Вынужденный взойти на трон после переселения души
Служение несчастной маленькой рабыни Цзяньцзянь

Служение несчастной маленькой рабыни Цзяньцзянь

Вынужденный взойти на трон после переселения души Том 1.0 Глава 118.0

Месяц назад, в маленьком приграничном городке.

Невзрачный, неряшливый старичок, как обычно, возился с предметами в руках. Вокруг его ног валялись обрезки дерева, создавая беспорядок.

Но странно было то, что, несмотря на присутствие множества людей рядом со старичком, никто не пытался ему помочь с уборкой. Более того, они двигались на цыпочках, словно боясь его потревожить.

Возможно, старичок выглядел слишком обычным. Он прожил в этом городке уже больше года. Жители города и даже местный чиновник не знали, что этот старичок — знаменитый господин Цзэн Мохуай. Они считали его обычным плотником и, видя его мастерство, часто приносили сюда сломанные сельскохозяйственные инструменты для починки.

Ученики, которых привел с собой старичок, были искусны. Починка сельскохозяйственных инструментов редко доходила до самого старичка; все делали его ученики.

Возможно, из-за различий в способностях и предпочтениях, ученики Цзэн Мохуая, в отличие от учеников Великого наставника и господина Цэня, носили не одежду ученых, а короткие рабочие костюмы. Они постоянно бегали за своим учителем, и их кожа, загоревшая и огрубевшая, делала их еще больше похожими на обычных подмастерьев.

Старичок не останавливал работу рук. Вскоре различные деревянные обломки, соединяясь друг с другом, постепенно слились в единое целое, приняв форму птицы.

Когда сборка была завершена, старичок, зная, куда прикоснуться, заставил крылья птицы взмахнуть несколько раз. Она словно ожила и взлетела.

Ученики во дворе, увидев это, инстинктивно отложили свои дела и посмотрели в ту сторону.

— Получилось, получилось!

Кто-то взволнованно крикнул это. Но не успел он договорить, как птица, казалось, исчерпала всю свою энергию и больше не могла держаться в воздухе.

Сначала небольшой кусочек дерева у хвоста, затем ноги, живот, перья... Примерно за три вдоха деревянная птица с треском развалилась в воздухе.

Деревянные обломки разлетелись во все стороны. Выражения лиц всех присутствующих застыли, и во дворе воцарилась полная тишина.

— Еще далеко до совершенства, откуда же получилось? — недовольно сказал старичок, взглянув на ученика, который только что громко кричал.

Тот даже не осмелился ответить, его лицо стало смущенным.

Когда старший ученик старичка вернулся, он увидел этот беспорядок и сразу понял, что произошло.

Увидев, что учитель посмотрел на него, старший ученик вздрогнул и подсознательно сказал:

— Учитель, это мне кто-то передал, сказав, что нужно доставить вам.

Ведь имя старика было известно, и люди, приносившие ему подарки, несли их нескончаемым потоком, будь то каждый месяц или даже каждый день.

Среди них были как бывшие ученики старика, так и другие люди, но все они были выдающимися личностями, хорошо осведомленными. В противном случае обычные люди просто не смогли бы сюда добраться.

Старик был донельзя раздражен, думая, что это снова какая-то знатная семья или даже королевская семья. Он уже собирался проигнорировать это, но обнаружил, что прислали несколько книг.

Если бы это было что-то другое, старик не смог бы так легко отказаться.

К тому же, он только что пережил неудачу и нуждался в уединении, поэтому сказал:

— Принеси мне посмотреть.

Старший ученик подсознательно протянул книги.

Старик взглянул, и это было не просто так, вскоре он полностью погрузился в содержание книг.

Эти, эти вещи...

С другой стороны.

Вэй Вэнь получил ответное письмо, нет, нужно было срочно остановить.

Если бы господин Цзэн действительно приехал, император обнаружил бы, что они с младшим двоюродным братом тайно что-то замышляют.

Ничего не поделаешь, Вэй Вэнь мог только сдержать свое беспокойство и отказать ему.

Он думал, что господин Цзэн наконец-то разозлится, но, к его удивлению, тот, кого называли вспыльчивым, оставался спокойным и дружелюбным.

Вэй Вэнь стиснул зубы и воспользовался возможностью, чтобы снова попросить господина Цзэна написать о юго-западных границах.

На этот раз ответ пришел только через месяц.

Видя, что господин Цзэн по-прежнему не возражает, Вэй Вэнь, держа письмо, почувствовал себя так, словно попал в сон.

Но Вэй Вэнь не знал, что еще месяц назад ученики Цзэн Мохуая уже были в смятении.

Они никогда не видели такого невежливого человека и были возмущены.

— Этот Вэй Вэнь совершенно не разбирается в людях!

Книги дал он, а сам отказался принимать гостей, это что, издевательство?

Более того, эта ситуация казалась непростой.

— Учитель, я чувствую, что здесь определенно есть какая-то проблема

Старший ученик специально попросил своих соучеников узнать об этом Вэй Вэне, который, похоже, был внуком герцога-защитника страны из великой страны Чжоу.

А герцог-защитник страны, похоже, находится под подозрением императора Цзинвэня.

Такая деликатная личность, за этим наверняка кроется глубокая связь, и если что-то пойдет не так, они могут попасть в этот водоворот.

Поэтому первой реакцией старшего ученика был отказ.

Старший ученик некоторое время провел при дворах разных стран вместе со своим учителем и прекрасно знал, насколько там все сложно.

Он думал, что учитель, любящий свободу, ни за что не полезет в эту мутную воду. Но кто бы мог подумать, что учитель, прочитав ответное письмо, без лишних слов собрал вещи.

Всего за одну ночь Цзэн Мохуай упаковал свои важные книги, инструменты и прочее, готовый к отъезду в любой момент.

— Учитель, вы…

Перед лицом недоумения ученика Цзэн Мохуай покачал головой и ничего не сказал.

Хотя он был увлечен только различными изобретениями, он не был совершенно невежественен в делах двора. Разве он не видел, что там ловушка?

Однако то, что было написано в нескольких книгах, было настолько шокирующим, что Цзэн Мохуай предчувствовал: если он сможет полностью освоить это, это будет очень значимое дело.

Более того, содержание этих книг, казалось, не ограничивалось только этим. Цзэн Мохуай не находил себе места от нетерпения и воскликнул: самое главное — это постоянно двигаться вперед и исследовать.

Какие бы страны, какие бы партии, какие бы дворы… его это совершенно не волновало.

Иногда ради чего-то люди без колебаний бросаются в ловушку, даже зная, что впереди опасность.

Цзэн Мохуай ясно видел это и с радостью бросился вперед, но…

Он невольно повернулся к своим ученикам:

— Если вы не хотите, я не буду настаивать.

Хотя Цзэн Мохуай был их учителем, он не принуждал их в качестве учителя.

Если бы ученики Цзэн Мохуая заботились об этом, они бы не остались с ним так долго, а давно бы, как и другие соученики, заняли бы свои места: кто-то служил бы при дворе в трех странах, кто-то занимался бы своими делами.

В итоге вся группа, простившись с приграничным городком, где они прожили половину своей жизни, отправилась в путь.

Изначально их план был пробыть здесь три-пять лет, но они вынуждены были уехать, не пробыв и половины срока.

Конечно, у Цзэн Мохуая были определенные требования: если они столкнутся с непонятными вопросами, он надеялся, что Вэй Вэнь сможет дать им ответы.

Вэй Вэнь, конечно, ничего в этом не понимал и мог только честно передать это своему младшему двоюродному брату.

Видя такую активность, было ясно, что это фанатик, и если его спросят, то, вероятно, будет бесконечный поток вопросов, с которым даже он не сможет справиться.

Поэтому Е Шо сказал:

— Задавать вопросы можно, но не чаще одного раза в месяц, и не более трех вопросов за раз. Больше я не смогу.

Даже объяснение одного такого вопроса займет много времени, а три вопроса потребуют от Е Шо огромных усилий.

Услышав, как передатчик пересказал слова младшего двоюродного брата, Вэй Вэнь не мог не подумать, что тот слишком уж дерзко себя ведет.

Однако… господин Цзэн не только не рассердился, но и был очень доволен.

Если другие этого не понимали, то разве он сам не понимал, насколько ценна возможность отвечать на вопросы один за другим?

Господин Цзэн, будучи знатаком, прекрасно знал, что только один человек в мире мог предоставить эти книги.

Один желает, другой желает терпеть, да еще и сам стремится терпеть. Вэй Вэнь уже почти не понимал, что происходит.

Вскоре господин Цзэн, как и было условлено, привез своих учеников и поселился на границе великой страны Чжоу.

Вскоре император Цзинвэнь получил известие о том, что Цзэн Мохуай привел большую группу учеников из соседней страны в великую страну Чжоу.

Раньше Цзэн Мохуай часто так поступал: сегодня здесь, завтра там. Поэтому император Цзинвэнь не заподозрил ничего другого, даже был несколько рад, что этот человек наконец-то прибыл в великую страну Чжоу.

Как говорится, «ближе к воде – раньше увидишь луну». В императорском дворе много умных людей, много тех, кто знает, как управлять, но не хватает тех, кто может лично руководить конкретными действиями.

Ведь если человек сам не разбирается в чем-то, то, как бы хорошо он ни умел управлять другими, он не сможет точно расставить каждого полезного человека на свое место.

В том, что делать сначала, а что потом, есть свои тонкости.

И хотя в стране много людей, которые учатся и сдают экзамены, тех, кто знает, как строить ирригационные каналы и дамбы, мало. Господин Цзэн занимал такое высокое положение в трех странах именно по этой причине.

Этот старик знает, как это делать, и ученики, которых он привел, тоже знают, как это делать. Разве это не делает их лакомым куском в глазах правителя?

Император Цзинвэнь ждал, когда можно будет воспользоваться готовым результатом.

Сидя в своем особом кресле в зале Циньчжэн, услышав это, Е Шо был вне себя от радости.

Разве это не то, что ему нужно?

Старший двоюродный брат действительно надежен, раз нашел такого влиятельного и могущественного учителя.

Е Шо, выросший в глубине дворца, мало знал о делах внешнего мира. Если бы это дело было поручено ему, он бы потратил несчетное количество усилий.

Кроме ежемесячного, своевременного и точного онлайн-ответа на вопросы, Е Шо практически больше ни о чем не беспокоился. Остальное управление осуществлял Вэй Вэнь. Помимо этого, его жизнь ничем не отличалась от обычной.

Неизвестно, было ли это его иллюзией, но Вэй Вэнь чувствовал себя так, будто его отстранили от дел, но если подумать внимательно, то без книг младшего двоюродного брата это дело действительно не могло бы пройти так гладко.

Просто он чувствовал, что что-то не так…

В то время как старший брат становился все более изможденным день ото дня, жизнь Е Шо, напротив, становилась все более безмятежной. К тому же, маленькая принцесса Цзяньцзянь росла не по дням, а по часам, и примерно в возрасте года и трех месяцев уже начала ходить. Вскоре у Е Шуо появился новый «маленький раб», который приносил ему вещи, и ему самому уже не приходилось ничего делать.

Вот, например, сейчас:

— Моя милая Цзяньцзянь, братику так тяжело, не могла бы ты принести братику печенье?

Однолетняя маленькая принцесса была до ужаса наивна. Увидев, как ее родной брат развалился, словно тряпичная кукла, она, ни о чем не задумываясь, побежала в комнату за печеньем.

Е Шо, осознав, что происходит, повысил голос:

— И еще, перед тем как принести печенье, не забудь помыть руки. Если печенье будет грязным, братик его не съест.

Сидевший рядом император Цзинвэнь чуть не раздавил книгу в руке, не рассчитав силу.