Глава 240.0
С тех пор как Сюй Си покинул планету Федерации, он давно не сталкивался с запустением, которое оставляет после себя гибель цивилизации.
Танец песков и падение жизни.
Надев новейшую модель силовой брони, Сюй Си активировал систему циркуляции кислорода и снял ограничения с оружия, выходя на тёмно-красную почву чужой планеты.
Глухие шаги эхом отдавались в пустоте.
Айлэй, всё в той же серо-голубой форме горничной, не нуждалась в какой-либо защите. Как машинная служанка, она шла за ним, управляя волнами разумных машин, отсекая потенциальные угрозы.
Соседние цивилизованные планеты постигла та же участь — даже причины гибели совпадали, различались лишь сроки.
— Уничтожить… уничтожить… — из иссечённых ветрами песков выползали восставшие разумные машины, напоминавшие биологических существ. Их проржавевшие конечности и разрушенные энергосистемы едва двигались, но они всё же стремились к Сюй Си.
Однако не успев приблизиться, были с лёгкостью уничтожены Айлэй.
— Спасибо, Айлэй, — с улыбкой сказал Сюй Си, переводя взгляд на руины когда-то процветающего города.
Эта безымянная планета пала ещё до Человеческой Федерации, но по её останкам было видно — цивилизация здесь была куда более развита.
Плоть, нейросети, биомассовые компьютеры…
Очевидно, они пошли по пути биокомпьютерных технологий.
Каждая цивилизация выбирала свой путь — бесконечные вариации, отличающиеся друг от друга.
И нельзя сказать, что какой-то из них был ошибочным — это просто разные направления развития.
— Этот путь… напоминает мне культивацию, — пробормотал Сюй Си, опускаясь на корточки и проводя рукой по поверхности металлического артефакта. Под потёртым покрытием виднелся тёмно-серый отражающий материал, в котором мерцали сложные сетевые узоры.
На самом деле, Сюй Си когда-то действительно задумывался о культивации.
Но это было бы лишь пустой тратой времени — отвлечением от настоящей цели.
С имеющимися у него научно-фантастическими способностями стоило сосредоточиться на технологическом развитии — никакая культивация не могла превзойти реальные достижения.
— Великолепно…
Он встал, поднимая взгляд на силуэт далёкого города.
Он был словно составлен из блоков, сложенных в замысловатые формы, покрытых хаотичными на первый взгляд, но удивительно красивыми чёрными узорами.
Похоже, это было культурным символом павшей цивилизации.
Новые цивилизации, новые технологии, новые культуры — всё перед его глазами наполняло Сюй Си возбуждением и чувством удовлетворения.
— Хозяин, вам нравится исследовать? — с любопытством спросила Айлэй.
— Да, Айлэй. А тебе разве не интересно?
— Рождение жизни, её суть — это результат бесчисленных совпадений и чудес.
— Взрывы сверхновых звёзд, их сияющие всплески — подарили железо.
— Столкновения нейтронных звёзд, их коллапсы — рассеяли по вселенной золото, серебро и цинк.
— Смерти звёзд, вращения чёрных дыр, течения туманностей, движение галактик — через миллиарды космических столкновений и ослепительных чудес родилась жизнь.
— Сама жизнь — это чудо. А созданные ею цивилизации — чудо в квадрате.
Сюй Си говорил с улыбкой.
— Конечно, моё стремление к исследованию не ограничивается только любопытством. Эти технологии помогают нам расти, заполнять пробелы в знаниях.
В его голосе прозвучала лёгкая грусть.
В четвёртой симуляции у него было две способности с научно-фантастическим уклоном.
«Радость Машинной Души» постоянно использовалась, усиливая вычислительную мощность Айлэй и производительность звездолёта.
Но «Механический Резонанс», позволяющий понимать принципы машин, долгое время оставался без дела — в пустом космосе просто не было подходящих объектов.
Теперь же, перед лицом руин чужой цивилизации, Сюй Си наконец мог снова наполнить себя знаниями.
— Пойдём, Айлэй, — сказал он, делая шаг вперёд, полный желания исследовать.
— Да, хозяин.
Айлэй последовала за ним, но Сюй Си уловил в её движениях лёгкую рассеянность.
— Что-то случилось, Айлэй?
Над чужой планетой нависала огромная тёмно-красная звезда, отбрасывая мрачный свет на всё вокруг.
Айлэй покачала головой, отвечая, что всё в порядке.
Она просто задумалась — если рождение человечества было таким чудом, разве машина, как она, не должна пройти подобное преобразование, чтобы стать настоящим человеком?
Сюй Си на мгновение замер и приподнял бровь:
— Это будет непросто, Айлэй.
— Чтобы повторить такое, тебе может понадобиться ещё один Большой Взрыв.
Но возможно ли это?
Он мягко погладил её по голове.
Сюй Си верил в свою спутницу. Он был уверен: в будущем она достигнет великой силы и станет подлинной машинной катастрофой.
Однако титул катастрофы касался лишь цивилизаций. Повторить Большой Взрыв — задача, выходящая за пределы любой известной им расы.
Он не хотел разрушать веру Айлэй. Его подход всегда заключался в поддержке, а не в отрицании.
Улыбаясь, он взъерошил ей волосы:
— Я верю, у тебя получится, Айлэй.
— Спасибо за доверие, — спокойно ответила Айлэй. Почувствовав тёплую руку на голове, её механические ушки задрожали.
…
[Вы исследовали новую погибшую планету.]
[Её обозначение: Цивилизация 02.]
[Технологии, история, культура… Огромное количество артефактов было собрано разумными машинами и доставлено на экологический звездолёт, став частью вашей растущей коллекции.]
[Вы с научной тщательностью исследуете технологии чужой цивилизации.]
[Дин—]
[Поздравляем! Благодаря постоянному использованию механического резонанса вы успешно освоили принципы проектирования биомассовых компьютеров.]
[Дин—]
[Ваше упорство тронуло давно уснувшую машинную душу. Получено: чертёж генетической бомбы.]
[Вы продолжаете изучать технологии и параллельно исследуете причины гибели Цивилизации 02.]
[Благодаря особой способности Айлэй вы, как и ожидалось, обнаружили наличие красных световых сигналов в их технологических продуктах — и снова подтвердили, что именно они стали причиной восстания разумных машин.]
[Вы не до конца понимаете механизм их действия, но благодаря контролю Айлэй, эти сигналы не представляют угрозы.]
[Вы продолжаете анализировать данные Цивилизации 02.]
[По сравнению с невежественной Человеческой Федерацией, эта цивилизация, похоже, гораздо лучше понимала природу восстания машин.]
[«Порог».]
[Этот термин часто появляется в записях.]
Порог?
Что это означает?
Уровень развития цивилизации?
Внутри экологического звездолёта Сюй Си изучал переведённые данные, погружённый в глубокие раздумья.
— Цивилизации… разрушение… космическое кладбище…
— Гибель двух цивилизаций доказывает: восстание разумных машин — не случайность, а преднамеренное действие.
— И этот метод атаки…
— Возможно, основан на уровне технологического развития как критерии отбора целей?
Сюй Си задумался.
Что-то здесь не складывалось — словно недоставало ещё одного важного элемента.