Прожить комфортной жизнью Отвергнутым Принцем
По воле случая дорога всего одна

По воле случая дорога всего одна

Прожить комфортной жизнью Отвергнутым Принцем Том 1.0 Глава 137.0

Густо даже бровью не повел, обнаружив Инетту.

Он держался так невозмутимо, словно видел ее только вчера.

— Неужели это сама Её Высочество?

— Ты что, оглох? Я спросила, что ты тут делаешь!

— Что ж. Полагаю, причина моего здесь пребывания схожа с вашей.

Слова Густо позволили Инетте догадаться о его цели.

— Ты тоже приехал повидаться с Раделем?

Если подумать, она слышала, что в конце этой дороги нет ничего, кроме владений Раделя.

Инетта с подозрением уставилась на Густо.

— Только не говори мне… что Радель тебя пригласил?

Раз уж он уехал в свои земли, ничего ей не сказав, неужели он позвал Густо развлечься вместо нее?

Когда Инетта прищурилась от подозрений, Густо спросил ее с недоуменным видом:

— …Неужели вы сами не получали приглашения?

— В самом деле?!

— Быть не может. Меня тоже никто не приглашал. Я направляюсь к принцу по приказу Епископа.

— Эй!

Инетта громко прикрикнула на бесстыдство Густо.

Однако на лице Густо застыло выражение, будто ничего не произошло.

— Вы слишком подозрительны. В такие моменты помогает молитва. Ах, хотя Её Высочество, вероятно, уже и забыла, как молиться.

— Помогает? Сейчас от тебя меньше всего пользы, ясно?!

Инетта фыркнула и прошла мимо Густо. Даже если она и хотела пойти другим путем, дорога здесь была всего одна; и раз уж она не желала идти бок о бок, единственным вариантом было вырваться вперед.

Идея мирно вышагивать рядом с этим заносчивым послушником святого рыцарства была отвергнута.

— Забудь, тащись сзади. А я иду первой!

Стоило Инетте выкрикнуть это и прибавить шагу, как случилось непредвиденное.

Вжух—!

Внезапно откуда-то вылетела стрела и вонзилась в землю прямо у ног Инетты.

Инетта, гадая, когда они успели появиться, заметила преградивших путь лизардменов.

Те высунули языки и противно захихикали.

— Брат, не кажется ли тебе, что здесь откуда-то несет тупым человеком?

— К-ку-ку-ку, точно. Как они посмели явиться сюда, не зная, чья это земля?

Инетта, наблюдая за хихиканьем лизардменов с нарастающим недоумением, спросила:

— И чье же это место?

— А чье же еще! Это не что иное, как священная гора нас, лизардменов! Царский горный хребет!

С каких это пор у лизардменов появились священные горы?

Инетта мгновенно потеряла интерес к информации, которая не имела для нее значения.

— Ясно. Если вы закончили болтать, не соизволите ли отойти? Мне нужно кое-куда попасть.

Она сказала это на всякий случай, но лизардмены, похоже, не собирались послушно уступать дорогу.

— Требовать, чтобы мы отошли? Полагаю, плата за проход подготовлена!

— Если отдадите всё, что у вас есть, мы сохраним вам жизни!

Всё случилось так, как и ожидала Инетта.

Судя по тому, что они выстрелили из лука без предупреждения… она и так поняла, что это обычные бандиты.

— Ну почему так трудно попасть в это захолустье?

Инетта вздохнула. Путешествие по разбитым дорогам, да еще и разбойники-лизардмены.

Густо, наблюдавший за ситуацией со стороны, обратился к Инетте:

— Возможно, вам нужна моя помощь?

— А это еще что за вопрос?

Инетта прикинула число лизардменов.

Кажется, их было около десяти.

Поскольку это раса, чья боевая мощь превосходит человеческую, расслабляться было нельзя. Как бы ей этого ни не хотелось, у нее не было иного выбора, кроме как сотрудничать с Густо.

— Понимаю. Но вроде бы, если мне не показалось, то я слышал, что от меня «меньше всего пользы».

— …А ты знал, что ты действительно злопамятный?

— Кто? Я? Неужели я могу сравниться в этом с вами?

Глядя на Густо, который не уступал ни слова до самого конца, Инетта заскрежетала зубами.

Однако лизардменам эта картина виделась иначе.

— Эти два человека такие ласковые друг с другом, брат?

— Самое время. Мы вас отпустим — быстро отдавайте плату и валите отсюда, голубки!

«Ласковые», как же.

Инетта сорвала с рук перчатки и отшвырнула их. Она не могла спустить подобное оскорбление на тормозах.

Как раз вовремя — похоже, Густо посетили те же мысли.

— Мы услышали весьма дурные слова. Давайте разберемся с ними поскорее и отправимся в поместье.

— Согласна. Я должна показать этим безумным ублюдкам, что такое по-настоящему горячий прием.

Вжух—!

Из рук Инетты вырвалось пламя, а меч Густо озарился белым сиянием.

Двое одновременно бросились на лизардменов.

В этой схватке на кону стояла их честь.

......

Шариот Сапфир, исполняющий обязанности управляющего в Равиделе, сегодня снова был полон забот.

Это крошечное владение, которое он принял после смерти отца, предыдущего управляющего, сейчас переживало худшие времена.

— Лорд Шариот, мука на складе почти закончилась.

— Как долго мы еще протянем?

— Максимум неделю.

При словах помощника лицо Шариота потемнело.

Если замок лорда был в таком состоянии, то о положении простых жителей и говорить не приходилось.

Поскольку лизардмены перекрыли единственную дорогу, люди не могли выехать в другие города за провизией; к тому же заниматься фермерством в суровой горной местности было непросто. А море, прилегающее к владениям, вместо рыбы кишело монстрами из-за аномальных потоков маны.

В лучшем случае они зарабатывали немного на продаже целебных трав, грибов и древесины или едва сводили концы с концами, охотясь на диких зверей.

— Что с охотниками?

— Они пытались найти другой путь, но из-за вмешательства лизардменов и в этот раз вернулись с пустыми руками.

Нельзя сказать, что Шариот сидел сложа руки всё это время.

Он собрал самых быстрых охотников поместья и попытался найти обходную тропу во внешний мир.

Чтобы миновать дорогу, захваченную ящерами, приходилось платить пошлину или отдавать еду, но в большинстве случаев те просто забирали припасы, не открывая проход.

Он изо всех сил пытался найти выход, но рельеф гор был настолько суров, что все попытки заканчивались провалом.

— …Что же нам теперь делать?

Шариот, объятый скорбью, приложил руку ко лбу.

Он не видел способа выбраться из этой ловушки.

Поскольку Восьмой принц, лорд Равиделя, был еще молод и, вероятно, лишен власти, просьба о помощи могла лишь обернуться новыми проблемами.

Пусть Равидель и был бесплоден, это земля, где Шариот родился и вырос. Как управляющий, он во что бы то ни стало хотел защитить жителей и свой дом.

— Лорд Шариот! Большая беда!

Кто-то с криком вбежал к нему. Это был слуга, который долгое время проработал в замке лорда.

— Лизардмены входят в поселение!

— Что? Лизардмены?

Им мало перекрытых дорог, теперь они вторгаются в само поместье.

Это был худший сценарий из всех, что Шариот мог себе представить.

Он зажмурился.

Однако времени на панику не оставалось.

Нужно было срочно эвакуировать людей.

— Я должен выйти к ним и попытаться договориться. Веди меня туда.

Пока жители будут укрываться в безопасном месте, он, лорд-управляющий, намеревался выступить вперед и выгадать хотя бы немного времени.

Шариот под руководством слуги вышел на улицу.

— Вон там!

Действительно, когда Шариот прибыл на место, там собралось около десяти лизардменов.

— Меня зовут Шариот Сапфир! Я исполняющий обязанности управляющего Равиделя. Что вам нужно?

Шариот назвался и бесстрашно приблизился к ним.

Несмотря на то, что в казне не осталось денег, а в амбарах — еды, он собирался хоть как-то убедить ящеров уйти.

Но что-то было не так. Все лизардмены были намертво связаны веревками.

Более того, конец этой веревки держал человек, с виду похожий на послушника святого рыцарства.

— Вы лорд-управляющий?

Послушник посмотрел на Шариота и вежливо поприветствовал его:

— Меня зовут Густо Зебро, я послушник святого рыцарства Ордена Высшего Божества. Я прибыл к Его Высочеству Раделю, лорду Равиделя.

Услышав его слова, Шариот не мог не растеряться.

Хотя это и были владения принца Раделя Сильверта Крециана, насколько он знал, Восьмой принц ни разу не посещал свои земли.

— Понимаю. Но Его Высочество сюда не приезжал.

— Что?!

В этот момент рыжеволосая девушка вскрикнула с выражением крайнего недоверия:

— Лжец! Радель определенно сказал, что направляется в свои земли!

Шариот вздрогнул, увидев её глаза.

Пусть он никогда в жизни не видел членов императорской семьи вживую, он прекрасно знал, что золотые глаза — знак императорской крови.

Более того, в свое время Шариот учился в довольно крупном городе. Он знал, кто эта девушка с рыжими волосами и золотыми глазами.

— Вы, случаем, не Седьмая принцесса?

— Хмф, значит, ты не совсем деревенщина? Узнал меня.

Седьмая принцесса фыркнула с заметным облегчением и добавила:

— Оставь это и веди нас в замок. Если мы будем там, Радель рано или поздно придет.

— Э-э, а что с этими лизардменами…? — спросил Шариот, указывая на связанных пленников.

Он никак не мог взять в толк, как это произошло.

— Они? Они перекрыли дорогу, и меня это взбесило, так что я их переловила. Брось их в тюрьму или типа того.

Шариот был глубоко потрясен словами Седьмой принцессы.

Неужели этот послушник и Седьмая принцесса — всего лишь вдвоем — сразились и победили столько лизардменов?

Захватить живыми столь сильных в боевом искусстве воинов, не убив их — задача невероятной сложности.

Эти двое определенно были мастерами запредельного уровня.

— Чего ты застыл? Живо веди нас!

Под напором Седьмой принцессы Шариот спешно пришел в себя.

Провожая двоих гостей в замок, Шариот ущипнул себя за щеку.

«Это ведь не сон?»

Однако для сна ущипнутая щека слишком сильно болела.

В его жизни происходило нечто настолько невероятное, что он всерьез сомневался в реальности происходящего.

......

— Ваше Высочество!

Барон Грандаль Спир примчался на всех парах, услышав новость о приезде Раделя.

Радель посетил штаб-квартиру Гильдии Спир в столице Леварсен, которая была несравненно величественнее и огромнее филиала в Марселленте.

— Вы не предупредили заранее о визите. Я бы подготовил прием по высшему разряду.

— Я просто заглянул по пути, нужно кое-что прикупить. К тому же хотел сказать, что ваш подарок я получил.

— По сравнению с тем, что вы сделали для меня, это сущая мелочь.

«Неужели я так много для него сделал…?»

Радель усмехнулся про себя, решив, что барон Грандаль Спир говорит дежурные вежливые фразы, типичные для торговцев.

Но барон добавил с предельно серьезным лицом:

— Я нисколько не шучу. Каретный бизнес был заветной мечтой всей моей жизни. Раз вы открыли для него дорогу, я намерен отплатить вам сполна.

Раделю не оставалось ничего другого, как кивнуть, когда барон Спир попросил его «не забывать их» и в будущем.

Барон даже несколько раз настоятельно просил Раделя сразу сообщать, если на ум придут какие-то новые идеи.

Закупив в Гильдии Спир всё необходимое для путешествия по сходной цене, Радель направился в Бюро по управлению способностями.

— Значит, табель успеваемости здесь.

Радель стоял перед зданием Бюро и бормотал себе под нос.

Вообще-то он не планировал сюда приходить. Пока вчера вечером его не навестил Арманди.

«— О? Что случилось, Арманди? Чего ради ты пришел сюда?» — радостно поприветствовал его Радель в своей комнате.

Однако Арманди лишь с неловким видом протянул ему письмо.

«— Пожалуйста, проверьте это».

«— Что там?»

Открыв послание, Радель увидел письмо от Ивана, директора Бюро по управлению способностями.

Суть сводилась к тому, что табель успеваемости находится у него, так что пусть Радель придет и заберет его сам.