Глава 144.0
Полдень выдался странно тихим, воздух — знойным и сухим. Солнце вяло повисло в небе, а пение насекомых, сменяющееся птичьим щебетом, создавало ощущение неестественного спокойствия в разгар палящего лета.
В комнате Сюй Си неподвижно смотрел на слова «Ци Лазурного Дракона», написанные на бумаге перед ним. Его мысли вязли в молчании, будто застряли в замкнутом круге, вновь и вновь возвращаясь к прочитанному.
Ци Лазурного Дракона…
Легенда о пожирающем людей зелёном драконе…
Неужели они связаны?
Он опустил взгляд, вспоминая, как выглядела Ци Лазурного Дракона У Инсюэ. В том воспоминании, казалось, крылась разгадка тайны, над которой он размышлял так долго.
— Даже если Ци Лазурного Дракона не является уникальной, она не может быть повсеместной.
— Скорее всего, техника, используемая императорской семьёй, подражает той самой Ци зелёного дракона, что пожирал людей в легенде.
— Выходит, правящая семья Дацяня, якобы защищающая человечество, на деле практикует технику, происходящую от демонического чудовища?
Мысль казалась абсурдной. Даже возмутительной.
Но Сюй Си не чувствовал ни удивления, ни страха. Его многолетние подозрения в адрес Императора Дацяня уже приучили его к подобному. Вместо того чтобы потрясённо воскликнуть, он задумался о последствиях существования Ци Лазурного Дракона.
— Ци Лазурного Дракона подтверждает, что сам Лазурный Дракон существует. А если он реален — может, и остальные легенды тоже?
Но тогда почему никто в Дацяне никогда не видел этот «истинный» мир?
Почему пределом мира остаются лишь Тринадцать Провинций?
Ответ пришёл мгновенно.
— Настоящий мир, истинное человечество, находятся за пределами Шиваньдашан. А Тринадцать Провинций Дацяня — всего лишь «ферма», созданная Лазурным Драконом и другими демонами.
Мозаика начала складываться.
Вопросы, терзавшие его годами, обрели чёткие очертания.
— Наставник, вы о чём? Я ничего не понимаю, — голос У Инсюэ вырвал его из размышлений.
Девушка нахмурилась и склонилась ближе, переводя взгляд с его лица на разложенные бумаги. Для неё мир всегда ограничивался Тринадцатью Провинциями и бескрайними Шиваньдашан. Всё, что было за пределами — недосягаемая абстракция.
— Инсюэ, не позволяй внешности обманывать тебя. Иногда то, что ты видишь, — это всего лишь то, что тебе хотят показать, — мягко сказал Сюй Си и начал объяснять.
Он рассказал ей о Дацяне, о Ци Лазурного Дракона, о правде, спрятанной за иллюзией мира.
Сначала Инсюэ только слушала, приоткрыв рот от изумления.
Потом её лицо исказилось яростью.
Она с грохотом ударила по столу, поклявшись, что пронзит «предательского императора» копьём тысячу раз — и ещё тысячу сверху.
Хотя выводы Сюй Си строились на догадках, факты и наблюдения придавали им пугающее правдоподобие.
Император Дацяня, восседающий на троне, с высокой вероятностью был либо демоном, либо его союзником.
Даже загадочный «бессмертный» мог оказаться демоном в человеческой оболочке.
— Чёрт! Чёрт побери! Да чтоб он…!
Инсюэ скрежетала зубами. И тут до неё вдруг дошло нечто новое.
— Наставник… Вы сказали, что настоящий мир находится за Шиваньдашан, а люди Тринадцати Провинций — просто скотина для демонов. Тогда… что насчёт нас? Что насчёт Циньнюй и армии Пропитания?
— Мы ведь сражаемся с Дацянем уже много лет, теряем бойцов, проливаем кровь. Разве это не идёт вразрез с желаниями демонов?
Её голос дрожал от неуверенности.
Если демоны создали Дацянь как тюрьму для человечества, то разве восстания не разрушали бы их план?
Прежде чем Сюй Си успел ответить, за стенами раздались радостные крики солдат:
— Эй! Эй! Есть! Есть!
Даже сквозь толстые стены можно было почувствовать, насколько они были возбуждены.
Сюй Си медленно поднял ладонь, позволяя солнечным лучам пробиться сквозь пальцы и заиграть на его золотистых линиях судьбы.
— Инсюэ, — тихо спросил он, — как ты думаешь, все сейчас сыты?
Девушка задумалась, затем честно ответила:
— Они едят достаточно. По крайней мере, уже не голодают, как раньше.
— А едят ли они хорошо?
Она покачала головой:
— Нет, — признала она.
Рождённая в богатстве, Инсюэ прекрасно знала, что такое изобилие. В сравнении с пиршествами дацяньской знати их скромные миски риса выглядели жалко.
— Думаешь, они хотели бы есть лучше?
— Конечно! Кто бы не хотел… — но тут она осеклась.
Словно гром среди ясного неба, на её лице отразился шок.
В лучах тёплого света, проникавших в тихую комнату, Сюй Си произнёс леденящую истину:
— Демоны тоже хотят есть получше.
Люди различают курицу — есть каплун, есть деревенская, есть дикая.
Так с чего бы демонам, обладающим разумом, не разделять людей подобным образом?
— Так называемый мир, так называемый Дацянь, так называемые Тринадцать Провинций, — продолжал он спокойно, — это просто ферма, где демоны разводят сильных воинов как ценный скот.
— Наши сражения с Дацянем и распространение «Боевого Искусства, с которым справится даже дурак» — лишь ускоряют процесс. Битвы насмерть — самый быстрый путь к прорыву. И всё.
Его голос был мягким, но слова — разрушительными.
Они сокрушили привычную картину мира Инсюэ, превратив её в руины.
Сюй Си чувствовал, что приближается к истине. Но чтобы подтвердить свою догадку, ему требовались доказательства.
Если она подтвердится, всё, ради чего существовала Армия Выживших, потеряет смысл.
До сих пор их целью было свергнуть Дацянь и построить новую эпоху.
Но если Сюй Си прав — всё, чего они добьются, это просто смена клетки.
Люди останутся скотом для демонов.
Наверное, я не первый, кто увидел этот ужас, — подумал Сюй Си, вспомнив родителей У Инсюэ.
Он подозревал, что Динъюань-ван, воин третьего предела, тоже разгадал эту правду — и поплатился за это жизнью.
— Свержение Дацяня не приведёт к выживанию.
— В день, когда мы дойдём до императорской столицы, демоны придут на пир.
— Единственный путь — выбраться из этой небесной клетки.