Охота на Болотного змея (3)
— Ты всё собрал?
— Да! Собрал всё до последнего кусочка!
Радель осмотрел фрагменты чешуи, которые принес Арманди. Для того, что удалось выудить из кучи пепла, их оказалось довольно много.
— Этого мало? Я поищу еще!
Стоило Раделю помедлить, как Арманди развернулся и бросился обратно к останкам Болотного змея.
Весь его вид говорил о том, что каждая минута, каждая секунда сейчас была на счету.
Ему стоило вести себя так с самого начала.
Глядя на Арманди, который после сеанса «физиотерапии» буквально переродился, Радель чувствовал удовлетворение.
— Я нашел ее, ваше высочество.
Издалека показался Густо, несущий отсеченный хвост Болотного змея. Если собрать все трофеи вместе, их вполне хватило бы для переработки и продажи.
Ингредиенты для зелья детоксикации можно было сбыть первокурсникам академии, но для продажи материалов с монстров требовалось выбраться в городскую лавку.
«Выйти за пределы учебного заведения я смогу только после того, как закончится период адаптации первокурсников».
Существовал ли способ попасть в Марселлент раньше этого срока?
Радель решил поискать возможности.
......
Шанс, которого ждал Радель, подвернулся быстрее, чем он рассчитывал.
— Надо же, первыми среди желторотиков завершили задание!
Донтон Мурр, профессор криптозоологии, заливисто расхохотался. Он выглядел искренне довольным.
— Молодцы! Ха-ха—!
Ладонь профессора Донтона с силой обрушилась на спины Раделя, Густо и Арманди. При каждом ударе в ушах Раделя раздавался системный сигнал.
Хрясь—!
Дзынь—!
+++
[Тело пользователя получило определенный урон.]
[Активирована черта: Сердце Тролля.]
[Внимание! Приближается волна боли!]
+++
Радель молча терпел прикосновения профессора, которые были настолько мощными, что активировали Сердце Тролля. Глядя на напарника, он заметил, что Густо тоже тайком применяет на себе Исцеление.
Этот профессор вообще человек или настоящий монстр?
— В любом случае, я обязан наградить вас за то, что вы первыми одолели Болотного змея! Говорите, чего хотите!
Услышав слова профессора Донтона, Радель тут же спросил:
— Возможно любое желание?
— Увы, нет. Но что-то вроде прогулки верхом на виверне или шанса увидеть редкого магического зверя — это вполне осуществимо!
Это было не совсем то, что нужно Раделю. Теплясь слабой надеждой, Радель произнес:
— Тогда как насчет вылазки в Марселлент?
......
Урок алхимии.
— Я слышала, ты отправляешься в Марселлент в эти выходные!
Инетта, которая откуда-то уже прознала новости, подошла к Раделю. Сидевший рядом Густо кивнул:
— Именно так.
— Послушник святого рыцарства, ты тоже идешь?
Поскольку награда профессора Донтона полагалась всей команде, Густо и Арманди должны были отправиться вместе с Раделем.
— Да, и всё благодаря его высочеству.
Весть о том, что команда Раделя первой прикончила Болотного змея, стала самой обсуждаемой темой последних дней. Всё потому, что спасенные Раделем первокурсники вовсю разносили слухи.
— Я тоже слышала. Говорят, Восьмой принц сразил змея своим богоподобным фехтованием. Будто он всё это время скрывал свою истинную силу.
Инетта пересказывала слухи так, будто они ее забавляли, но вскоре начала ворчать:
— Эх, мне стоило поймать Ядовитого медведя раньше. Тогда бы и я поехала в Марселлент!
— Ты уже сварила зелье детоксикации?
Когда Радель задал этот вопрос, лицо Инетты перекосилось.
— Я не смогла поехать, потому что не смогла его сварить. Будь я в твоей команде, мы бы его уже давно поймали.
Как только Инетта договорила, откуда ни возьмись появились её сторонники.
— Принцесса, простите нас! Нам не хватило умений...
— Ох, оказаться бесполезными для принцессы, которая доверилась нам! Это просто прискорбно!
Радель легко догадался о сути происходящего. Похоже, Инетта включила своих последователей в группу по криптозоологии.
— Раз вы это понимаете, то шевелитесь и варите быстрее! А ну живо полоть сорняки!
Рявкнув на своих сторонников, Инетта выгнала их в сад лекарственных трав.
— Моя команда никуда не годится, от них никакого толка. Я и то выполола больше, чем они все вместе взятые.
Глядя на Инетту, которая в мгновение ока превратилась в ударницу труда, Радель на мгновение лишился дара речи.
Сторонники... так ли они на самом деле необходимы?
Возможно, разделяя эти мысли, Густо первым предложил Инетте помощь:
— Вам что-нибудь нужно из Марселлента? Я могу купить это для вас.
— Правда?!
Инетта обрадовалась, но тут же что-то осознала и нахмурилась:
— Погоди, ты же не жалеешь меня? Такое чувство, будто ты это делаешь, потому что не веришь в мой успех...
— О боже, меня раскрыли?
— Эй!
Пока Инетта привычно злилась, а Густо покорно извинялся, Радель незаметно огляделся, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. Он определенно ощущал, что количество наблюдающих за ним глаз увеличилось.
«Они начинают воспринимать меня всерьез».
Будь то как соперника или кого-то еще. Стало ясно, что после победы над Болотным змеем внимания к его персоне прибавилось.
«Скрывал свои навыки всё это время, значит...»
Он одолел монстра благодаря опыту прошлой жизни и эликсиру Хейдена, но раз Радель, занявший последнее место на экзамене, теперь вырывается вперед, слухи были неизбежны. Впрочем, он не собирался ничего объяснять. И не думал больше пытаться «не высовываться».
Разве он не занимался этим последние семнадцать лет? Даже если бы он продолжил в том же духе, он бы просто умер где-нибудь в безвестности. Если уж и выделяться, то лучше делать это с размахом.
......
Лекция магии трансформации.
Глядя на Раделя, превратившего платок в сталь, профессор Томас Аркейн прочистил горло звучным «кхм».
— Я хотел бы спросить, не определился ли ты еще со специализацией?
— Я планирую решить это постепенно, посетив и другие занятия, профессор.
Слыша вежливый ответ Раделя, группа студентов, завидующих ему, заскрежетала зубами. Это были последователи Девятого принца, Леона.
— Как он смеет медлить с ответом профессору Аркейну, мастеру магии трансформации!
— Он даже не осознает, какая это драгоценная возможность! Ну и наглец!
Поскольку сторонники Леона были магическими шовинистами, они питали безмерное уважение к профессорам академии — выдающимся магам. Глядя на высокомерное, по их мнению, отношение Раделя, который запросто отмахивался от интереса профессора, их гнев закипал.
Однако Раделя совершенно не волновало, что там говорят за спиной. Он просто проходил промежуточные испытания одно за другим.
На лекции магии призыва он успешно выполнил трехэтапную трансформацию стихии и удостоился похвалы профессора Марианны Пейнворд.
— Превосходно. Начать со льда, перейти к воде, а закончить ветром.
Заданием по призыву было трансформировать магию стихии трижды в течение пятнадцати секунд. Из-за лимита времени требовалось умение мгновенно визуализировать образ новой формы.
Обычно студентам было проще связывать родственные элементы, например: свет — молния — огонь. Их легче было вызывать в памяти. Однако Радель выбрал воду и ветер, которые казались никак не связанными. Но для Раделя, знавшего, что вода состоит из водорода и кислорода, это не составило труда.
Профессор Марианна была впечатлена и немедленно поставила зачет.
— Разве он уже не разделался почти со всеми оценками?
— Похоже, он и впрямь всё это время скрывал свои таланты.
Слухи превращались в истину. Теперь единственным предметом, оставшимся у Раделя, была боевая магия.
......
Глубокая ночь.
Укромное место на территории академии.
Двое людей, встретившихся втайне, обменялись чем-то.
— Это тот самый отчет?
Арманди, скрывая лицо во тьме, кивнул. Это были данные, собранные потом и кровью за всё время слежки за императорской семьей.
Бок Арманди, куда Радель приложил его за сожженные трофеи со змея, до сих пор ныл.
— ...Информацию было трудно добыть.
— Я понимаю. Миссии всегда сопряжены с трудностями.
На слова Арманди, которые тот буквально выплюнул, агент Бюро по управлению способностями ответил так, будто знал всё наперед. Он тоже был внедрен в академию под прикрытием.
Но чувства Арманди были иными.
«Всё не так! Этот псих — ходячая катастрофа!»
Арманди хотелось закричать об этом, но он заставил себя сдержаться и передал сведения.
— Я включил сюда всё о членах королевской семьи, зачисленных на первый курс, исключая лишь внутренние дела академии.
— Я немедленно передам это в штаб. Мне также есть что сообщить.
Арманди внимательно вслушался в слова коллеги.
— Не теряй бдительности. Появилась информация, что в академию внедрились не только мы, но и другие организации.
— Я ожидал чего-то подобного.
Коллега добавил с полной серьезностью:
— Есть те, кто нацелился на императорскую семью. В зависимости от ситуации нам, возможно, придется вмешаться.
Неужели... попытка покушения? Арманди, осознав серьезность положения, помрачнел. Это был вызов всей Империи.
— В какой степени нам дозволено вмешаться?
Арманди не забывал о своем долге агента Бюро. Хотя основной задачей была слежка за королевской семьей, истинной целью всегда оставалось благо Империи. А это включало и устранение тех, кто представлял для нее угрозу.
На холодный вопрос Арманди коллега покачал головой:
— Пока не делай резких движений. Говорят, они ищут сообщников среди подозрительных лиц в академии. Нам нельзя раскрывать свое существование опрометчивыми действиями.
— ...Понял.
— Раз уж ты находишься рядом с Восьмым принцем, тебе будет удобно среагировать.
— О чем ты? — У Арманди возникло нехорошее предчувствие.
— Я же сказал, они нацелились на императорскую семью. Есть сведения, что Восьмой принц стал одной из мишеней.
Как и ожидалось, дурное предчувствие не обмануло. Лицо Арманди окаменело.
......
Занятие боевой магией.
Профессор Лилиан Мерчент стояла на платформе, лучезарно улыбаясь. Ее колоссальная магическая мощь, совершенно не вязавшаяся с милой внешностью, сегодня была ощутима как никогда.
— Друзья, сегодня я наконец сообщу вам задание на оценку!
Наконец-то! Этого момента Радель ждал больше всего. Как только он с этим покончит, можно будет закрыть все оценки за адаптационный период.
— На прошлом занятии вы написали имена оппонентов, с которыми хотели бы сразиться, верно? Исходя из этого, я сформировала команды.
Лилиан взмахнула посохом в сторону доски. В тот же миг там появился список пар.
— Некоторые ребята оказались слишком популярными, так что составить пары было непросто.
Раделю показалось, что, говоря это, Лилиан смотрит прямо на него, и он смущенно почесал щеку. Вряд ли это значило, что сразиться с ним захотело так много людей, верно?
«Да быть не может».
Профессор Лилиан продолжила:
— Задание простое. Вам нужно в парах войти в подземелье и собрать светящиеся грибы. Легко, правда?
Но первокурсники больше не верили ни единому слову профессора. Проблема заключалась в самом формировании команд. Оказаться в одной связке с противником, которого ты сам вызвал на бой.
Трудно зачистить подземелье даже со слаженным напарником, а тут...
— Мы отправимся в подземелье Холма за академией. Монстры там встречаются, но вы все должны легко с ними справиться. Это не рейд на босса, вам нужно просто собрать немного светящихся грибов.
Радель подумал, что это вполне выполнимо. Однако лица однокурсников были хмурыми — у большинства не было абсолютно никакого опыта посещения подземелий. Вполне естественно, что они нервничали.
Зато Лилиан выглядела воодушевленной.
— Разве не здорово — учиться и проводить время вместе с тем, с кем хочешь сразиться? — она добавила, слегка раскрасневшись от возбуждения: — И кто знает, может, вы и впрямь начнете драться прямо там! Разве не круто это просто представить?
Она имеет в виду, что мы должны сразиться прямо в подземелье? Подумав о том, что она и впрямь опасная особа, Радель принялся искать в списке свое имя.