Первый день рождения
Конечно, шестому принцу сейчас всего пять лет.
Возможно, он был немного хитёр, но не настолько, чтобы Е Шо начал беспокоиться.
Е Шо тоже не хотел беспокоиться о том, чего ещё не произошло, иначе такая жизнь была бы слишком утомительной.
В сложившейся ситуации вполне понятно, что шестой принц хочет вырваться из сложившейся непростой ситуации, и кто может винить пятого принца в том, что у него изначально были дурные намерения?
Раз пятый принц хочет использовать других, он должен быть готов к тому, что другие будут использовать его.
В то же время Е Шо был склонен верить, что шестой принц набросился на него, потому что беспокоился о его безопасности.
Е Шо был взрослым человеком и втайне не хотел думать плохо о пятилетнем ребёнке.
Вот так просто шестой принц последовал за наложницей Жун и её свитой обратно во дворец Цюу, как будто это было само собой разумеющимся.
Император Цзинвэнь вскоре узнал об этом, но, поразмыслив, ничего не сказал.
Во-первых, дети ещё маленькие, и до будущего им ещё далеко, так что пока не стоит слишком беспокоиться.
Во-вторых, возможно, наложнице императора не стоит рожать ещё одного ребёнка. Пока ребёнок не будет упомянут в императорском указе как сын наложницы императора, это не будет иметь никаких последствий.
Только в это время император Цзинвэнь понял, что его малоизвестный сын живёт несладко в резиденции принца.
Несмотря ни на что, он всё-таки его собственный ребёнок, и обычные слуги не могут так с ним обращаться.
Нахмурившись, император Цзинвэнь, вынеся приговор нескольким людям, узнал, что у принца рана на лбу. Тогда он попросил окружавших его евнухов подобрать какие-нибудь добавки, которые помогут ране зажить, и дать их принцу.
Когда шестой принц увидел мазь на подносе, он так обрадовался, что не знал, куда деть руки и ноги.
Впервые в жизни отец упомянул его.
«Как и ожидалось, только следуя за императорской наложницей, я могу получить шанс увидеться с отцом».
Этот шаг императора Цзинвэня ещё больше укрепил решимость принца остаться.
Несмотря ни на что, он должен найти способ остаться здесь!
Хотя шестой принц не знал подробностей, он был уверен в одном: наложница императора особенно беспокоилась о своём новорождённом сыне.
«Значит, пока я изо всех сил стараюсь быть хорошим старшим братом для своего брата, у меня ещё есть шанс, верно?»
В конце концов, плохих детей рождается не так уж много. Даже шестой принц в первую очередь стремился угодить, а не убить.
Увидев, как ребёнок перед ним краснеет от волнения из-за маленького флакончика с мазью, Е Шо невольно вздохнул.
Оказывается, ребёнок, которому не хватает любви, может измениться, если вы будете относиться к нему чуть лучше.
Е Шо решил, что в будущем будет добрее к этому бедному парню и постарается как можно меньше его задирать.
Просто подарите ему тепло весеннего бриза, чтобы такой хороший ребёнок в конце концов не сбился с пути.
Наложница Жун всё же сохраняла чувство приличия. Она не отдала шестому принцу боковой дворец, принадлежавший её сыну. Вместо этого она попросила дворцовых слуг прибрать боковую комнату рядом с главным дворцом, чтобы он мог там жить.
Но даже если это боковая комната, она не идёт ни в какое сравнение с прежней резиденцией принца. Шестой принц по-прежнему жил там, где до своей смерти жила его биологическая мать.
Иногда разница между тем, кому благоволят, и тем, кому не благоволят, огромна.
— Это Бао Цюэ. С этого момента она будет отвечать за ваше обслуживание. Если у вас возникнут какие-либо претензии, просто скажите мне.
Наложница Жун, не колеблясь, указала на старшую дворцовую служанку, стоявшую рядом с ней.
Услышав это, шестой принц поклонился и без раздумий выразил свою благодарность.
— Спасибо, госпожа Жун…
— Не нужно.
Больше всего наложница Жун не любила вставать на колени.¹
— Уже поздно, и вы сегодня пострадал и, поэтому вам лучше лечь спать пораньше. Я попрошу няню зайти к вам в комнату и позвать вас завтракать.
Сказав это, она быстро осмотрела свежезастеленную постель и, убедившись, что всё в порядке, поспешила уйти.
Как только они вышли, няня, стоявшая рядом с ними, не смогла сдержать смех.
— Няня, почему ты смеёшься без причины?
Наложница Жун была озадачена.
— Но разве есть что-то радостное? Почему бы тебе не рассказать мне об этом?
— Не совсем.
Няня покачала головой и с улыбкой сказала:
— Мне просто кажется, что теперь, когда госпожа стала матерью, она немного изменилась.
Как она могла быть такой терпеливой и внимательной в прошлом?
— Боюсь, если бы господин и его жена увидели это, они бы не узнали.
От таких поддразниваний у наложницы Жун слегка покраснели щёки:
— Всё из-за этой мелочи.
Она никогда ни в чём не участвовала, поэтому никогда не задумывалась об этом в таком ключе.
Е Шо выглядел совершенно невинным, просто немного бесполезным, немного приставучим и требующим заботы… Какое отношение это имеет к нему?
Шум от игр постепенно стих. Строго приказав Бао Цюэ уйти, шестой принц не смог удержаться и огляделся по сторонам.
Осторожно протянув руку и коснувшись расшитого парчового постельного белья, он вспомнил, как наложница Жун только что проверяла его толщину.
До этого никому не было дела до того, тепло ли ему спится.
После этого в голове шестого принца промелькнула невероятная мысль.
«Будет ли у меня семья?»
На следующий день Е Шо с удивлением заметил, что шестой принц изменился. Он стал особенно любезен с ним и, казалось, был очень осторожен, желая угодить ему и его матери.
Немного поразмыслив, Е Шо понял почему.
Вздыхая в душе, он всё же оставил очень активный отзыв.
Затем шестой принц с удивлением обнаружил, что его младший брат, которому было чуть больше месяца, похоже, понял, что он сказал. Протянув руку, он сам попросил его обнять. Он был очень смышлёным!
Когда наложница Жун, наблюдавшая за происходящим со стороны, увидела это, и в её глазах мелькнуло удивление.
Прошло чуть больше месяца с тех пор, как он научился узнавать людей. Что будет, если он ещё немного подрастёт?
Няня, работавшая неподалёку, также сказала, что обычно дети начинают узнавать людей в возрасте четырёх-пяти месяцев, а в пять-шесть месяцев понимают, что их можно взять на руки. Другими словами, её сын как минимум на четыре месяца умнее других детей.
Если вы переключитесь на чтение и письмо, разве вы не станете ещё лучше? Отставание на три-пять лет не будет проблемой.
В этот момент наложница Жун словно наяву увидела, как её сын входит в кабинет для занятий и превосходит других принцев.
— Как и следовало ожидать от моего сына, ты не такой, как все!
Е Шо: «…»
Е Шо так испугался, что быстро опустил руку.
Он просто протянул руку, и почему его мать так много об этом думает?
После этого урока Е Шо больше не осмеливался пошевелиться.
Он боялся, что однажды его мать действительно скажет: «Я думаю, что все остальные обычные люди, но мой сын способен взять на себя большую ответственность». Тогда Е Шо будет не до слёз.
Е Шо дождался, пока ему не исполнится два месяца, и только тогда смог поднять голову, перевернулся в четыре месяца, сел в шесть месяцев и пополз в восемь месяцев. Когда ему исполнился год, он едва мог сделать два шага, держась за край кровати. Это полностью соответствует народному закону «два подъёма, четыре переворота, шесть сидений, семь переворотов, восемь ползаний и неделя ходьбы».
Некоторые дети, которые хорошо развиваются и быстро обучаются, начинают бегать в возрасте восьми или девяти месяцев. Е Шо нельзя назвать быстрым ребёнком.
Но в глазах наложницы Жун её сын был чрезвычайно умным и быстро всему обучался, из-за чего Е Шо начал сомневаться, не ухудшились ли его актёрские способности. В прошлой жизни он притворялся более 20 лет, но отец ничего не заподозрил.
Постепенно Е Шо понял, что дело было вовсе не в этом, а в том, что у наложницы Жун слишком толстая кожа и она больше не может воспринимать реальность такой, какая она есть.
Было бы неплохо, если бы она была единственной, кто не смог осознать реальность, но она ещё и сбила с пути шестого принца. Услышав это столько раз, юный принц тоже решил, что его младший брат умный.
В конце концов, шестой принц был молод и ничего не помнил о своём детстве, не говоря уже о том, что он начал говорить в семь месяцев. Но его младший брат всё ещё говорил невнятно и не мог произнести даже простое слово «мама». В девять месяцев он уже бегал по двору. По сравнению с ним маленького принца можно было бы без преувеличения назвать «посредственностью».
Горничная, которая служила шестому принцу с самого детства, не осмеливалась произнести ни слова. Она опустила голову, опасаясь, что наложница Жун и другие горничные заметят, что с ней что-то не так.
Горничная прекрасно понимала, что, если она осмелится сказать правду, завтра она точно не увидит солнца.
Поначалу служанки не считали маленького принца умным. Они думали, что он обычный ребёнок.
Но ничего нельзя было поделать: маленький принц был так красив, его личико, на котором уже начали проступать черты, особенно глаза, как у феникса, и алый, как лотос, ротик, были просто его самым удивительным оружием.
От восьмидесятилетней старушки до восьмилетней девочки — мало кому не нравится эта внешность.
Хотя маленький принц ещё совсем юн, именно благодаря своему юному возрасту он выглядит хорошо, что бы он ни делал.
Служанки всё больше зацикливались на результатах могущественного союза между императором и наложницей, и постепенно их принципы рушились.
По какой-то причине Е Шо вдруг почувствовал, что на него навалилась огромная тяжесть.
На самом деле он почти освоил произношение, когда ему было четыре месяца. В конце концов, ему было довольно легко снова начать говорить.
То же самое касается ходьбы, но из-за того, что у ребёнка мягкие кости, он не должен вставать слишком рано.
Теперь Е Шо был просто благодарен себе за то, что сдержался, иначе его репутация гения уже распространилась бы по всему гарему.
Вспомнив эту сцену, он невольно вздрогнул.
— Что случилось? Тебе холодно?
Увидев это, шестой принц спросил тихим голосом.
Прошло почти девять месяцев, и принц уже привык к жизни во дворце Цюу. Забота о младшем брате стала для него естественным делом.
Е Шо ещё молод физически, поэтому он никак не может объяснить ему это, так что ему остаётся только отложить разговор на время.
Видя, что ребёнок смотрит на него, шестой принц, независимо от того, понимал он его или нет, сказал:
— Когда ты будешь проходить церемонию в честь своего первого дня рождения, не нервничай. Просто сделай всё так же, как несколько дней назад.
В это время во дворец придут все наложницы, даже императрица. Даже шестой принц знает об этом. После того случая, когда пятый и седьмой принцы забросали камнями его младшего брата, императорская наложница Жун держала его младшего брата во дворе и больше никогда не выпускала его.
Шестой принц боялся, что будет нервничать, ведь он никогда не встречался с таким количеством людей.
Но на самом деле принцу было всего шесть лет, он был ненамного старше Е Шо.
Е Шо моргнул и уже собирался сказать, что не нервничает, но в следующее мгновение услышал голос евнуха, доносившийся снаружи:
— Император прибыл!
— Я выражаю своё почтение его величеству, да пребудет с ним благословение в виде крепкого здоровья и благополучия.
Наложницы сначала испугались, но потом все как одна поклонились. Императрица, сидевшая на верхнем троне, сначала опешила, но потом медленно поклонилась с помощью своей служанки.
— Ваше величество, я выражаю вам своё почтение. Да пребудет с вашим величеством крепкое здоровье.
Пропустив третьедневное омовение и полнолуние сына, император Цзинвэнь всё же должен был прийти.
Тогда Е Шо вспомнил, что, помимо матери, у него есть ещё и отец.
Е Шо был ошеломлён, когда перед его глазами появилась пара сапог с узорами дракона, расшитые золотой нитью.
1- По этикету наложница Жун в ответ должна была поклониться.