Глава 222.0
— Внешние параметры: в норме, видимых повреждений нет.
— Внутренние параметры: стабильны, отклонений не обнаружено.
— Непостижимо… Не могу понять…
На лице Айлей отразилось выражение замешательства — поразительно человеческое.
Чёрный песок кружился в воздухе, ветер завывал.
Атака орбитальной плазменной пушки завершилась, но её последствия всё ещё ощущались — слепящие пыльные бури заволакивали пространство.
Посреди этой пустынной, мёртвой земли стояла Айлей. Половина её лица была разрушена, но это не делало её устрашающей — напротив, сочетание механических и человеческих черт придавало ей хрупкую, жалобную красоту.
Она слегка наклонила голову, серебристо-голубые глаза были прикованы к Сюй Си.
Видя, что с ним всё в порядке, Айлей испытала облегчение, но одновременно — полное замешательство от его чудесного, противоречащего законам физики воскрешения.
— Господин… Вы — не человек?
Она озвучила вывод, к которому пришла, заставив Сюй Си на мгновение опешить.
— Прошу, не волнуйтесь…
— Даже если вы не человек, Айлей всё равно будет служить вам…
— Айлей принадлежит только вам…
Словно уже приняв факт того, что Сюй Си не человек, она сделала своё заявление с серьёзным выражением лица, уверяя его в своей вечной преданности.
Сюй Си лишь горько усмехнулся.
Он уже не в первый раз терпеливо объяснял ей, что он — человек. Просто немного… особенный.
— Я верю вам, — спокойно кивнула Айлей. Её лицо ничего не выражало, и было неясно, действительно ли она ему поверила или просто притворилась.
…
[Вы действительно однажды умерли — и возродились прямо на месте.]
[Такое чудо вы способны творить не один раз.]
[Вы настолько необычны, что даже ваша верная служанка начинает сомневаться в вашей человечности.]
[Она всё ещё обожает вас и служит только вам, но временами задаётся вопросом: кем же вы на самом деле являетесь.]
[Поле боя — в руинах. Повсюду обломки и разрушения.]
[Атака орбитальной пушки нанесла серьёзный урон вашей механической армии. Даже тело-гуманоид Айлей оказалось критически повреждено.]
[Ваша экспансия была приостановлена.]
— Пойдём, Айлей. Возвращаемся.
— Да, господин.
Сюй Си бросил последний взгляд на поле битвы.
Разрушения были слишком серьёзными, и не осталось причин задерживаться.
Он сделал несколько шагов, но Айлей не последовала за ним.
Обернувшись, он увидел, как её ноги искрят — оранжево-красные всполохи и дуги электричества пробегали по ним.
— Простите… что задерживаю вас, — произнесла она с ноткой сожаления. Повреждённые ноги не позволяли ей двигаться.
Она попросила немного времени на самостоятельный ремонт.
— Не надо. Пойдём.
Сюй Си опустился рядом с ней на колени, подождал, пока восстановится его запас механической энергии, и тут же приступил к срочному ремонту. Он стабилизировал повреждения и остановил видимые признаки разрушения.
Затем он осторожно обнял её и поднял на руки.
— Благодарю…
Айлей выглядела ещё хуже, чем прежде.
Она свернулась калачиком в его объятиях, не двигаясь, казалась особенно слабой и хрупкой. Даже в её обычно спокойных глазах появилось странное, нестабильное свечение.
Увидев это, Сюй Си ускорил шаг.
…
[Вы вернулись в Шестой и Седьмой спутниковые города с остатками вашей механической армии.]
[Из-за серьёзных потерь вы приказали ускорить производство новых машин для восстановления боевой мощи.]
[Вы отвели Айлей в лабораторию, чтобы восстановить её тело.]
[Айлей заявила просьбу — в этот раз починить себя самостоятельно.]
[После недолгих раздумий вы согласились.]
[Два дня спустя…]
[Айлей вышла из лаборатории. Её фигура стала чуть выше, а облик — немного взрослее.]
[Вы потеряли дар речи.]
— Айлей.
— Я здесь, господин.
— Тебе не нравилось предыдущее тело?
— То тело, что вы создали для меня… мне оно очень нравилось.
Её холодное, безупречное лицо сияло в солнечном свете, будто живописный портрет.
Айлей объяснила, что с момента создания её тела прошло уже немало времени, а поскольку люди растут и меняются, то и её тело, по её мнению, должно было «повзрослеть».
Однако Сюй Си заподозрил иное.
Согласно базе данных Федерации: «Слишком юный внешний вид может привести к недооценке, а не восприятию как равного».
Похоже, его верная служанка начала формировать собственные взгляды.
Сюй Си отпил воды, ощущая лёгкую радость.
Она взрослеет.
Он бросил взгляд в сторону — там, в своей классической форме горничной, стояла Айлей. Холодная точность её механической сущности сочеталась с особым очарованием: бледная гладкая кожа, утончённые черты лица, длинные шелковистые золотые волосы…
— О чём вы думаете, господин? — с любопытством спросила она, заметив его взгляд.
— Думаю… Айлей, ты и правда красива, — честно ответил Сюй Си.
— Благодарю за комплимент, — ответила она, а её механические уши чуть дрогнули в ответ на похвалу.
Она по-прежнему оставалась такой понятной.
…
[Рост Айлей удивил вас, и вы искренне обрадовались — ведь это было её собственное решение.]
[Это означало развитие автономности — ещё один шаг к тому, чтобы стать по-настоящему “человеком”.]
[После завершения ремонта тела, Айлей предложила провести полное медицинское обследование.]
[Ваша верная служанка беспокоилась, что воскрешение могло оставить в организме скрытые проблемы.]
[К счастью, после тщательной проверки Айлей подтвердила, что ваше тело полностью в порядке, и её тревога исчезла.]
[В последующие дни вы сосредоточились на развитии Айлей и изучении технологий противодействия орбитальному оружию.]
[Днём и ночью вы исследовали устройства энергетической защиты, вызывая восторг у духов машин.]
[Они поделились знаниями о кристаллическом барьере высокой плотности, который позволял многослойно укреплять энергетические щиты, значительно повышая их устойчивость к орбитальным ударам.]
[Хотя эта технология не могла защитить всю армию, она была достаточной для обеспечения вашей личной безопасности.]
[Согласно расчётам Айлей, активация орбитального оружия, скорее всего, была вызвана чрезмерной концентрацией ваших сил в одном месте.]
[Вы приняли решение рассредоточить механику по всей территории Федерации, избегая концентрации и, соответственно, повторной атаки.]
[Стратегия оказалась успешной. Пока ваша армия вновь наращивала мощь, орбитальное оружие больше не атаковало.]
[В восьмом году симуляции вам исполнилось 27. Айлей была с вами уже шесть лет.]
[За год восстановления и исследований вы через механический резонанс обрели множество новых знаний.]
[Ваши исследования быстро продвигались, но вы понимали: всё это держится на руинах старой Федерации. Как только этот источник иссякнет, прогресс резко замедлится.]
[С этими мыслями вы начали новую кампанию против городов Федерации.]
[В окружении бесчисленных машин вы продолжали наступление, усиливая армию своей механической энергией.]
[Через шесть месяцев вы успешно захватили Пятый и Восьмой спутниковые города.]