Глава 127.0
Так называемый «тайный проход» на самом деле представлял собой узкую каменную расщелину, скрытую густой растительностью как снаружи, так и изнутри. Она соединяла Дацянь с приграничными землями.
Это был не засекреченный ход, связанный с величием дворца Динъюань, и не потайной тоннель, окутанный загадками.
Его существование было чистой случайностью — подарком самой природы.
У Инсюэ обнаружила эту расщелину совершенно случайно. И знала о ней не только она — многие жители деревень, что находились поблизости, были осведомлены.
Но никто не решался распространяться. Они держали её существование в тайне.
А теперь…
Кровь свободно лилась по земле, образуя ужасные узоры. Повсюду валялись отрубленные конечности и обломки костей. Плоть и внутренности были растерзаны в кашу и разбросаны по окрестностям.
Это было зрелище, достойное ада.
Растительность, некогда маскировавшая расселину, теперь была пропитана кровью, почернела и покраснела, излучая атмосферу смерти и отчаяния.
— Что здесь… что здесь произошло!?
Зрачки У Инсюэ сузились от шока, и копьё в её руках дрогнуло — не от страха, а от ярости.
Она не могла постичь, какая трагедия могла привести к такой бойне.
— Успокойся, Инсюэ.
Сюй Си положил руку ей на плечо, удержав от безрассудного броска в расщелину.
Обладая врождёнными боевыми способностями, Сюй Си мог «видеть» то, что было недоступно обычному глазу. Он был уверен — путь вперёд далеко не безопасен.
…
[Ты видишь перед собой адское зрелище.]
[То, что должно было быть безопасным путём к спасению, оказалось завалено трупами и оторванными конечностями.]
[Ты быстро оцениваешь обстановку и приказываешь всем не входить в расщелину.]
[Ты велишь группе обыскать окрестности в поисках улик. Вскоре кто-то находит следы, указывающие на укрытие в снегу.]
[Следуя за этими следами, ты находишь двух выживших, спрятавшихся в близлежащей пещере. При твоем появлении они смертельно напуганы.]
[Ты терпеливо их успокаиваешь, предлагая вяленое мясо демона. Твоя доброта срабатывает, и они постепенно расслабляются.]
[Когда они немного приходят в себя, ты спрашиваешь, кто они и что здесь произошло.]
[Сквозь слёзы они рассказывают, что были жителями деревни в Дацяне, на другой стороне расщелины. В отличие от вашей группы, бегущей от границы, они бежали из Дацяня.]
[Они объясняют: в Дацяне царит хаос — высокие налоги, повсеместные восстания и жестокие кары оставили простой народ в отчаянии.]
[Не в силах больше терпеть, их деревня решилась на побег, несмотря на все опасности перехода к границе, полной демонов.]
[Но их бегство было раскрыто пограничными войсками Дацяня.]
[Армия блокировала проход, устроив резню среди беглецов и загнав их в зимние земли, кишащие демонами.]
[Из некогда процветающей деревни выжили только эти двое.]
Злость? Сердечная боль?
Ничего из этого Сюй Си не испытывал.
Выслушав рассказ выживших, он молча вышел из пещеры.
Снежинки кружились в воздухе, холодный ветер выл вокруг.
На лице не было и тени эмоций, но в груди бушевал огонь. Он с трудом сдерживал ярость — сердце вот-вот готово было разорваться.
«Чудовища на границе пожирают людей».
«Демоны в Дацяне тоже пожирают людей».
«В этом мире — сплошное людоедство».
Сюй Си закрыл глаза и долго молчал, прежде чем снова их открыть.
Кровь воина в нём бурлила, подстрекая к действию, но он сохранял самообладание.
Ситуация была слишком серьёзной. Одной лишь злобы было недостаточно.
— Господин… что мы теперь будем делать?
В красно-белых одеждах, У Инсюэ подошла к нему, полная тревоги и неуверенности.
Позади неё стояли беженцы из Циннюй, а также те, кто присоединился к ним по пути.
Проход больше не был вариантом.
По ту сторону их ждали вооружённые войска. Входить в такой узкий коридор — верная смерть.
— Следующий шаг…
Взгляд Сюй Си обежал толпу. Люди с онемевшими от страха и усталости лицами смотрели на него, ища ответы.
Для тех, кто жил на границе, было только два пути:
Остаться здесь и встретиться с бесконечными волнами демонов из Ста Тысяч Гор и врождёнными чудовищами.
Или прорваться в Дацянь, вступив в бой с армией и бросив вызов государству.
Ни один путь не был лёгким.
Какой бы они ни выбрали, кровь неизбежно прольётся.
Если выбирать, то прорыв в Дацянь казался более реальным шансом.
Волны демонов бесконечны, а число солдат на границе ограничено.
«Но… я не справлюсь один. Даже с помощью Инсюэ — этого недостаточно.»
«Моих сил не хватит, чтобы победить целую армию.»
«Чтобы победить армию, нужна другая армия.»
Сюй Си колебался.
Эти люди шли за ним, потому что хотели выжить.
Но если он скажет им сражаться с армией… пойдут ли они за ним и дальше?
Он не стал скрывать свои мысли и честно объяснил ситуацию всем.
К его удивлению — никто не ушёл.
— Брат Сюй, у нас больше нет дома.
Из толпы вышел простой мужчина и сказал правду.
Это было ли харизмой Сюй Си?
Он сомневался.
Он не был тем, кто вдохновлял красивыми речами.
Люди шли за ним по куда более печальной причине:
У них не осталось ничего.
Ни еды, ни крова, ни надежды — только он, Сюй Си, за которым можно было последовать, чтобы хоть как-то выжить.
— Тогда пойдём со мной.
Ветер замер. Снег, казалось, застыл в воздухе.
Сюй Си едва заметно улыбнулся и высоко поднял свой меч.
…
[События у каменной расщелины вынудили тебя отказаться от первоначального плана.]
[Ты понял: единственный шанс на спасение — прорваться в Дацянь.]
[Остаться на границе — значит обречь себя на гибель: от демонов или от холода.]
[У тебя не осталось выбора — ты должен бороться за будущее.]
[С громким смехом ты учишь людей безрассудной храбрости, которая им понадобится в предстоящей битве.]