Лорд Равиделя
Радель инстинктивно выхватил её из-за пазухи.
Он быстро сорвал крышку и плеснул содержимое прямо в Вождя.
Всплеск—!
Вождь, замахнувшийся мечом, принял весь удар на себя.
Ш-ш-ш—!
— А-а-аргх! Что это такое!
С шипением, напоминающим звук горящей плоти, Вождь отпрянул назад.
Он задрожал от боли, а затем, увидев флакон в руке Раделя, проорал остальным лизардменам:
— Он использует яд! Отступаем, отступаем!
Лизардмены, уже изрядно настрадавшиеся от магии Арманди и меча Густо, услышали приказ лидера и поспешно бросились наутек.
Видя, что потенциальные заключенные разбегаются, Арманди резко взмахнул посохом.
— [Молния, обрушься на них!]
Магическая формула Арманди Стейна завершилась прямо за спинами беглецов.
С раскатом грома в землю вонзился мощный электрический разряд.
Ба-бах—!
Лизардмены припустили еще быстрее, несмотря на то что молния изрядно их подпалила.
Сам Вождь, тяжело дыша, мчался в первых рядах.
— И это вы называете воинами? — Арманди презрительно фыркнул.
В глазах мага они были существами, которые даже не осознавали величия магии.
Пока Арманди мысленно наслаждался победой, Радель рядом с ним выразил искреннее сожаление.
— Нужно было поймать хотя бы пятерых. Обидно возвращаться с пустыми руками после такого пути.
— …Вы что, на охоту за пленными выехали? — Арманди лишь покачал головой.
Каким бы ценным ни был этот рабочий ресурс, если бездумно хватать всех лизардменов подряд, можно быстро оказаться в рядах нищих.
Между тем торговцы были потрясены видом убегающих ящеров.
— О-они только что прогнали лизардменов?
Глаза купцов, которые всё это время сидели в каретах, затаив дыхание, округлились.
Когда лизардмены только появились, они были уверены, что товар будет разграблен, но эти свирепые существа были разбиты в одно мгновение.
— Не зря барон Спир расхваливал его так, что у него во рту пересохло.
— Подумать только, что Восьмой принц обладает навыками такого уровня.
Торговцы из Гильдии Спир с облегчением и восхищением перевели дух.
В этом бою со стороны казалось, что группа Раделя обречена на поражение.
Лизардменов было много, и во главе стоял яростный тип, похожий на вождя.
Тем не менее, купцы были глубоко впечатлены поведением Восьмого принца, который вместо того, чтобы дрожать от страха, сам ринулся защищать повозки.
— Я поражен принцем, который так решительно обнажил меч.
— Я тоже, честно говоря, я не ожидал, что мы победим.
— Выйти один на один против их вождя — на такое нужна храбрость…
В глазах торговцев поступки Раделя выглядели истинным героизмом.
Скрестить мечи с Вождем пришлось просто потому, что тот кинулся первым, но…
Не обращая на это внимания, Радель провожал улепетывающих лизардменов тоскливым взглядом.
— Может, догоним и схватим парочку прямо сейчас?
— Если Его Высочество желает, я мигом их притащу, — Густо ответил со всей серьезностью.
— …Я уже говорил, что нам не хватит хлеба, чтобы их прокормить, — вздохнул Арманди, глядя на двух человек, готовых в любую секунду начать похищение, и спросил: — Кстати говоря, что он имел в виду, когда вы плеснули в них тем «ядом»?
Он отчетливо слышал крик Вождя о яде во время бегства.
Видя, как отчаянно удирал лизардмен, маг задался вопросом: неужели Радель действительно применил какую-то отраву?
— А, это был не яд.
Радель достал флакон, из которого брызгал на Вождя, и показал спутникам.
Густо сразу узнал содержимое:
— Это святая вода.
— Верно. Обычная святая вода.
После этих слов Раделя лицо Густо помрачнело, когда он осознал суть случившегося.
— Дело подозрительное. Испытывать такую боль от брызг святой воды…
— Шел бой, так что он мог принять её за яд, — пожал плечами Радель.
Поскольку во время схватки на него плеснули холодной жидкостью, лизардмен вполне мог ошибиться.
Однако, учитывая ту темную энергию, которую почувствовал Радель, и звук шипения при контакте со святой водой…
Всё было именно так, как сказал Густо.
«Подозрительно — не то слово».
Он не был ни нежитью, ни приспешником демона, так почему святая вода причинила ему боль?
Хотя оставалась вероятность, что такова конституция тел всех лизардменов.
— Что ж, пойдем и проверим.
Как только они прибыли в Равидель, Радель первым делом направился к пленным.
Лизардмены яростно боролись с природой, зарабатывая свой вечерний паек.
— Угх, эти чертовы сорняки! Эти гребаные камни!
— Брат, смотри сюда! Если поднапрячь булки и бедра, когда приседаешь за сорняком, выходит отличная тренировка!
— Тренировка, как же! Пропалывай всё как следует, вместо того чтобы языком чесать.
Лизардмен разозлился на товарища, который слишком легкомысленно относился к работе.
— Ты думаешь, труд — это шутка? Сорняки — это шутка? Это работа, а не тренировка! Всё ради хлеба, который мы съедим…!
Именно в этот момент лизардмен закончил свою тираду.
Внезапный всплеск воды окатил лицо ящера, бодрящей прохладой стекая по чешуе.
Всплеск—!
— Тьфу, что за ублюдок!...
Лизардмен, грубо вытерев лицо рукой, уставился на человека, который его обрызгал.
Это был Радель с флаконом святой воды в руке.
Перед ним стоял человеческий лорд, но даже будучи в плену, ящер не смог сдержать гнев.
Разве это не слишком ребяческое издевательство?!
— Ты что творишь? Она же холодная!
— И как ты себя чувствуешь? — спросил Радель.
Лизардмен всерьез задался вопросом: а не сошел ли этот человеческий лорд с ума?
— Паршиво я себя чувствую, как еще!
— Лицо не щиплет? Оно не горит?
— Что за чушь ты несешь?!
Увидев, как возмущенно прыгает ящер, Радель окончательно убедился в своей правоте.
На обычных лизардменов святая вода не оказывала никакого особого эффекта.
Значит, тот Вождь совершенно точно был «нечистым».
......
Когда кареты Гильдии Спир благополучно замерли перед замком лорда, слуги, ждавшие их, поспешили разгружать вещи.
— Здесь продукты и предметы первой необходимости. Тут и живой груз, так что разбирайте осторожно.
Пи-пи-пи—!
С фургона спустили ящик, полный пушистых цыплят.
Их Радель заказал в Гильдии Спир еще перед отъездом.
Радель сверил списки с торговцами, умело проверяя, всё ли на месте и нет ли брака в прибывшем товаре.
Поскольку он управлял магазином в Марселленте, такие навыки были для него естественными.
— Восемьдесят мешков муки, пятьдесят коробок картофеля… Стойте, проверьте вот эту поврежденную часть. Я вычту это из суммы аванса.
Шариот, управляющий поместьем, был поражен.
Глядя на список закупок, он понял: Радель точно знал, в чем именно нуждаются его земли.
Но удивлялся не только Шариот Сапфир.
Слуга замка, исполнявший обязанности связного с другими городами, подошел к управляющему и прошептал:
— Принц смыслит в делах куда больше, чем я думал. К тому же он привык к труду. Я никогда не видел подобных лордов.
— …Верно. Чем больше я о нем узнаю, тем сильнее он меня удивляет.
С тех пор как Радель прибыл в поместье, ни один его поступок нельзя было предугадать.
Разгром лизардменов, превращение их в рабочую силу для полей, поставка жизненно важных товаров…
«Разве это укладывается в голове?»
Он был благодарен уже за то, что лорд не забыл об этой дыре и навестил её, но сюрпризы продолжали сыпаться один за другим.
Вскоре продовольствие, предметы первой необходимости и разнообразные вещи, нужные для выживания, оказались в руках жителей.
Слух о том, что принц Радель приехал в Равидель, давно разнесся по всей округе.
Когда объявили, что лорд лично раздает подарки, собрались почти все жители.
— Благодарим вас, Ваше Высочество!
Люди принимали дары Раделя, едва сдерживая слезы.
Надежда расцвела в их сердцах, которые прежде были пусты и загнаны в тупик изоляцией.
— Вау! Это лорд! Наш лорд пришел!
Увидев детей, Радель подзывал их к себе и угощал сладостями.
Ребятня в восторге носилась вокруг.
Было ли в этих землях когда-нибудь так радостно в последнее время?
Шариот, ощущая эту оживленную атмосферу, выразил свою благодарность Раделю:
— Жители обрели надежду. И всё это благодаря вам.
— Намного удивительнее то, как вы продержались здесь всё это время.
Приехав и увидев всё своими глазами, Радель гадал, как они вообще выжили.
Было просто непостижимо, как столько людей ухитрились существовать в таком отдаленном захолустье.
Радель отпустил шутку, чтобы разрядить обстановку:
— Ума не приложу, как вы платили налоги каждый год в такой ситуации. Вы что, присылали их, обливаясь слезами?
— Н-нет! Клянусь, ничего подобного! Если бы дорогу не перекрыли в этот раз, я бы и сейчас всё отправил в срок.
Когда Шариот ответил, обливаясь потом от волнения, Радель ухмыльнулся:
— Я знаю. Я знаю, что ты именно такой человек.
В этот момент глубокое волнение захлестнуло Шариота.
Словно ему только что сказали, что всё, что он защищал до сих пор, было не напрасно.
«Я не ошибся».
Долг и ответственность, которые он нес как управляющий, преданность своему господину.
Как же отчаянно он ждал лорда, который никогда прежде не бывал в Равиделе.
Казалось, всё это ожидание было наконец вознаграждено.
Дзынь—
+++
[Симпатия цели превышает 30.]
+++
Одновременно с этим Радель услышал системный звук.
«Кажется, всё прошло отлично».
Радель заметил, что симпатия Шариота поползла вверх, и едва заметно улыбнулся.
......
— Гр-р-ра!
В пещере Царского горного хребта, где обосновалось племя Чау, раздался подавленный стон.
— А-аргх! Хватит уже! Убирайся вон!
— Вождь, рана не из легких. Мы должны продолжить лечение…
— Я сказал — пошел вон!
Лизардмен, лечивший Вождя, отпрянул под напором его яростного духа.
Вождь, чья кожа была обожжена, стал крайне чувствительным, вероятно, из-за невыносимой боли.
— Все вон! Я хочу остаться один!
Выгнав остальных ящеров, Вождь в одиночестве схватился за свою рану.
Какие бы травы он ни прикладывал, ничего не помогало.
— Что это, черт возьми, за яд такой?
Пока Вождь бормотал проклятья, в глубине пещеры возникла подозрительная фигура в черном балахоне.
— Именно поэтому тебе следовало делать так, как я говорил.
— Я делал по-твоему, и посмотри, что вышло!
— Это потому, что тебе недостает веры, Вождь.
Таинственный незнакомец прятался в тенях пещеры и разговаривал с лидером ящеров как со старым знакомым.
— Как я и говорил, ты обязан обрести великую мощь. Иначе твоё племя у тебя отберут.
— …Отберут племя?
Вождь остро среагировал на эти многозначительные слова.
Увидев его реакцию, фигура в плаще взмахнула рукой, и в воздухе повисла иллюзия.
В ней отражались пропавшие воины лизардменов — те самые, что сейчас уминали еду в поместье Раделя.
[— Тошнит уже от этого хлеба!]
[— И от супа тоже воротит!]
[— Дайте мяса! Мяса!]
Ящеры возмущались скудным рационом, а команда Раделя, отшучиваясь, выслушивала их претензии. Всё это напоминало оживленную дружескую беседу.
[— Мы вырвем еще больше травы, только дайте мяса вместо этого хлеба!]
[— Точно! Нам нужно мясо!]
Они явно уже успели сблизиться — то, как они перебрасывались словами, выглядело подозрительно привычным.
— Как тебе? Не правда ли, они неплохо поладили?
— Как они посмели… с людьми!
Картина со стороны и впрямь казалась идиллией.
Видя, как изменились лица его гордых воинов, Вождь задрожал от неописуемого гнева.
Подумать только: они якшаются, смеются и болтают с жалкими людишками!
Заскрежетав зубами, Вождь обратился к подозрительной фигуре:
— Что я должен делать?