Глава 155.0
Жизнь девушки смогла измениться до неузнаваемости.
У Инсюэ когда-то была принцессой Дацяня — сияющей, знатной, окружённой роскошью.
Но в шестнадцать лет её мир рухнул. Она стала беглянкой, потеряла родителей — и её жизнь изменилась навсегда.
В основе всего её горя стоял один человек: Император Дацяня.
Демон в человеческом обличии, вершивший бесконечные трагедии с холодной безразличностью.
Зубы У Инсюэ сжались, когда она уставилась на фигуру в драконьих одеждах перед собой.
— Император! Ублюдок!
В глухой тьме Стотысячных Гор, где царила тишина и ночь поглощала всё, её гневный крик разорвал безмолвие.
Демон не шелохнулся, его взгляд оставался холодным и надменным.
Каждое его движение излучало смертельную угрозу, заставляя тело Инсюэ вздрагивать.
— Как интересно, — произнёс демон. — Рыбка, ускользнувшая из сети Динъюаня.
Он насмешливо захлопал в ладоши, в голосе звучало развлечение:
— Последний, кто стоял передо мной, делал это ради еды. А ты? Что заставляет тебя быть такой глупой?
Одним взмахом руки он запечатал небо и землю, отрезав путь к отступлению.
Но У Инсюэ и не собиралась убегать. Сжав копьё, она ответила:
— Мечту.
— Мечту?
— Он подарил мне мечту, — твёрдо произнесла она. — Мечту, где каждый может наесться досыта и жить достойно.
Слова были просты и нелогичны — настолько, что демон на мгновение растерялся.
Потом холодно рассмеялся, глядя на неё с насмешкой.
— Наивная, — фыркнул он. — Ты хоть понимаешь, как устроен этот мир? Бесконечные демоны, без числа божеств и святых. Люди — жалкие и слабые.
Голос демона стал тише, почти задумчивым.
— Я тоже когда-то думал о сопротивлении.
— Но человеческая сила ограничена. Перед лицом безмерной мощи демонов — сопротивление бесполезно. Вот почему я примкнул к ним. Лучше приспособиться, чем быть уничтоженным.
Он рассказал, как тысячи лет назад их, людей, захватил демон Цинлун, и держал как скот в Стотысячных Горах.
Некоторые пытались сопротивляться. Некоторые — бежать. Все провалились.
И тогдашний император Дацяня сдался. Отказался от веры в боевые искусства и стал пить кровь Цинлуна, став полудраконом.
Он создал Дацян, чтобы выращивать воинов как пищу для демонов.
— Видишь, — сказал демон. — Мечтать о лучшем мире — бессмысленно. Но если сдашься — я позволю тебе выжить.
— Исчезни, ублюдок! — взревела У Инсюэ, лицо её исказилось от ярости.
Без колебаний она рванулась вперёд, её копьё обрушилось как буря.
Хлёст! Хлёст!
Оружие с треском ударило по демону, но не оставило и царапины. От отдачи она едва не выронила его.
— И это всё? — усмехнулся демон. — Ты такая же глупая, как и твой отец.
Его рука превратилась в драконью лапу, покрытую зелёной чешуёй. Лёгкий взмах — и У Инсюэ отшвырнуло прочь.
Это был удар за гранью врождённого уровня — сила демонического короля, равного боевому бессмертному.
Она рухнула на землю, прокатилась по грязи и кустам.
Когда она, наконец, поднялась, кровь струилась по её лбу, застилая глаза.
— Не падай… ещё не время… — прошептала она сквозь стиснутые зубы.
Воткнув копьё в землю, она заставила себя встать. Её тело дрожало, одежда была в клочьях, но она стояла.
Хотя армия выживания бежала, они не могли уйти далеко. Она должна была выиграть им время.
А в сердце её пылала безумная мечта.
Победить императора Дацяня. Убить демонического короля. Выжить. И вновь увидеть Сюй Си.
— Я ещё увижу его, — прошептала она. — Я скажу: «Господин, я вернулась».
Но мечта казалась недостижимой.
— Господин… я…
Её голос сорвался, кровь заполнила горло.
Каждый шаг, каждый удар приближал её к гибели. Но каждый раз, когда силы угасали, несломимая воля вновь вспыхивала и поднимала её.
Демон нахмурился:
— Шумно.
Он провёл пальцем по воздуху — и волна разрушительной драконьей силы разорвала небо и расколола землю.
Удар был неотвратим. У Инсюэ не могла уклониться. И не пыталась.
— Я должна… удержать… чтобы господин успел сбежать…
Кровь стекала с её губ. Она улыбнулась — изломанной, трагичной улыбкой.
Сжав копьё, она вложила в последний удар всё, что у неё было — силу, кровь, мечту.
Копьё вспыхнуло оранжево-красным пламенем, рассекая тьму, как мотылёк, бросившийся в огонь.
Её решимость, её любовь и её мечты слились в этой атаке.
Ш-ш-шрак!
Пламя взметнулось против тьмы — краткий, но яркий свет.
…
— Инсюэ, ты всё собрала?
— Да, Господин. Мы ведь идём в Стотысячные Горы. Легче идти налегке.
— Верно. Ты всегда была практичной.
Это было накануне похода, когда Сюй Си заметил, как мало вещей взяла Инсюэ.
— Господин… — прошептала она теперь, слабо.
Её копьё выпало из ослабевших рук.
Мотылёк, что летел на пламя, сгорел.
У Инсюэ рухнула, исчерпав все силы. Маленький мешочек у её пояса открылся, рассыпая бумажные цветы, которые она хранила. Они были запятнаны кровью, лепестки стали тёмно-красными.
Она протянула руку, пытаясь их достать, но пальцы не дотянулись.
И тогда появилась другая рука — и подняла цветы за неё.