Опять опоздал. Е Шо снова опоздал
Спустя годы У И стал еще более зрелым.
Император Цзинвэнь, увидев его, не стал ничего говорить, лишь спросил:
— Как там сейчас Бэйтин?
Оказалось, что задание, которое У И получил много лет назад, заключалось в сборе разведданных о Бэйтине. Теперь настало время применить эти сведения на практике.
Получив приказ, У И немедленно отправился в путь и прибыл как раз перед тем, как прибыли послы.
У И кратко доложил императору Цзинвэнь о текущей ситуации в Бэйтине.
Как и ожидали многие, послы Бэйтина прибыли с недобрыми намерениями. С весны в Бэйтине было мало дождей, а все лето не выпало ни капли. Посевы, которые жители Бэйтина засеяли в этом году, почти не дали урожая.
Это еще полбеды. Если бы не было зерна, можно было бы прожить за счет скота. Но проблема в том, что из-за отсутствия осадков пастбища высохли, и большое количество скота погибло от голода.
Сейчас там начался продовольственный кризис. Учитывая дикий нрав Бэйтина, когда они окажутся в безвыходном положении, они, несомненно, двинут войска на юг, начнут массовые убийства подданных других стран и захватят их земли, чтобы продлить свое существование.
Теперь вопрос в том, направлена ли цель против великой страны Чжоу или против Чэнь на западе.
Хотя Чэнь была самой слабой из трех стран, из-за сложного рельефа, обилия гор и рек, она была очень удобна для обороны и трудна для нападения. К тому же, великая страна Чжоу только что пережила наводнение. Император Цзинвэнь почти наверняка полагал, что целью, скорее всего, будет Чжоу.
К счастью, Цзэн Мохуай и его ученики вовремя вмешались. Если бы они позволили наводнению бушевать, Бэйтин, вероятно, уже бы начал действовать и даже предпринял бы этот поход.
Особенно учитывая, что на этот раз посланником от Бэйтина был Хуянь Цзюэ.
Хуянь – фамилия правящей семьи Бэйтина, а Хуянь Цзюэ – родной дядя нынешнего Волчьего царя Бэйтина. Такой высокий статус, несомненно, означал нечто особенное.
Вероятно, они оценивали, есть ли у Чжоу еще силы для борьбы с ними.
Если бы они снова вступили в бой, казна еще могла бы выдержать. Но ключевым моментом было то, что ради выживания Бэйтин бросил бы все силы. На этот раз исход битвы был непредсказуем. Даже если бы им снова повезло выиграть, Чжоу понесла бы огромные потери. Тогда соседняя Чэнь, несомненно, воспользовалась бы ситуацией и начала бы действовать.
Наилучшим исходом было бы столкнуть Бэйтина с Чэнь, чтобы Чжоу могла наблюдать за битвой двух тигров, сидя на горе, и пожинать плоды.
Но как заставить Бэйтина отказаться от этой мысли – вот в чем проблема.
Послы, вероятно, пробудут в столице около семи дней. За эти семь дней необходимо найти решение.
Самое важное сейчас — это сегодняшний вечерний банкет.
— Я понял, можешь идти, — император Цзинвэнь, долго размышляя, махнул рукой У И.
У И низко поклонился:
— Ваш слуга удаляется.
Вскоре в зале Циньчжэн снова воцарилось спокойствие.
С другой стороны.
Е Шо долго размышлял и в итоге решил присоединиться к веселью. Ему было очень любопытно, ведь появились чужаки.
— Пойдем, и мы посмотрим, — скомкав пустые бумажные пакеты из-под еды и передав их стоявшему рядом Сяо Луцзы, Е Шо вытер рот и встал.
Е Янь и остальные, опешив на мгновение, быстро засунули остатки лепешек в рот и последовали за ним. За несколько дней, проведенных с девятым принцем, Е Янь и другие заметили, что тот, похоже, очень любит шумные сборища, где бы ни было весело, там и он.
Под предводительством министра церемоний, группа чиновников быстро прибыла в почтовую станцию. Бэйтин, несмотря на поражение в войне, получил такое же отношение, как и другие малые государства. Министерство церемоний почти по высшему разряду принимало посланников Бэйтин. За несколько дней до прибытия посланников, министерство уже распорядилось освободить всю почтовую станцию. Люди из других малых государств были временно переселены в другие места. Чжоу осталась прежней, как и много лет назад.
Когда Хуянь Цзюэ въезжал, он незаметно подал знак окружающим слугам. Слуги поняли, и как только они вошли в комнаты, через некоторое время поднялся шум. По словам слуг, хорошо обставленные комнаты, подготовленные министерством церемоний, превратились в мусор: одеяла недостаточно мягкие, деревянные кровати неустойчивые, а окружающая обстановка недостаточно высокого класса.
Их вид был таким, словно Хуянь Цзюэ раньше жил во дворце небожителей. Если бы министр церемоний знал, что народ Бэйтина, от простолюдинов до правящей семьи, — это дикари, питающиеся сырым мясом, он был бы обманут. Раньше люди Бэйтина не были такими придирчивыми, вероятно, проиграв войну, они намеренно ищут повод.
Когда Е Шо прибыл к почтовой станции, он услышал спор внутри. Изначально Е Шо хотел войти и выяснить, что происходит, но теперь, когда противник поднял такой шум, он услышал его снаружи, не входя.
Ещё взглянув на стоящего рядом Е Яня, можно было заметить, как его черты лица сморщились.
— Эти люди Бэйтина так невежливы!
— Да, да, — Е Шо согласно закивал.
Хотя люди из Бэйтина выглядели рослыми, они не были полными дураками. Вероятно, они устроили этот спектакль, чтобы просто выплеснуть накопившееся недовольство.
Сейчас столица, похоже, встретила незваных гостей.
Раз уж они незваные гости, то нет смысла быть с ними вежливыми. Е Шо сначала очень интересовался этими так называемыми гостями, но теперь ему стало скучно.
Лучше бы он пошёл погулять в другие места столицы.
А несчастный министр церемоний, который теперь там застрял, спорил с ними. Е Шо знал, что как бы красноречиво он ни говорил, противник всё равно будет придираться.
— Ладно, ладно, уходим, — Е Шо знал, какова цель противника, и не знал, есть ли у его приёмного отца другие планы.
В любом случае, его приёмный отец разберётся с этим, ему не о чем беспокоиться.
А вот Е Янь и остальные, возможно, из-за того, что на границе было много людей из Бэйтина, пришли в ярость от такого поведения.
Но, подумав о том, что это может доставить неприятности отцу-князю, они немного остыли.
— Хорошо, хорошо, не радуйся так, дядя отвезёт вас в несколько интересных мест.
В конце концов, Е Янь с остальными неохотно пошли с Е Шуо.
Время неумолимо текло, и вот уже наступил вечер. После целого утра и дня отдыха, полные сил люди из Бэйтина уже восстановили свою энергию.
Банкет должен был начаться, и Хуянь Цзюэ почти впритык успел сесть в карету.
Примерно через полчаса, когда карета подъехала к воротам императорского города, стражники инстинктивно протянули руки, чтобы остановить её:
— Стой!
Заметив, что у восьми человек, включая Хуянь Цзюэ, на поясах висели изогнутые мечи, стражник сказал:
— Императорский город — это важное место, ношение оружия запрещено. Прошу вас снять мечи перед входом.
Словно услышав шутку, Хуянь Цзюэ рассмеялся, хлопнул по изогнутому мечу на своём поясе, а затем его лицо изменилось:
— По правилам, установленным Чжоу много лет назад, моя свита имеет право носить оружие. Кто ты такой, чтобы сметь останавливать меня?
Взгляд Хуянь Цзюэ был острым, как нож.
Стражник никогда не слышал о таком правиле. Поскольку противник был высокопоставленным, он не осмеливался действовать самовольно. В конце концов, подошёл офицер седьмого ранга по фамилии Ли и приказал перехватить эту группу снаружи, после чего стражник быстро восстановил порядок.
— Мне очень жаль, но я никогда не слышал о таком правиле в нашем Чжоу. Я отправлю кого-нибудь просить указаний у императора. Прошу вас подождать здесь.
Этот офицер Ли говорил вежливо, но на деле не собирался его пропускать.
Хуянь Цзюэ хотел было разозлиться, но, увидев реакцию противника, почувствовал, как его меч в руке тоже будто бы захотел обнажиться. Он замер, прищурился и с кривой усмешкой произнес:
— Маленький стражник, какая дерзость.
Стражник по фамилии Ли остался невозмутим.
В конце концов, Хуянь Цзюэ пришлось отступить. Он скрестил руки на груди и сказал:
— Хорошо, я подожду здесь. Я хочу увидеть, действительно ли слова бывшего императора все еще имеют силу.
Вскоре об этом узнал император Цзинвэнь. Он, конечно же, знал, кто установил это правило.
Не нужно было и думать, это был прежний император.
Прежний император в свое время специально разрешил жителям Бэйтина входить с мечами, чтобы поддерживать дипломатические отношения между двумя странами.
Даже императору Цзинвэню было неприятно так откровенно пренебрегать волей прежнего императора. Его лицо стало мрачным, и он кивнул подошедшему стражнику, который принес ему известие.
Стражник вернулся с докладом.
Получив приказ, стражник по фамилии Ли наконец пропустил его.
«Притворство», — Хуянь Цзюэ холодно усмехнулся, бросив на противника долгий взгляд, и под пристальными взглядами стражников, развязным шагом, с мечом, вошел в императорский дворец.
Хуянь Цзюэ намеренно опоздал, а к тому же еще и задержался у дворцовых ворот. Когда он наконец прибыл, на банкете почти все уже заняли свои места, оставалось только восемь свободных. Это говорило о многом.
Хотя Чжоу и одержала победу, она все еще оставалась таким слабым.
Хуянь Цзюэ слегка поклонился в сторону императора Цзинвэня, сидящего наверху, как бы в знак приветствия. Он даже не стал ждать, пока император разрешит ему подняться, а сам нашел свое место и сел.
Лицо императора Цзинвэня слегка помрачнело, а князь Дин и наследник престола были полны гнева.
Что касается остальных министров, то большинство из них знали, что с Бэйтином шутки плохи, поэтому никто ничего не сказал.
Когда император Цзинвэнь уже собирался выразить свое недовольство, он случайно заметил вдали несколько пустых мест.
И император Цзинвэнь знал, кому принадлежат эти пустые места.
Император Цзинвэнь замер, а затем его сердце немного отпустило.
А Хуянь Цзюэ, просидев некоторое время, будто бы только заметил свою невежливость. Он с некоторой небрежностью сказал:
— Прошу прощения. Когда я был в Бэйтине и сталкивался с Волчьим царем, не было столько правил. Приехав сюда, я на мгновение забылся. Прошу императора Чжоу простить меня.
Он говорил слова о прощении, но в его выражении не было и тени страха, как будто он заранее знал, что император Цзинвэнь ничего не сможет ему сделать.
И в тот момент, когда он закончил говорить, снаружи зала Луаньцин раздался какой-то шум.
Е Шо никак не ожидал, что просто развлекаясь, кроме чаепития, еды, прослушивания оперы, музыки, сказок, прогулок и покупок, ничего не делая, он вдруг обнаружил, что уже стемнело.
Время пира подходило к концу, и Е Шо, вздрогнув, бросился во дворец.
Когда он добрался туда, то был весь в поту.
Однако, подумав о том, что те люди совсем не вели себя как гости, Е Шо перестал обращать на это внимание. Его больше беспокоило, как бы не разозлить своего дешевого отца. Поэтому, войдя, он поспешно извинился перед «гостями» и переключил всеобщее внимание на своего дешевого отца.
— Прошу прощения, прошу прощения, я действительно опоздал, но, учитывая мой юный возраст, думаю, вы не будете возражать, верно?
Эти слова звучали до боли знакомо.
Казалось, он только что слышал их где-то.
Взгляды всех присутствующих невольно обратились к Хуянь Цзюэ и его спутникам.
В одно мгновение выражение лица Хуянь Цзюэ стало крайне неприятным.
Цзоу У, которая уже заняла свое место, не обратила внимания на эту сцену. Ее не интересовали подобные вещи, да и это было не ее делом, поэтому Цзоу У и остальные сначала просто наблюдали.
Пока она не заметила нефритовый кулон, висевший на поясе пришедшего.
Кулон был густо покрыт резьбой, изображающей всевозможные цветы, образующие пышный узор, который невозможно было не заметить.
Такой вычурный кулон она видела впервые. Но главное было не это, а то, что посреди этого цветочного великолепия, в самом центре кулона, красовался лилейник.
А тот, кто носил нефритовый кулон с изображением лилейника на поясе, был тем самым таинственным наставником, о котором он так мечтал.
Цзоу У и остальные замерли как вкопанные.
Не имея возможности уделить внимание другим, Е Шо заметил, что в тот момент, когда он вошел, на него устремились два пары полных обиды взгляда.
Одна пара, как и ожидалось, принадлежала маленькому принцу. Что же касается второй пары...
Увидев четверых, следовавших за Е Шо, Е Сюнь стиснул зубы.