Жизнь в симуляции: я заставил бессмертную женщину-воина сожалеть вечно
Глава 107.0

Глава 107.0

Жизнь в симуляции: я заставил бессмертную женщину-воина сожалеть вечно Том 1.0 Глава 107.0

[Бог вознаграждает труд, и твоя настойчивость и усилия принесут настоящие плоды.]

[Каждый утренний удар кулаком наполняет тебя теплом восходящего солнца.]

[Каждый вечерний удар передаёт тебе ощущение переплетения солнца и луны.]

[Повторение обычных движений кулака привело к их преобразованию, и твоё понимание боевых искусств углубилось.]

[Семь лет непрерывных тренировок изменили «Кулак Ци и Крови». Поздравляем, ты овладел техникой «Господство Ци-Крови».]

[Теперь твои удары излучают жар солнца.]

[Твоя энергия и жизненная сила источают доминирующее давление, подобное жаровне.]

[Достигнув Равнины Обновления Крови, ты стал невероятно силён. Теперь ты не боишься монстров ниже уровня Врожденного.]

[Девушка увидела, как ты одним ударом сокрушил синий стальной камень, и застыла в неверии.]

[Несмотря на твои многократные объяснения, что это был просто обычный удар, она была уверена, что ты скрываешь свою истинную силу.]

[Её отношение к тебе изменилось.]

[Она искренне попросила тебя научить её, как можно достичь такой силы без продвинутых техник боевых искусств и высших методик.]

[Больше она не звала тебя Сюй Си. Теперь она уважительно называла тебя «Учитель Сюй».]

[В боевых искусствах мастер — это и наставник. Поскольку ты старше шестнадцатилетней У Инсюэ и обладаешь непостижимыми для неё боевыми навыками, она прямо попросила у тебя обучения.]

[Ты немного смутился, поняв, что вся твоя сила исходила лишь от упорства, и ты не знал, как такое можно передать.]

[У Инсюэ вручила тебе флакон пилюль Ци.]

[Эти эликсиры значительно повышают шансы воина Обновления Крови преодолеть природные ограничения.]

[Внезапно ты почувствовал себя отличным учителем.]

[Ты начал делиться с У Инсюэ своим опытом — не из-за чего-то ещё, а просто потому, что мог.]

Дни восстановления текли медленно.

Как говорится: «Кости и сухожилия за сто дней восстанавливаются».

Чтобы полностью вернуть себе силы, подготовиться к безупречному возвращению в столицу и раскрыть правду о нападении, У Инсюэ скрывалась в доме Сюй Си, восстанавливаясь.

Горы поднимались стеной, один пик сменял другой, деревья образовывали густой, почти непроглядный покров. Из уездного городка Цинню, расположенного на границе Дацяня, открывался вид на бескрайние Просторы Ста Тысяч Гор. Их давящая тень простиралась до самого горизонта, словно поглощая дыхание.

Для У Инсюэ, выросшей в суете столичной жизни, этот пейзаж был и завораживающим, и пугающим.

Сто Тысяч Гор также назывались Сто Тысяч Демонических Пещер. Ходили слухи, что там обитает бесчисленное множество демонов — подлинных, чудовищных существ, способных грызть человеческие кости и пить кровь.

У Инсюэ раньше читала о таких местах лишь в книгах. Увидев их своими глазами, она поняла: в книгах всё было приукрашено. Реальность оказалась куда страшнее.

Жизнь на пограничной территории Дацяня оказалась куда суровее, чем она предполагала. Если бы не нападение и её бегство от властей, У Инсюэ никогда бы не осталась в таком месте надолго. Вернулась бы в столицу при первой же возможности — не стала бы терпеть подобную нищету.

— Учитель…

— Вы опять собираетесь есть это? — раздался её голос, нарушив тишину, окутывавшую Цинню в лучах полуденного солнца.

На грубом деревянном столе стояли две миски рисовой каши и одна миска с мясом, выглядевшим весьма аппетитно. Хотя каша ещё была приемлема, У Инсюэ с ужасом смотрела на мясо. Если бы Сюй Си не сидел напротив, она бы, возможно, просто перевернула стол.

— Как вы можете есть мясо демона?! — воскликнула она.

— А почему бы и нет? — спокойно ответил Сюй Си.

У Инсюэ не могла в это поверить. Она пробовала его раньше — и вкус был отвратительный. Но Сюй Си жевал его с такой невозмутимостью, что она начала сомневаться в собственной памяти.

Может, в прошлый раз ей просто не повезло?

Сомнение и любопытство взяли верх. Она подняла кусочек тушёного мяса демона палочками, осторожно откусила и начала жевать.

И немедленно пожалела об этом.

— Такое кислое! Такое жёсткое! — её лицо скривилось в муке.

— Ух… ух… фу! — У Инсюэ тут же выплюнула всё, не в силах понять, как Сюй Си мог есть такое, словно это обычное блюдо.

Её ещё больше поразило то, как другие жители Цинню радовались, когда Сюй Си делился с ними мясом демонов.

— Учитель, почему вы и остальные в городе едите это? — не выдержала она.

— Это необходимость, — спокойно ответил он. — Для города вроде Цинню, расположенного у границы со Ста Тысячами Гор, выезд строго запрещён.

Зрачки У Инсюэ сузились, осознание стремительно накрыло её.

— Это значит, что люди здесь вынуждены…

Сюй Си перебил её:

— В Дацяне строго следят за регистрацией домохозяйств. Большинство мяса демонов ядовито или пропитано демонической энергией, но есть небольшое количество пригодной для еды плоти. Именно она и спасает города вроде Цинню на этой суровой границе.

У Инсюэ замолчала, не в силах подобрать слов. Она слабо надеялась, что правительство вмешается, чтобы помочь. Но всё же спросила:

— Разве двор не оказывает поддержку?

— Двор требует ежегодные подати, — сухо ответил Сюй Си.

— Весной и зимой демонические волны уничтожают посевы и скот. Людям остаётся только то, что ты видишь перед собой.

— Но почему жители просто не уезжают в безопасные места? — не понимала У Инсюэ.

— Это запрещено. Нарушение считается серьёзным преступлением, — сказал он без эмоций.

Эта реальность яростно столкнулась с её прежними убеждениями. Она всегда считала, что под управлением Дацяня люди ведут стабильную и благополучную жизнь.

Но теперь это представление рассыпалось.