Решено: отправить маленькую принцессу Цзяньцзянь учиться!
— Брат, брат, это...
Не прошло и минуты, как Цзяньцзянь, обнаружив, что человек, которого она называла братом, снова исчез, запаниковала и поспешила повернуть назад, чтобы найти его.
Но результат оказался неожиданным. В который раз брат засмотрелся на цветы и травы у дороги.
— Цзяньцзянь, смотри, этот цветок красивый?
Е Шо присел на корточки и, указывая на растение в траве, спросил:
— Это зелёная весенняя хризантема.
Бледно-зелёные хризантемы цвели пышно, стройно возвышаясь даже под осенним ветром.
Особенно одна ветка была необычайно пышной и красивой.
— Угу, угу.
Цзяньцзянь взглянула, но не увидела ничего особенного. Цветок казался ей таким же, как и другие зелёные хризантемы. Она действительно не понимала, что так радует этого человека, которого она называла братом.
Цзяньцзянь, как маленький взрослый, очень небрежно кивнула, но одной рукой крепко сжала руку Е Шо, решив про себя, что любой ценой не даст ему больше ускользнуть из поля её зрения.
— Брат, брат...
Она подумала, что госпожа Чжао и другие, вероятно, уже заждались. Цзяньцзянь не могла членораздельно говорить, поэтому могла лишь невнятно и нетерпеливо выражать свои мысли.
Только тогда Е Шо неохотно встал.
Но дьявол есть дьявол. Разве этого было достаточно?
Дети, когда радуются, обычно теряют контроль над собой и бегут очень быстро. Слуги, следовавшие за ней, легко могли споткнуться.
Поэтому Е Шо решил, что если он будет бежать быстрее неё, она сама замедлит шаг.
— Цзяньцзянь, смотри, что это!
Цзяньцзянь только немного успокоилась, как услышала эти слова.
И тогда человек, которого она называла братом, успешно вырвался из её руки.
Увидев пустую ладонь, Цзяньцзянь замерла.
Так в императорском саду развернулась следующая сцена:
Девятый принц бежал впереди, а маленькая принцесса, перебирая короткими ножками, гналась за ним. Преследуя его, она кричала:
— Брат, брат, медленнее...
Проходившие мимо принцы, увидев эту сцену, невольно погрузились в молчание.
Пятый принц уже жил отдельно и занимал должность при дворе. Он пришёл навестить свою мать, когда случайно стал свидетелем этой сцены.
Пятый принц повернул голову и сказал:
— Я не ослышался? Это у меня проблемы со зрением, или у девятого брата проблемы с головой?
Раньше старшие принцы высмеивали Е Шо, говоря, что после рождения сестры он целыми днями сидит во дворце Цюу, ухаживая за ребенком, и совсем не похож на принца.
Разве так ухаживают за ребенком?
Это ребенок ухаживает за ним, разве нет?
Но Е Шо не обращал на это внимания. Наконец-то догнав брата, маленькая Цзяньцзянь, запыхавшись, схватила его за руку и на этот раз намертво отказалась отпускать.
Задыхаясь, Цзяньцзянь уговаривала:
— Брат, нельзя... бегать...
Матушка говорила, что во дворце нельзя «бегать без правил».
Услышав это, Е Шо смущенно сказал:
— Но брат только что видел, как Цзяньцзянь тоже бегала.
Цзяньцзянь, не задумываясь, ответила:
— Цзяньцзянь... Не бегает, брат... Не бегает.
Е Шо притворился, что размышляет, и наконец неохотно согласился:
— Хорошо.
Чтобы присмотреть за братом, Цзяньцзянь действительно больше не бросалась вперед. Она держала Е Шо за руку и медленно, но уверенно шла к дворцу госпожи Чжао.
По пути Е Шо увидел пруд. Не успел он ничего сказать, как Цзяньцзянь забеспокоилась и сама заговорила:
— Брат, нельзя!
Она думала, что знает, что хочет этот человек, которого она называет братом. Он наверняка хотел поиграть в воде!
Летом было так, он хотел прыгнуть в пруд с лотосами, но чуть не утонул.
В тот раз Цзяньцзянь очень испугалась. Как бы то ни было, она не позволяла ему приближаться к воде, даже заставляла обходить колодцы стороной, и даже во время купания Цзяньцзянь проверяла, жив ли он там.
— Холодно... заболеешь...
Е Шо:
— ...
Как бы там ни было, он же не собирался прыгать в воду посреди осени.
Вероятно, летом Цзяньцзянь сильно испугалась.
Е Шо изначально хотел спуститься и посмотреть, есть ли в пруду с лотосами корни лотоса. Казалось, неплохо было бы выкопать пару свежих корней лотоса, чтобы поесть. Но он недооценил толщину ила в пруду. Его ноги увязли и он никак не мог их вытащить, весь в грязи. В глазах Цзяньцзянь это было почти как утонуть?
Из-за этого случая у Цзяньцзянь развилась глубокая психологическая травма по отношению к воде. Неизвестно, хорошо это или плохо, но по крайней мере сейчас это хорошо.
Видя, что он все еще не перестает смотреть на пруд, Цзяньцзянь в страхе забилась, боясь, что он снова захочет туда прыгнуть, и в тревоге запрыгала на месте.
Увидев, что она чуть не заплакала от беспокойства, Е Шо поспешно отвел взгляд.
Не колеблясь, Цзяньцзянь поспешно увела его из этого места, полного неприятностей.
Маленькая принцесса не заметила искаженных выражений лиц Су Юэ и остальных позади них.
Хотя от дворца Цюу, где жила госпожа Чжао, было не так уж далеко, тем не менее, им потребовалось около получаса.
Больше часа, и все это время было потрачено на дорогу.
К тому времени, когда они добрались, Цзяньцзянь была почти измотана.
Видя жалкий вид маленькой принцессы и рядом с ней бодрого девятого принца, госпожа Чжао и две другие сразу поняли, что это снова проделки девятого принца.
Девятый принц действительно такой, маленькая принцесса еще мала, не стоит ее так утомлять.
Дети много двигаются и много едят, глядя на пухлые щечки маленькой принцессы, госпожа Чжао и две другие в итоге проглотили свои увещевания.
На самом деле, если бы маленькая принцесса была здорова, это было бы неплохо…
Прийти к госпоже Чжао на обед было идеей Е Шо. Главная причина в том, что во дворце не было особых развлечений, а Цзяньцзянь была еще мала, и если бы ей нечем было заняться, она бы постоянно капризничала.
Каждый день приходить к госпоже Чжао на обед было своего рода заданием, и как только Цзяньцзянь слышала слово «задание», она работала с энтузиазмом.
Какими бы послушными и разумными ни были дети, всегда бывают моменты, когда они устают. Пока они еще могут легко справляться, пока их мать может быть спокойной.
Каждый день, когда Е Шо приходил с ребенком на обед, госпожа Чжао и другие тоже чувствовали себя менее одинокими, что было выгодно всем.
Кроме того, что Цзяньцзянь иногда уставала, других «недостатков» не было.
После долгих хлопот, наконец, пообедав, Цзяньцзянь начала клевать носом. Как только она собралась начать капризничать, госпожа Чжао и две другие даже приготовились утешать ребенка, но…
Как только трое собрались заговорить, Е Шо опередил их:
— Цзяньцзянь, пора укладывать брата спать.
Госпожа Чжао и две другие:
— ...
— Иду, иду.
Привычка брала свое, Цзяньцзянь, не задумываясь, побежала.
Потирая глаза, она протянула руку, чтобы похлопать брата по груди. Сила должна быть не слишком большой и не слишком маленькой: слишком большая будет трясти, слишком маленькая не будет ощущаться.
Когда Е Шо закрыл глаза, Цзяньцзянь уже почти не могла стоять.
Няня очень расстроилась и поспешно подняла принцессу и положила ее на маленькую кроватку, которую госпожа Чжао приготовила заранее.
Только в это время маленькая принцесса могла отдохнуть. В остальное время она либо выполняла поручения девятого принца, либо шла по дороге, чтобы выполнить поручения девятого принца.
Госпожа Чжао бесчисленное количество раз представляла, какой будет её дочь. Хотя её маленькая принцесса не родилась благополучно, она была уверена, что она была бы именно такой, как сейчас!
Позже, когда Цзяньцзянь проснулась, она поиграла с тремя госпожами. Когда пришло время, Цзяньцзянь пошла будить брата, а затем потащила его обратно во дворец Цюу.
— До свидания, госпожа Чжао, госпожа Ли, госпожа Сюй.
Ах, какой вежливый ребёнок, как же ей достался такой брат?
Конечно, маленькая принцесса всегда была маленьким ангелом, но у неё тоже бывали капризные моменты.
Например, зимой Цзяньцзянь бегала по дворцу. Ей казалось, что она слишком тепло одета и ей неудобно двигаться, поэтому она ни за что не хотела, чтобы наложница Жун надела на неё хлопковую одежду.
Есть такое чувство холода, когда мама считает, что холодно.
Кстати, Е Шо тоже любил носить хлопковые штаны. Увидев, что его сестра так себя ведёт, он решительно сказал:
— Хорошо, тогда я тоже не надену.
Цзяньцзянь была поражена.
Подумав, Цзяньцзянь в конце концов всё же надела хлопковую одежду.
— ...Как можно быть такой непоследовательной?
Даже когда они уже далеко ушли, всё ещё было слышно, как Е Шо жаловался.
Цзяньцзянь тоже так думала, но...
— Брат, худой.
Цзяньцзянь посмотрела на свои пухлые ручки с ямочками и на костлявые руки брата, где выступали костяшки пальцев, и начала качать головой.
Е Шо посмотрел на свои стройные и длинные десять пальцев и не нашёл ничего необычного. Почему Цзяньцзянь смотрит на него так?
Боясь, что этот человек, называемый братом, замёрзнет насмерть, Цзяньцзянь решила, что лучше всё-таки надеть хлопковую одежду.
Прошло более двух лет, и Цзяньцзянь больше не могла терпеть, как этот человек, называемый братом, постоянно подкладывал ей не самые вкусные блюда, а когда она говорила ему «нет», он всё равно не понимал, был просто глуп.
Видя, что общение невозможно, однажды Цзяньцзянь в гневе оттолкнула руку брата и сама пошла искать палочки для еды.
Хотя она была не очень умелой, когда впервые пользовалась палочками, восемь из десяти раз еда падала обратно в миску, но, по крайней мере, она могла сама выбирать любимые блюда.
Могла брать, что хотела, есть, что хотела, это была настоящая свобода.
После того как Цзяньцзянь однажды испытала такое удовольствие, она больше никогда не позволяла Е Шо кормить себя. Ее неумелое обращение с палочками для еды постепенно сменилось уверенностью.
Всего за месяц Цзяньцзянь научилась есть так, как ей хотелось, когда ей хотелось.
Император Цзинвэнь, наблюдавший за этой сценой, невольно приложил руку ко лбу.
«Глупая дочь, неужели она не понимает, что кроме брата ее могут кормить служанки, евнухи или кормилицы?»
«Зачем ей самой стараться, если можно просто сказать, что она хочет съесть?»
«Неужели она до сих пор не поняла, почему ее брат каждый раз выгонял служанок, евнухов и кормилиц во время еды?»
«Маленький девятый действительно хорош, даже свою сестру обманывает».
На следующий день, после того как Е Шо встретился со своим дешевым отцом, он вдруг кое-что вспомнил и рассказал об этом своей матери.
Услышав это, наложница Жун была полна недоверия.
— Готовиться, чтобы отправить сестру учиться???
— Да, — без колебаний ответил Е Шо, как будто это было само собой разумеющимся.
— Ей скоро три года, пора начинать учиться писать и читать.
Пригласить принцессу в школу, учитывая его предыдущие поступки, он не должен был об этом подумать.
«Когда Шо было три года, он ни за что не хотел идти в школу, а теперь, когда очередь Цзяньцзянь, он полон решимости отправить ее туда любой ценой. Я действительно не знаю, что творится в его маленькой головке».
Словно уловив сомнение матери, Е Шо слегка прокашлялся и серьезно сказал:
— Я думаю, что в нашей семье должен быть хотя бы один человек, который умеет читать?
— Неужели ещё один член семьи тоже не сможет выйти в свет?
Наложница Жун на мгновение замерла, а затем вдруг почувствовала, что слова сына кажутся немного разумными...