Глава 306.0
Человеческая натура — вещь сложная.
Смирение, сострадание, любовь, единство и доброта действительно существуют.
Но вся эта доброта — только к людям. Или к тем, кого человек признаёт себе подобным.
Очевидно, скелетообразное чудовище в эту категорию не входило.
Проклятая чародеем, разъедаемая аурой нежити, эта девушка уже давно превратилась в пугающее и отталкивающее существо.
Она потеряла своё прекрасное лицо — теперь оно было уродливым и страшным.
Потеряла свою белую кожу — теперь это были обнажённые, бледные, безжизненные кости.
Потеряла бьющееся сердце — его заменило пламя души, которое невозможно было скрыть.
— Убирайся, чудовище!
— Быстро! Убейте эту тварь!
В неё летели камни.
В неё вонзались холодные стальные клинки.
Сильвия Кроуфилд.
Бывшая Изумрудная Жемчужина Света впервые в жизни столкнулась с настоящей людской жестокостью.
Испуганная и растерянная, она смотрела на тех, кто теперь называл её чудовищем.
Этого не должно было быть.
Так не должно было быть.
Сильвия никогда не хотела причинить вреда.
Она всего лишь хотела защищать людей в землях Кроуфилдов.
Пусть прошла тысяча лет.
Пусть имя «Кроуфилд» уже никто не помнил.
Но девочка, выросшая на историях о героях, всё ещё мечтала…
…в этом опасном мире —
…защищать невинных.
Хотя бы ради того, чтобы не подвести умерших родителей.
Вот во что верила Сильвия.
Но для жителей деревень она была всего лишь нежитью.
И они прогнали её.
В итоге Сильвии пришлось бежать.
В самом жалком состоянии, она падала, поднималась, снова бежала.
Она не могла поднять меч против перепуганных людей.
Так что… она просто убежала.
Она ушла так далеко, что рядом с ней остались только гниение и забвение.
Пока наконец не вернулась в развалины, что когда-то были её домом.
…
— Господин Чародей.
Сырой, увядший лес после дождя окутала зловещая тишина.
Капли воды с ветвей капали с отчётливым звуком.
Облачённая в броню героиня сидела, наполовину скрытая во мраке.
Её фигура казалась маленькой и хрупкой.
Её голос дрожал от нерешительности и замешательства.
— Как вы думаете…
…если судить о человеке, важна ли его внешность? Или только то, что внутри?
— Моя… подруга.
— Сильвия очень, очень хочет знать ответ на этот вопрос.
Она бессознательно сцепила пальцы, стирая ржавчину между суставами.
Под тяжёлой бронёй нежить терпеливо ждала ответа Сюй Си.
Её голос был хриплым, словно полным тяжёлого песка —
Резким и скрипучим,
от чего даже сухие ветви над головой задрожали, заставляя капли падать чаще и громче.
— Ответ, да… — повторил Сюй Си, вспоминая свои прошлые симуляции.
Наконец он посмотрел на обмотанную в сталь девушку и сказал:
— Я не знаю.
— Почему?
Этот ответ она не смогла понять.
Даже сквозь толстый стальной шлем Сюй Си почувствовал её безмолвный, полный непонимания взгляд.
Она не понимала.
Сюй Си встретился с ней взглядом.
— Мораль человека определяется многими факторами. Дело не только во внешности. Но и не только в том, что внутри.
— В этом мире нет абсолютных ответов.
— Добро и зло — никто не может точно сказать.
— И потом, я никогда не считал, что моя ценность должна определяться чужим мнением.
Он вспомнил третью симуляцию —
Ту, где он возглавил Армию Отчаявшихся против Великой династии Цянь.
Ту, где слышал яростные проклятия её чиновников.
Сюй Си покачал головой.
— Самое важное в жизни — это иметь достаточно уверенности в себе.
— Значит… просто не обращать внимания на чужие слова?
— Можешь обращать, можешь не обращать. Сам выбор — не столь важен. Важно, чтобы ты делала его сама.
Под бронёй нежить замолчала.
Этот чародей был… странный.
Не такой, как те, кого она встречала прежде —
Он не был жесток.
Не играл с душами живых.
И всё же его слова были странными… но в то же время они отзывались в её сердце.
Он казался…
…добрым чародеем.
— Спасибо за наставление.
Будто груз с плеч.
Пламя души внутри неё затрепетало ярче, когда она вежливо поблагодарила.
— Если бы моя подруга была здесь, думаю, она бы тоже… была вам благодарна.
Слова её были неловкими.
Она всё продолжала говорить «моя подруга», словно за этой тонкой вуалью скрывалась хрупкая истина, которую стоило только задеть — и она рассыпалась бы в прах.
Под звуки падающей воды, девушка-нежить задала Сюй Си последний вопрос:
— Господин Чародей… как вы думаете, Сильвия — моя подруга… всё ещё человек?
Она поспешно добавила:
— Она сама так считает… но ей хочется услышать мнение другого.
Во тьме —
заплясало пламя.
Пламя души.
Пустое, но неугасимое.
В воздухе повисло молчаливое стремление —
Хрупкая, израненная душа ждала ответа.
Ждала признания.
Увядший лес был неподвижен.
Так неподвижен, что само пламя стало тревожиться.
И тогда —
девушка увидела свет.
— Конечно.
— Даже если её тело стало нежитью, её разум — бесспорно человеческий.
Его голос стал лёгким,
разбивая гнетущую тишину ночи —
Словно звон разбитого стекла,
но с тёплым отголоском.
Избитая.
Проклятая.
Снова и снова изгнанная.
«Героиня», что выдержала столько отвержения, и всё равно продолжала идти —
Наконец… сломалась.
Она долго смотрела вперёд, безмолвно.
— …Спасибо.
Из-под брони её голос всё ещё был хриплым и резким —
Но теперь в нём слышались… облегчение.
И надежда.
…
Изумруд Кроуфилдов —
Была храбрейшим рыцарем.
Даже одна, она продолжала идти вперёд с мечом в руках.
Она знала —
Она никогда не была настоящей героиней.
Она знала —
Она слаба. Жалко слаба.
Она даже не знала, имеют ли её действия хоть какой-то смысл.
Всё, что она делала —
просто шла вперёд, ища искупления.
Искала способ загладить вину за то, что сама прервала жизни своих родителей.
— Монстр!
— Демон!
— Злой дух!
Люди ненавидели её.
Снова и снова бросали камни, прогоняли.
Даже когда она прятала лицо под шлемом, она всё равно слышала их ненависть.
Но сегодня —
Кто-то признал Сильвию.
Кто-то сказал с уверенностью:
В этом чудовищном теле по-прежнему живо человеческое сердце.
— …Спасибо.
Девушка-нежить вновь поблагодарила.
Ей было стыдно.
Ей было тяжело.
С дрожью в руках она медленно сняла тяжёлый шлем, вновь обнажив своё уродливое, пугающее лицо.
Словно приняла решение.
— Господин Чародей, вы раньше спрашивали моё настоящее имя…
И причину, по которой я стала нежитью.
— Сейчас… я скажу правду.
— На самом деле… я и есть…
— Сильвия Кроуфилд!
Ночь замерла.
Сильвия ждала реакции Сюй Си.
Но тот оставался бесстрастным,
всё так же спокойно сидел на месте,
в его глазах не мелькнуло ни удивления, ни замешательства.
Сильвия была растеряна:
— Вы… вы не удивлены? Моей личностью?
— Сильвия.
— А?! Д-да, я здесь!
— Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил… что ты ужасно ведёшь беседу?
— Э?! Откуда вы это знаете?!