Глава 120.0
[Тебя удивляет прибытие сборщика налогов.]
[Ты и представить не мог, что в пограничном регионе, где с каждым днём всё активнее орудуют демоны, в империи Дацянь, захлёстываемом внутренними смутами, кто-то всё ещё явится, чтобы требовать налоги с людей, у которых уже ничего не осталось.]
[Ты прекратил тренировки.]
[Ты перестал заниматься боевыми искусствами.]
[С приближением зимы режущий ветер гнёт ветви деревьев, но, дотрагиваясь до тебя, он рассеивается невидимой силой.]
[Юная девушка в ярости. Она куда вспыльчивее тебя. Заявляет, что проткнёт сборщика налогов сотней дыр своим копьём.]
[Ты велишь ей остаться и спешишь к городским вратам один.]
[Там ты видишь, как сборщик налогов, верхом на лошади с чешуёй зелёного цвета, кичится своей властью и обрушивает брань на перепуганных жителей Цинню.]
[Знакомые лица дрожат от страха.]
[Ты сбиваешь сборщика налогов с лошади одним ударом. Но понимаешь: этого недостаточно.]
[Для бедняков из Цинню фигура «сборщика налогов» всё ещё олицетворяет гнёт — тень, нависшую над их жизнями.]
[Простые люди не понимают сути власти и иерархии.]
[Ты не говоришь о высоких идеалах.]
[Ты говоришь прямо. Рассказываешь, что эти люди пришли забрать последние крохи пищи, и если им не помешать — никто не выживет.]
Бояться — естественно.
Страх заставляет сжиматься, дрожать, отступать.
Но когда тело измождено до предела, когда каждая минута — это боль и голод…
Когда смерть приближается — страх исчезает.
Смерть стирает всё. Для того, кто стоит на её пороге, уже не остаётся, чего бояться. Остаётся лишь инстинкт — выжить.
Эти люди просто хотят жить.
Но сейчас сборщик налогов пытается забрать у них последнюю еду — те крупицы, которые они берегли для детей, для любимых. Еду, к которой боялись притронуться, несмотря на изнуряющий голод. Их последняя гордость. Последний акт сопротивления.
А теперь — и его хотят отнять.
А Ню, честный и простодушный парень, чувствует, как горло обжигает жар. Внутри него вспыхивает невидимое пламя, руки начинают дрожать. Его добродушное лицо исказили скорбь и ярость, каких Сюй Си ещё не видел.
Другие тоже делают шаг вперёд, их эмоции больше не скрыть.
— Не отдам! Эта еда для матери — не тебе!
— Ты разрушил жизнь моей сестры! Это ты украл нашу пищу!
Поднялись землепашцы с загрубевшими руками, кузнецы, день и ночь трудившиеся у наковальни, и даже купцы, некогда благополучные, но сосланные за то, что ослушались уездного начальника.
Теперь у всех было одно лицо: лицо умирающего от голода человека.
— Ч-что вы делаете?! — заикается сборщик, голос его дрожит.
Он пытается встать, но тут же спотыкается и валится снова. Его движения неловки, отчаянны, и он выглядит жалко. Жалко и нелепо.
Хотя он был воином на второй ступени телесного совершенствования, всё же оставался смертным.
В обычной ситуации один воин мог бы подавить десятки крестьян. Но сейчас, под гневными взглядами и грубыми вилами, мотыгами и серпами, его охватывает страх.
Впервые сборщик налогов понял очевидное.
Он тоже человек. Его можно ранить. Он умирает, если попасть в сердце.
Он — не бессмертное чудовище. Он не такой же, как эти «неприкасаемые».
— Подождите! Пожалуйста, пощадите! — закричал он.
Но было поздно. Люди, доведённые до отчаяния, бросились вперёд. Их гнев, копившийся годами, вырвался наружу. Кто-то схватил его за руки, кто-то связал ноги. Кулаки били по лицу, ноги — по телу.
…
[Один удар. Ещё один. И снова.]
У Инсюэ стояла в стороне. Её взгляд был тяжёлым.
— Продвижения в «Технике Изначальной Энергии» нет. В таком темпе до зимы может никто не дожить…
Девушка, ещё недавно готовая ринуться в бой, теперь колебалась.
Она боялась, что смерть сборщика налогов повлечёт последствия.
[Тем временем, в тринадцати провинциях Дацаня, уезды и деревни, не в силах вынести налоги, начинают восставать.]
Это было лишь начало.
[Ты понимаешь: демоническая угроза ежегодно усиливается, и страдает от неё не только Цинню, но вся граница Дацаня.]
[Бесчисленные беженцы, спасаясь от демонов, штурмуют гарнизоны в отчаянии.]
— Господин, так можно? — раздаётся знакомый голос за спиной Сюй Си.
[Ты ощущаешь: буря приближается, и жители Цинню — не единственные, кто борется за жизнь.]
— Инсюэ, это неважно, — отвечает Сюй Си.
[Избитый сборщик налогов, корчась от боли, наконец начинает молить о пощаде. В своей агонии он раскрывает тебе то, что ты хотел узнать.]
[Ты получаешь сведения о положении дел в Дацане и о мятежниках.]
Осенний ветер хлещет по его ранам, усиливая крики. У Инсюэ морщится, глядя на него. Он пытается подняться — и вновь падает.
[Хотя бессмертные Дацаня способны двигать горы…]
[Империя охвачена внутренними распрями.]
[Удары крестьян слабы, но каждый полон чувства.]
Сборщик налогов склоняет голову. Ту самую голову, что носил так высоко.
[Ты не жалеешь его. Его преступления — бесчисленны. Даже дети пугались его имени.]
[Тебе важно только одно — понять, в каком состоянии сейчас Дацаня, и что известно о восстаниях.]
[Ты вмешиваешься и останавливаешь избиение.]
[Пока войска Дацаня подавляют бунты по всей стране, жителям Цинню грозит мрачное будущее.]
Сюй Си смотрит на А Ню и других — на их измождённые лица, на грубые орудия в руках.
Он смотрит на У Инсюэ — и говорит:
— Люди из Цинню не выживут сами. Войска Дацаня ни разу не вышли за пределы перевала.