Начало охоты
Краткая торжественная речь Императора завершилась.
Она была посвящена празднованию Фестиваля основания и открытию Охотничьих состязаний.
Вскоре протрубил рог.
Ту-у-у—!
Победителем станет тот, кто до заката — момента, когда рог протрубит вновь — добудет самый крупный трофей.
Участники проверили свое оружие и начали покидать банкетный шатер. Радель тоже собрался осмотреть свой меч и посох, прежде чем выйти наружу.
— Ваше Высочество.
К Раделю кто-то подошел.
Это был Эдвард Падикт, стоявший среди группы дворян.
— Эдвард? Ты тоже здесь.
— Разумеется. Ведь Ваше Высочество принимает участие.
«Вот она какая — преданность последователя».
Радель был немного удивлен настроем Эдварда, который считал свое присутствие само собой разумеющимся. Оглядевшись, он заметил, что Третья имперская супруга и другие принцы тоже непринужденно беседуют с дворянами. Большинство из них явно были их сторонниками.
Пока он разговаривал с Эдвардом, вокруг собрались его друзья по академии. Это были лица, которые он часто видел в учебных залах.
— Ваше Высочество! Можем ли мы сегодня рассчитывать на оленя?
— О чем ты говоришь? Он из тех, кто ловил монстров куда крупнее. Верно я говорю, Эдвард?
«Крупный монстр?»
Радель понял, что они намекают на Болотного змея или секретного босса из подземелья академии. Поскольку содержание занятий разглашать запрещалось, все старались выражаться иносказательно.
— Я верю, что Ваше Высочество победит.
— Мы поставили на Его Высочество!
Похоже, они даже заключили между собой пари на победителя. И всё же было приятно встретить сокурсников за пределами стен академии.
— Ваше Высочество, пожалуйста, похвалите Эдварда. Он сегодня только и делал, что рассказывал о ваших подвигах.
— Заткнись! Зачем ты говоришь это Его Высочеству! — Эдвард побледнел и отчаянно попытался зажать друзьям рты.
Радель вспомнил черту Эдварда: Душа светского общества.
«Что ж, это тоже светское общество».
Разве это не то самое место, где дворяне собираются, чтобы давать оценку членам королевской семьи? Было очевидно: Эдвард изо всех сил старался поднять престиж Раделя.
— Вот оно как. Благодарю.
— Н-нет, просто всем было любопытно узнать о Вашем Высочестве… — Смущенный Эдвард протянул Раделю какую-то вещь.
— Это что?
— Сумка, созданная мастером магических инструментов. На нее наложено заклинание расширения пространства. Мой отец просил обязательно передать Вашему Высочеству слова благодарности.
— От графа Падикта?
Похоже, граф прислал подарок, узнав, что принц спас жизнь Эдварду в подземелье.
— Да. Мой отец тоже хотел увидеть Ваше Высочество, но ему пришлось уехать раньше по срочному делу.
— Спасибо, я найду ей применение. Передай мои благодарности графу Падикту.
Как раз прочный рюкзак ему и был нужен.
Передавая сумку, Эдвард прошептал:
— Она пригодится, когда будете собирать трофеи с монстров или целебные травы.
«Ну и парень».
Радель удивленно взглянул на Эдварда и ухмыльнулся. Тот и впрямь был образцовым последователем.
......
Инетта опешила, увидев Раделя с рюкзаком за спиной.
— Ты что, на пикник собрался?
— Почему?
— Ну кто берет сумку на Охотничьи состязания?
— Чтобы складывать добычу.
— Ты действительно ничего не знаешь. Если добудешь зверя, просто запусти магический заряд, и слуги сами придут.
У входа в охотничьи угодья имперские служители уже ждали с телегами для трофеев. Участники подходили к ним и получали специальные магические снаряды.
Благодаря Инетте Радель тоже не забыл взять сигнальный заряд.
Инетта покачала головой:
— Видишь, ты без меня — никуда.
Густо был прав. Если бы она, старшая сестра (пусть и всего на несколько месяцев), не присматривала за ним, этот малый потащил бы тушу на собственном горбу, даже не вспомнив про сигнал.
Охота — место, где в любой момент может произойти несчастный случай. Следовало максимально облегчить ношу, готовясь к схватке с монстрами, а он заявился с огромным рюкзаком.
Инетта совершенно не верила в успех Раделя, который участвовал в состязаниях впервые.
Услышав ее причитания, Радель вздохнул:
— Ох. Сама Инетта за меня беспокоится… Неужели я и впрямь опустился на самое дно?
— Эй! Я же от чистого сердца!
— Шучу. Я справлюсь.
Радель, подразнив сестру, мгновенно посерьезнел. Инетта неохотно кивнула. Соревнования всё равно индивидуальные, так что ее вера или неверие ничего не решали.
— Ладно, пора входить.
В этот момент участники начали рассредоточиваться и заходить в лес.
— О?
Внезапно глаза Раделя заблестели.
Прежде чем Инетта успела его остановить, он быстро подскочил к корням дерева и принялся прощупывать землю руками.
— Есть!
Как и ожидалось, под деревом мерцал Колокольный мох — редкий ингредиент для зелий восстановления маны.
В академии ходили слухи, что приготовление такого зелья станет заданием на предстоящем промежуточном экзамене по алхимии.
«Я почти отчаялся его найти».
Радель и раньше собирал ингредиенты, но этот мох было крайне трудно достать. В природе он встречался редко, в основном в подземельях. Однако после недавнего инцидента вход в большинство подземелий академии для студентов закрыли.
«Я думал, придется ехать в Марселлент за покупками».
Но здесь его можно было накопать бесплатно.
Это северные императорские угодья. Раз это собственность короны, никто не посмеет упрекнуть принца за сбор трав.
Радель поставил рюкзак на землю, вытащил садовый совок и деловито принялся выкапывать мох пучок за пучком.
— Ты что творишь?..
Инетта лишилась дара речи. Вместо того чтобы бежать за дичью, он ползал на четвереньках. Теперь ей стало ясно, зачем ему рюкзак. И зачем он взял с собой совок.
— Ты просто невероятен.
— Спасибо за комплимент, Инетта. Хочешь помочь?
— Я пошла вперед. Ты ведь потом и это собираешься продавать? Куплю по одному золотому за штуку, так что отложи мне заранее.
— Договорились.
Был и тот, кто наблюдал за этой сценой с ледяным презрением. Леон.
Однако последователи Девятого принца, услышав диалог брата и сестры, заколебались.
— Может, мне тоже пойти и забронировать пучок?
— Ты с ума сошел? Можно же в Марселленте купить!
— Да ну, в лавках вечно торговаться приходится, это утомляет.
— Верно. Я в прошлый раз заходил к палатке Восьмого принца — там при покупке двух штук третью давали в подарок. Если так посчитать, выходит даже дешевле.
От бестолковых речей сторонников взгляд Леона стал еще холоднее.
— …Возомнил себя купцом. Позор императорской семьи.
Стоило Леону заговорить, как его последователи спохватились и неловко закивали.
— Х-ха-ха! Совершенно верно!
— Как он смеет заниматься коммерцией, имея столь высокий статус!
Но раздражение Леона уходило корнями гораздо глубже. Всякий раз, глядя на выходки Раделя, он чувствовал необъяснимый гнев. Особенно когда видел, как тот смеется и болтает с окружающими, словно у него нет ни одной заботы в мире.
«Неужели этот идиот всё забыл?»
Сам Леон с самого детства, после смерти матери, жил лишь мыслями о мести. Бьянка Сильверт Крециан, мать Раделя и Леона, Пятая имперская супруга.
Она погибла в результате внезапного несчастного случая, но в этой трагедии было слишком много странностей. Это случилось на Охотничьих состязаниях более десяти лет назад. Тогда произошло неистовство монстра.
Леон помнил тот день до мельчайших деталей.
Монстр, который с необычайным упорством преследовал именно Раделя.
Радель, застывший от ужаса.
И их мать, без колебаний закрывшая Раделя собой.
А что, если бы на его месте был Леон? Если бы он, обладатель «Благословения Дракона», оказался тогда рядом? Разве он не смог бы спасти её с помощью магии?
Но этот никчемный дурак до семнадцати лет не мог даже Способность пробудить. Леона это приводило в ярость. Будь этот парень хоть каплю сильнее… Пробуди он талант вовремя, всё могло быть иначе.
«Возможно, я бы даже разгадал тайну смерти матери…»
Леон тряхнул головой, отгоняя мысли. Глупо было надеяться на того, кто стал представителем курса лишь по нелепой случайности.
Видеть, как принц сидит в грязи и копает мох — от этого гнев вспыхивал сам собой.
Леон одновременно призвал магию огня, льда и ветра, заставив стихии кружить в воздухе.
— Принц Леон использует тройное заклинание?
— Боже, как четко и безупречно!
Последователи были потрясены. Поддерживать такую структуру без помощи магических кругов было под силу только мастеру.
Леон вошел в лес, окутанный ореолом стихий. Он мельком видел Раделя с его совком, но тут же отвел взгляд, вычеркивая его из сознания.
Ему не нужна была жалкая сила этого человека. Лучше бы этот тип, путающий все мысли, просто исчез. Да, если представится случай, он лично от него избавится.
......
— А он настроен серьезно.
Радель, укладывая мох в рюкзак, проследил за тем, как Леон скрывается в чаще. Зрелище трех стихий впечатляло. Уровень магии был действительно подавляющим.
— Должно быть, охота для него — дело всей жизни.
Впрочем, в отличие от остальных, сам Радель не особо интересовался состязаниями. То же самое касалось и права на желание. С тех пор как он узнал об участии, его занимало совсем иное.
Главная цель Раделя на этой охоте — вычислить убийцу. Действительно ли киллер последовал за ним из самой академии?
Там, при жесткой охране, убийца не решался на открытый ход, но здесь, в диких лесах, он наверняка выдаст себя. Для этого Раделю нужно было держаться подальше от остальных.
Убедившись, что все участники углубились в чащу, Радель с задержкой начал движение.
......
Третья принцесса Шартея стремительно продвигалась вперед.
В академии ей приходилось пользоваться только магией, так что возможности попрактиковаться с клинком выпадали редко. Здесь же она могла проявить свое мастерство в полную силу.
«Кто-то следует за мной».
На бегу она почувствовала чье-то присутствие и резко остановилась.
Положив руку на рукоять меча, Шартея произнесла:
— Кто здесь? Выходи. Пока я тебя не прирезала.
Из кустов показался Второй принц Артео. Шартея, убедившись, что это брат, убрала руку от ножен.
— Что такое, брат? Правило турнира — охота в одиночку.
— Я видел сегодня, что ты довольно близко сошлась с Восьмым принцем, не так ли?
— Теперь тебя беспокоят мои друзья? Я сама разберусь.
Шартея развернулась, не скрывая раздражения. От этого лицо Артео посуровело. Реакция сестры оказалась совсем не такой, на какую он рассчитывал. Неужели этот Радель понравился ей больше, чем он предполагал?
Действительно, не самый заурядный парень.
Но это — только до сегодняшнего вечера.
Ведь он привел сюда «Черный Клык».
Сегодня Восьмой принц исчезнет из этого мира навсегда.
Артео хитро улыбнулся.