Прожить комфортной жизнью Отвергнутым Принцем
Изменившиеся земли

Изменившиеся земли

Прожить комфортной жизнью Отвергнутым Принцем Том 1.0 Глава 144.0

Стояла лунная ночь.

Не ограничиваясь сумкой и рюкзаком с расширением пространства, Радель в одиночку поднимался по ущелью, закинув на плечо тяжелый мешок.

Озеро было спокойным, а в долине дул прохладный ветерок.

— Хорошо, что хоть ветерок есть.

Было непросто тайком пробираться ночью, когда все уже уснули после затянувшегося пиршества.

Радель вытер пот и снова двинулся вверх; его шаги замедлились лишь тогда, когда впереди показалась довольно просторная площадка.

Он сбросил тяжелую ношу на широкое плато.

Бух—!

Вероятно, благодаря тому, что его выносливость возросла после повышения Базового фехтования до ранга А, он смог легко подняться по ущелью даже с таким увесистым мешком.

— Я не мог попробовать это раньше, потому что мяса вечно не хватало.

Но благодаря сегодняшней совместной охоте на монстров, мяса стало в изобилии.

Его осталось предостаточно даже после того, как пайки раздали всем жителям.

Он отобрал самые крупные куски и притащил их сюда.

Всё потому, что он хотел проверить одну теорию.

Этот вопрос не давал ему покоя с тех пор, как Шариот показал ему озеро.

Почему ущелье, раскинувшееся за ним, казалось таким знакомым?

Тайный тренировочный зал — место, которое Радель посещал чаще всего во Дворце Восьмого принца.

Там, за потоками водопада, тоже открывался вид на долину.

Когда Радель уставал от тренировок, он ложился на пол и смотрел на летящую воду.

Делать было больше нечего, и он невольно задавался вопросом: что же там, за пределами его зала?

«По крайней мере, точно известно, что там обитает Грифон».

Стоило ему высунуть руку за водопад, как Грифон находил его, словно призрак.

Вероятно, зверя привлекал запах человека на его территории.

А значит, пространство за водопадом не было магической иллюзией. Но если это реальное место, то к какому же уголку мира привязан тренировочный зал?

Радель всегда был любопытен.

И сейчас он собирался разгадать этот секрет.

Щелк—!

Радель вытащил из кармана небольшую жаровню.

Этот предмет он присмотрел и купил, когда заезжал в Гильдию Спир.

Таскать с собой дрова каждый раз было обременительно, поэтому он несказанно обрадовался, узнав о существовании жаровни, в которой огонь вспыхивал при вливании маны.

Он установил устройство и подал ману — из чаши тут же вырвалось пламя.

Ш-ш-ш—!

Радель подготовил специи и масло, ожидая, пока прогреется сковорода.

Он также нарезал мясо крупными ломтями.

— Что ж, приступим?

Напевая под нос, Радель подхватил кусок мяса.

Ш-ш-ш—!

Раздался шипящий звук.

Радель посыпал сковороду солью, перцем и сушеными травами.

Окажется ли его догадка верной?

Дым поднимался в ночной воздух.

Однако ничего не происходило.

— Неужели я ошибся?

Он уже подумывал бросить это занятие и просто съесть ужин.

В этот момент издалека донесся резкий крик.

— Кри-и-и—!

Радель вскочил, сам того не осознавая.

Знакомый силуэт летел прямо к нему.

Существо с головой орла и телом льва.

Это был Грифон!

Прогноз Раделя оправдался в ту же секунду.

......

Когда взошло солнце, в поместье начался новый день.

— Уже утро.

Радель медленно поднялся с кровати.

Руки ныли от того, что прошлым вечером он бесконечно жарил мясо для Грифона, с которым наконец встретился в реальности.

Он переживал: а вдруг это другой зверь? Но, судя по капризному поведению, это был именно тот Грифон, которого знал Радель.

Более того, привычка съедать подношение и демонстративно улетать, заставляя Раделя нервничать, была более чем узнаваема.

Радель так и не преуспел в команде «жди».

И всё же, раз теперь он мог встречать зверя в долине, а не за водопадом, приручение обещало стать гораздо проще.

— Впрочем, это лишь мои надежды…

Радель быстро умылся и вышел на разминку.

Его тренировки не прекращались и в поместье.

Смена обстановки не означала, что можно забросить базовую физическую подготовку.

Когда Радель легким бегом направился к полям, там уже собрались самые прилежные люди Равиделя.

— Вы уже засадили картофелем тот участок?

— Почти, брат. Если досадим это — ряд будет закончен.

Лизардмены, вставшие на рассвете, трудились с самого утра.

С приездом Раделя в поместье многое изменилось.

И самой большой переменой стали именно лизардмены.

Они просыпались раньше всех, шли в поля, убирали камни и пололи траву.

В последнее время они занимались посадкой картофеля.

— Нужна помощь на минутку!

— Давайте перенесем эти камни вместе!

Не только лизардмены, но и крепкие мужчины из деревни работали плечом к плечу.

Когда рук не хватало, они просили ящеров подсобить, и дело шло быстрее.

— Так, время завтрака! Всем построиться в одну шеренгу!

Как раз вовремя вышел Пиренцо в переднике, неся ведро с супом.

Арманди Стейн рядом с ним наполнял корзину хлебом.

Радель даже не просил их, но двое сами взяли на себя эти обязанности.

«Вот она — закалка опытных сотрудников?»

Слегка восхитившись, Радель взял миску и встал в очередь.

Пиренцо, разливавший суп, заметил Раделя:

— Неужели это Ваше Высочество? Сколько половников вам налить?

— Наливай полную.

Когда Радель нагло ответил, стоящий рядом лизардмен возмутился:

— Неужели человеческий лорд берет еду, не поработав!

— Как-никак, это вся земля — моя. И суп куплен на мои деньги.

— Скупой человечишка…

Лизардмен проворчал что-то под нос и забрал свою миску.

Раделю тоже досталась порция, и в ней было полно мяса.

Благодаря охоте на монстров еда стала сытной.

Получив хлеб от Арманди, Радель плотно позавтракал.

После трапезы настало время снова идти к морю.

Не только ящеры, но и все охотники земель собрались на побережье.

— Ваше Высочество, сколько сегодня добудем?

— Хм, давайте попробуем побить вчерашний рекорд.

В это время к ним присоединилась Инетта, которая любила поспать подольше.

Поскольку в поместье было нечего делать, она выходила на берег под предлогом снятия стресса.

Густо тоже регулярно участвовал в охоте, считая это отличной тренировкой.

На рассвете он занимался личной практикой, как и положено послушнику.

— Эй, послушник! Я поймаю больше тебя, так и знай!

— Пожалуйста, подумайте, подобает ли нам соревноваться в подобном деле.

— При чем тут «подобает»? В тебе совсем нет азарта?!

В глазах Раделя Инетте не приходилось скучать.

Даже если она каждый день ныла, что ей скучно, она сама находила себе развлечения.

Лизардменам это время суток тоже нравилось больше всего.

Они уже привыкли охотиться в море.

— Морские гады крупнее и интереснее наземных!

— И мяса с них больше!

С точки зрения ящеров, им было куда комфортнее на побережье, где монстры появлялись постоянно, чем целыми днями прочесывать горы в поисках добычи.

Наблюдая за ними, Радель подумал, что его владениям очень повезло иметь такое опасное море.

— Ха-ха! Отличная охота сегодня!

— А теперь — разделка!

Когда ловля закончилась, охотники и лизардмены приступили к разделке туш.

Радель велел жителям сушить побочные продукты — части монстров — в специально отведенном месте.

Позже он планировал отправить их в Марселлент через гильдию для продажи.

После обеда лизардмены возвращались на поля, а деревенские мужики начинали тренировки под руководством Пиренцо.

Как и подобало бывшему убийце и профессору академии, Пиренцо превосходно владел боевыми искусствами и техникой обращения с оружием.

— Хотите стать сильными — сначала развивайте мощь мышц.

Он заставлял жителей выполнять базовые упражнения и учил их правильно стоять с мечом в руках.

— Вы сможете грамотно использовать свою силу только тогда, когда научитесь держать равновесие.

Радель проводил вторую половину дня, спаррингуя с жителями.

Пиренцо предложил это, считая, что навыки людей вырастут быстрее, если принц, обладающий солидной базой в фехтовании, будет тренировать их лично.

И лишь ночью, после восхождения в ущелье и попыток приручить Грифона, день наконец подходил к концу.

— Сегодня я тоже провел время плодотворно.

Радель дотащил свое уставшее тело до кровати и провалился в сон.

Это был тяжелый, но насыщенный день.

......

«Где я?»

Он точно помнил, что уснул от усталости, едва коснувшись подушки.

Радель открыл глаза в тумане.

Снова прийти в себя спустя столь короткое время после засыпания...

«Так я точно не высплюсь».

Вокруг висела лишь густая пелена.

Когда Радель огляделся, в его голове зазвучал голос.

[— Подумать только, я не могу вмешаться в твой сон, пока ты не вымотан до предела. А ты непростой парень.]

— …Ты кто?

Радель увидел фигуру, медленно проступающую сквозь туман.

Человек, огромный, словно гора, лежал, подперев голову рукой.

Смоляные волосы и яркие фиалковые глаза.

На голове красовались козлиные рога, а за спиной — крылья летучей мыши.

Человек с выражением лица, говорящим, что ему всё на свете в тягость, скосил глаза вниз на Раделя.

Радель перед этим великаном казался крошечным насекомым.

«Демон?»

Хоть это и выглядело клишировано — рога, крылья, — форма демона была неоспоримой.

К тому же инстинкт Раделя вопил.

Это не просто демон.

Это Высший демон.

У Раделя была лишь одна ассоциация с подобным существом.

— Бельфегор?

Когда Радель назвал имя, великан криво усмехнулся.

И медленно заговорил.

[— Весьма догадлив. Раз ты знаешь, кто я — давай заключим контракт прямо сейчас.]

Радель вспомнил тот случай, когда он случайно попал в Мир демонов, пытаясь выйти в Мир духов.

Даже тогда кто-то настойчиво предлагал ему сделку.

«Как и ожидалось, проблема была в том ключе».

Черный ключ, запечатывающий Бельфегора.

Поскольку у него их было шесть, неудивительно, что запечатанный демон проявил интерес.

— Я отказываюсь.

Радель ответил твердо и покачал головой.

Он ясно видел, что происходит с теми, кто заключает сделки в Мире демонов.

Он не собирался продавать душу и жить вечным рабом.

Бельфегор нахмурился, будто не мог понять причин.

[— Почему ты отказываешься?]

— Тот, кто заключает сделку с демоном, отдает свою душу — кому такое понравится?

[— Зато при жизни ты получишь всё, что пожелаешь. Невероятную мощь, горы золота, всё будут взирать на тебя с почтением и трепетом. Если захочешь, ты сможешь прожить до самой смерти, даже пальцем не пошевелив ради куска хлеба.]

Когда Радель не проявил интереса, Бельфегор добавил:

[— Разве ты не хочешь выжить? Я знаю, многие жаждут твоей смерти. Если заключишь со мной контракт, я сотру их всех с лица земли своей силой.]

Безусловно, как демон, он отлично знал о проблемах Раделя.

Однако и этого было недостаточно, чтобы пошатнуть решимость принца.

Радель посмотрел на Бельфегора и произнес:

— С этим я справлюсь сам. Мне не нужна твоя сила.

Когда Радель не сдвинулся ни на йоту, Бельфегор расхохотался, словно был поражен такой наглостью.

Поистине дерзкие слова для лишенного власти принца.

[— Самонадеянный сопляк.]

Бельфегор прищурился, словно что-то оценивая, затем снова ухмыльнулся и сказал:

[— Я бы еще поиграл с тобой, но мне придется тебя отпустить.]

Для Раделя это были приятные слова.

Но те, что последовали далее — нет.

[— Ступай. На тебя обрушилась опасность.]