Жизнь в симуляции: я заставил бессмертную женщину-воина сожалеть вечно
Глава 120.0

Глава 120.0

Жизнь в симуляции: я заставил бессмертную женщину-воина сожалеть вечно Том 1.0 Глава 120.0

[Тебя удивляет прибытие сборщика налогов.]

[Ты и представить не мог, что в пограничном регионе, где с каждым днём всё активнее орудуют демоны, в империи Дацянь, захлёстываемом внутренними смутами, кто-то всё ещё явится, чтобы требовать налоги с людей, у которых уже ничего не осталось.]

[Ты прекратил тренировки.]

[Ты перестал заниматься боевыми искусствами.]

[С приближением зимы режущий ветер гнёт ветви деревьев, но, дотрагиваясь до тебя, он рассеивается невидимой силой.]

[Юная девушка в ярости. Она куда вспыльчивее тебя. Заявляет, что проткнёт сборщика налогов сотней дыр своим копьём.]

[Ты велишь ей остаться и спешишь к городским вратам один.]

[Там ты видишь, как сборщик налогов, верхом на лошади с чешуёй зелёного цвета, кичится своей властью и обрушивает брань на перепуганных жителей Цинню.]

[Знакомые лица дрожат от страха.]

[Ты сбиваешь сборщика налогов с лошади одним ударом. Но понимаешь: этого недостаточно.]

[Для бедняков из Цинню фигура «сборщика налогов» всё ещё олицетворяет гнёт — тень, нависшую над их жизнями.]

[Простые люди не понимают сути власти и иерархии.]

[Ты не говоришь о высоких идеалах.]

[Ты говоришь прямо. Рассказываешь, что эти люди пришли забрать последние крохи пищи, и если им не помешать — никто не выживет.]

Бояться — естественно.

Страх заставляет сжиматься, дрожать, отступать.

Но когда тело измождено до предела, когда каждая минута — это боль и голод…

Когда смерть приближается — страх исчезает.

Смерть стирает всё. Для того, кто стоит на её пороге, уже не остаётся, чего бояться. Остаётся лишь инстинкт — выжить.

Эти люди просто хотят жить.

Но сейчас сборщик налогов пытается забрать у них последнюю еду — те крупицы, которые они берегли для детей, для любимых. Еду, к которой боялись притронуться, несмотря на изнуряющий голод. Их последняя гордость. Последний акт сопротивления.

А теперь — и его хотят отнять.

А Ню, честный и простодушный парень, чувствует, как горло обжигает жар. Внутри него вспыхивает невидимое пламя, руки начинают дрожать. Его добродушное лицо исказили скорбь и ярость, каких Сюй Си ещё не видел.

Другие тоже делают шаг вперёд, их эмоции больше не скрыть.

— Не отдам! Эта еда для матери — не тебе!
— Ты разрушил жизнь моей сестры! Это ты украл нашу пищу!

Поднялись землепашцы с загрубевшими руками, кузнецы, день и ночь трудившиеся у наковальни, и даже купцы, некогда благополучные, но сосланные за то, что ослушались уездного начальника.

Теперь у всех было одно лицо: лицо умирающего от голода человека.

— Ч-что вы делаете?! — заикается сборщик, голос его дрожит.

Он пытается встать, но тут же спотыкается и валится снова. Его движения неловки, отчаянны, и он выглядит жалко. Жалко и нелепо.

Хотя он был воином на второй ступени телесного совершенствования, всё же оставался смертным.

В обычной ситуации один воин мог бы подавить десятки крестьян. Но сейчас, под гневными взглядами и грубыми вилами, мотыгами и серпами, его охватывает страх.

Впервые сборщик налогов понял очевидное.

Он тоже человек. Его можно ранить. Он умирает, если попасть в сердце.

Он — не бессмертное чудовище. Он не такой же, как эти «неприкасаемые».

— Подождите! Пожалуйста, пощадите! — закричал он.

Но было поздно. Люди, доведённые до отчаяния, бросились вперёд. Их гнев, копившийся годами, вырвался наружу. Кто-то схватил его за руки, кто-то связал ноги. Кулаки били по лицу, ноги — по телу.

[Один удар. Ещё один. И снова.]

У Инсюэ стояла в стороне. Её взгляд был тяжёлым.

— Продвижения в «Технике Изначальной Энергии» нет. В таком темпе до зимы может никто не дожить…

Девушка, ещё недавно готовая ринуться в бой, теперь колебалась.

Она боялась, что смерть сборщика налогов повлечёт последствия.

[Тем временем, в тринадцати провинциях Дацаня, уезды и деревни, не в силах вынести налоги, начинают восставать.]

Это было лишь начало.

[Ты понимаешь: демоническая угроза ежегодно усиливается, и страдает от неё не только Цинню, но вся граница Дацаня.]

[Бесчисленные беженцы, спасаясь от демонов, штурмуют гарнизоны в отчаянии.]

— Господин, так можно? — раздаётся знакомый голос за спиной Сюй Си.

[Ты ощущаешь: буря приближается, и жители Цинню — не единственные, кто борется за жизнь.]

— Инсюэ, это неважно, — отвечает Сюй Си.

[Избитый сборщик налогов, корчась от боли, наконец начинает молить о пощаде. В своей агонии он раскрывает тебе то, что ты хотел узнать.]

[Ты получаешь сведения о положении дел в Дацане и о мятежниках.]

Осенний ветер хлещет по его ранам, усиливая крики. У Инсюэ морщится, глядя на него. Он пытается подняться — и вновь падает.

[Хотя бессмертные Дацаня способны двигать горы…]

[Империя охвачена внутренними распрями.]

[Удары крестьян слабы, но каждый полон чувства.]

Сборщик налогов склоняет голову. Ту самую голову, что носил так высоко.

[Ты не жалеешь его. Его преступления — бесчисленны. Даже дети пугались его имени.]

[Тебе важно только одно — понять, в каком состоянии сейчас Дацаня, и что известно о восстаниях.]

[Ты вмешиваешься и останавливаешь избиение.]

[Пока войска Дацаня подавляют бунты по всей стране, жителям Цинню грозит мрачное будущее.]

Сюй Си смотрит на А Ню и других — на их измождённые лица, на грубые орудия в руках.

Он смотрит на У Инсюэ — и говорит:

— Люди из Цинню не выживут сами. Войска Дацаня ни разу не вышли за пределы перевала.