Глава 103.0
Структура Боевых Искусств Ци и Крови имеет чёткое деление на уровни. Первые пять стадий — это закалка тела, фундаментальная основа, называемая приобретённой тренировкой тела. Эти стадии включают:
Открытие Меридианов
Укрепление Сухожилий
Укрепление Костей
Укрепление Костного Мозга
Обновление Крови
Эти этапы закаляют физическое тело воина, позволяя ему превзойти природные пределы. В процессе формируются обширные запасы ци и крови, необходимые для дальнейшего продвижения.
За пределами этих пяти стадий начинается переход от приобретённого к врождённому состоянию.
Во врождённых уровнях ци и кровь воина текут спокойно, как озеро в штиль, но могут вздыматься, как бурная река. Каждый удар и пинок наполнены мощной внутренней энергией. Сильнейшие из этих воинов способны ходить по воздуху и выпускать разрушительные удары на расстоянии.
Три врождённые ступени — Наблюдение Принципов, Удержание Души и Узрение Духа — в народе называют соответственно Мастером, Великим Мастером и Верховным Мастером.
— Я всё ещё слишком слаб, — пробормотал Сюй Си.
— Высшие ступени мне пока недоступны. Даже овладение пятой стадией закалки тела потребует времени и усилий.
— Сила уровня Бессмертного — это цель далёкого будущего.
Внутри скромного деревянного дома Сюй Си завершил тренировку и медленно выдохнул затхлый воздух. Тот повис в воздухе и лишь спустя несколько мгновений рассеялся.
Уровень Открытия Меридианов был первым и самым малым шагом в великой системе Боевых Искусств Ци и Крови. Тем не менее, даже вступив на этот уровень, он уже перестал быть обычным смертным.
С этого момента его жизнь больше не будет вращаться вокруг простой физической работы.
…
[Благодаря врождённой силе твоей ци и крови ты успешно вошёл в первый уровень боевых искусств. Ци и кровь непрерывно циркулируют в твоём теле.]
[Ты пока не можешь использовать даосизм или магию, но твоё тело стало крепче, чем когда-либо.]
[Бурлящая ци и кровь наполняют тебя восторгом. Сжав кулаки, ты ощущаешь такую мощь, будто способен сокрушить культиватора или мага того же уровня одним ударом.]
[Но ты не позволяешь этой силе вскружить тебе голову.]
[Уровни Боевых Искусств Ци и Крови охватывают восемь ступеней — от пяти стадий закалки тела до трёх врождённых уровней. Только овладев всеми, можно достичь уровня Бессмертного Мастера боевых искусств и увидеть ещё более возвышенный мир.]
[Находясь на уровне Открытия Меридианов, ты понимаешь, что для гордости пока нет причин. Потенциал остаётся лишь потенциалом, пока не реализован.]
Собрав свои вещи, Сюй Си покинул ветхий деревянный дом и оставил тяжёлую работу.
[Ты усердно занялся боевыми искусствами, устроившись помощником учителя в школу боевых искусств. Стабильный доход позволил тебе жить в комфорте и приобретать лучшие лекарства для укрепления ци и крови.]
[На третий год симуляции, в возрасте восемнадцати лет, ты покинул преподавание.]
[Твоя упорство дало плоды. Ты перешёл от уровня Открытия Меридианов сразу к стадии Укрепления Сухожилий, став воином уровня Укрепления Костей.]
[Теперь твои удары обладают ужасающей силой. В сочетании с изобильной ци и кровью ты способен сражаться с воинами уровня Обновления Крови.]
[Ты преодолел социальный барьер и приобрёл собственное жильё в городе Цинню.]
[Ты отказался открывать школу боевых искусств или вступать в секту, сохранив стабильный доход.]
[Узнав о твоём стремительном прогрессе, люди стали приходить к тебе с золотом и серебром, прося обучить своих детей.]
[На четвёртый год симуляции, в девятнадцать лет, ты достиг стадии Укрепления Костного Мозга.]
Упорство продолжало приносить плоды. Благодаря неустанной работе Сюй Си смог компенсировать недостатки позднего старта. Однако последние две стадии закалки тела — Укрепление Мозга и Обновление Крови — были особенно трудны.
— Всего лишь фиолетовый талант, — размышлял он.
— Бонус к ци и крови помог прорваться сквозь границы, но эффект постепенно снижается.
— И одного упорства недостаточно для быстрого прогресса.
В своём новом доме Сюй Си ежедневно практиковался с максимальной сосредоточенностью.
Его движения были выверенными: он описывал круги руками, растягивал сухожилия и кости, доводя тело до предела. Его контроль достиг такого уровня, что казалось, будто с тела сползала плоть, обнажая скелет.
В отличие от предыдущих стадий, последние два уровня закалки тела глубже погружались в суть Боевых Искусств Ци и Крови и требовали несравненно больше усилий.
Костный мозг — источник крови, а кровь питает тело. Сосредоточение и обновление мозга приводят к всеобъемлющей трансформации внутренних органов, приближая тело к высшему эволюционному состоянию.
Во время тренировок Сюй Си обдумывал равновесие между Горами Шивань и Империей Дацянь.
— Демоны здесь полагаются преимущественно на физическую силу, — заметил он.
— Даже те, что обитают на окраине Стотысячных Гор, уже столь мощны.
У демонов сверкали алые зрачки, полные звериной жестокости. У них не было ни родословной, ни места в реестрах Империи Дацянь, но их сила была безусловной.
…
[Твои навыки кулачного боя, фехтования и движений тела оттачивались в сражениях с демонами. Ты становился всё искуснее.]
[Среди твоих техник — Длинный Кулак Ци и Крови, Пять Громовых Мечей и Техника Синей Дуги.]
Сюй Си поднял меч. Молниеносный взмах — холодная сталь блеснула, и всплеск ци и крови сопровождал смерть демона в обличии оленя.
В этом симулированном мире даже свирепые демоны были уязвимы. Демон рухнул, его дикий взгляд угас, когда меч Сюй Си разрубил его тело.
…
Сидя в медитации, Сюй Си размышлял о природе силы в этом мире. Сила определяет уважение — этот принцип оставался неизменным даже в волшебном мире.
В воздухе витала пыль, под ногами хрустел гравий.
Мир боевых искусств был первобытным и грубым. Многим людям не хватало доступа к полноценным методам тренировки, а если и удавалось приобрести технику, то зачастую она была неполной или поддельной.
[Раздосадованный медленным прогрессом, ты решаешь отправиться к окрестностям Гор Шивань, шокируя окружающих.]
Для Сюй Си это был первый шаг к преодолению пределов мира боевых искусств.
[Ты продолжал ежедневно практиковать боевые искусства, постепенно совершенствуя мастерство.]
В отличие от мира магии, где гильдии и союзы способствовали обмену знаниями, в мире боевых искусств не существовало организованной системы взаимопомощи.
Глядя на безжизненное тело демона и следы разрушений, Сюй Си нахмурился.
— Возможно, внутри человеческой расы действительно есть нечто великое, что сдерживает демонов и поддерживает равновесие? — задумался он.
В удалённой долине возле Цинню он продолжал искать демонов.
[Твоё упорство вознаграждено. Ты накопил богатый опыт в поиске и уничтожении демонов.]
Демоны здесь были похожи на тех, что встречались в мире бессмертных культиваторов, но значительно свирепее. Их агрессия испытывала пределы возможностей Сюй Си, однако каждое сражение приближало его к вершинам мастерства.