабых сторон королевских техник.]

[У Инсюэ беспокоится, наблюдая, как вы изматываете себя.]

[Вы лишь улыбаетесь и просите её не переживать.]

[Создать технику трудно. А технику, способную сравниться с Ци Лазурного Дракона, — ещё труднее.]

[Понимая пределы, вы снижаете планку и сосредотачиваетесь на том, чтобы техника соответствовала потребностям У Инсюэ в тренировках.]

Через четырнадцать изнурительных дней Сюй Си создал прототип новой техники.

Она идеально подходила У Инсюэ. С огнём в основе, техника придавала Ци обжигающий, яростный характер.

Когда девушка опробовала её, она сразу пришла в восторг. Её копьё словно загорелось, и с каждым взмахом по воздуху прорывались огненные фениксы.

[Вы внедрили элементы Безумной Техники.]

[Это позволяет У Инсюэ усиливаться в бою по мере роста боевого духа. Техника даже обладает лёгким эффектом исцеления.]

— Господин, господин, как называется этот навык? — радостно воскликнула У Инсюэ, глаза её светились счастьем.

— Пока не решил, — покачал головой Сюй Си. — Это только прототип, до завершённой техники ещё далеко.

— Тогда… — У Инсюэ хитро прищурилась. — А давайте назовём его «Девять Небес и Десять Земель — только я поклоняюсь Божественной Силе!»?

— …Слишком громко, — вздохнул Сюй Си.

[Вы с У Инсюэ долго спорили о названии.]

[В итоге решили пока оставить без имени и вернуться к этому, когда техника будет завершена.]

С решением её тренировочной проблемы прогресс У Инсюэ резко пошёл в гору. Она была подобна пламени — неумолимо прорывалась вперёд, сжигая все преграды на пути.

[Пришёл сезон осеннего урожая, и золотые поля сияли в лучах солнца.]

[Вы остались в уезде Пиншуй, чтобы вместе с У Инсюэ наблюдать за жатвой.]

[Члены Армии Пропитания со смехом и слезами собирали рис.]

[Вы решили отпраздновать событие по-особенному.]

После сбора урожая Сюй Си организовал большой пир. Каждый участник Армии Пропитания — каждый так называемый «грешник», бежавший с границы, — получил миску горячего риса.

Порции были скромные, едва покрывали дно миски.

Но вид белоснежных зёрен и поднимающегося пара завораживал всех.

— Глоть…

— Глоть…

Звуки сглатывания эхом разносились по уезду Пиншуй.

— Все, ешьте, — с улыбкой сказал Сюй Си.

По его команде люди аккуратно брали щепотки риса, неспешно отправляли в рот и тщательно пережёвывали, смакуя каждый кусочек.

— Белый рис… такой сладкий!

— Я тоже ем рис!

А Ню, облизывая пальцы, глупо улыбался.

Он вспоминал недавний разговор с Сюй Си о том, что белый рис — это роскошь, доступная только городским лордам. А теперь, вкусив его сам, А Ню решил, что, вероятно, он стал таким же знатным, как и они.

Не колеблясь, он пересыпал остатки своей порции в миску своей пожилой матери.

— Мам, ты ешь. Я не голоден, — ласково сказал он, уговаривая её принять еду.

Подобные сцены разворачивались по всей армии выживания. Хотя желудки всё ещё урчали от голода, в глазах людей загорелась новая надежда.

— Господин, а наша жизнь и правда станет лучше? — кто-то спросил.

— Да, — твёрдо ответил Сюй Си.