Отец-император, почему бы не объединить три королевства?
Не только Е Шо, но и сам князь Дин не ожидал, что первым не выдержит и начнет действовать именно он сам.
Решил – сделал, захотел убить – убил. От получения известия до того, как он повел людей на штурм дворца, прошло меньше часа. По сравнению с другими принцами, это было весьма решительно.
Князь Дин сразу понял, почему отец-император так его любит. Хоть этот младший брат и бывает надоедливым, но не лишен достоинств.
По крайней мере, он намного лучше таких, как второй принц, которые только и умеют, что прятаться в тени и плести коварные интриги.
А решительность и прямолинейность Е Шо, без лишних колебаний, сразу пришлись ему по душе.
К тому же, этот ребенок смеет убивать даже послов, не говоря уже о себе. Князь Дин почувствовал себя гораздо спокойнее.
Он сам по себе такой, относится ко всем одинаково, не выделяет кого-то специально.
Князь Дин, облаченный в парадные императорские одежды, ступал уверенно, словно тигр. В мгновение ока он оказался перед Хуянь Цзюэ.
Принц и так был высок, а в сочетании с боевым духом, закаленным на границе, его внушительная аура заставила Хуянь Цзюэ почувствовать желание отступить.
В одно мгновение он остановился.
Князь изначально хотел поприветствовать императора Цзинвэня, но боковым зрением увидел нынешний вид своего брата и замер. Как он мог оказаться в таком виде?
После того, как император Цзинвэнь дал ему разрешение, он снова посмотрел на Хуянь Цзюэ.
Тот глубоко вздохнул, с трудом стабилизируясь:
— Князь, вы намерены начать войну с нашим Бэйтином?
Князь Дин рассмеялся, а затем его взгляд стал острым, а вся его аура давила, словно гора:
— И что, если начнем войну? В худшем случае, я проведу десять лет, вдыхая песок на границе.
Хуянь Цзюэ не особо верил в это. Разве есть в этом мире такой бескорыстный князь?
— Император Чжоу, князь Дин, не забывайте, что наши воины храбры и искусны в бою.
Хуянь Цзюэ медленно назвал личности тех двоих, кого убил Е Шо:
— Погибшие от рук девятого принца – это сыновья генерала Кэ Цзюлиня и генерала Луна. Император Чжоу, если эта новость дойдет до ушей этих двух генералов, они придут в ярость. Я признаю, что принц молод и силен, но в таком случае, одного принца, боюсь, будет недостаточно?
— Если вы не хотите, чтобы народ Чжоу страдал, то заставить девятого принца пойти на уступки – это не такая уж и большая жертва.
Это было откровенное, даже не прикрытое, запугивание.
Хорошо! Бэйтин действительно хорош, раз даже смеет угрожать принцу!
Это уже слишком!
Император Цзин и князь Дин пришли в ярость, но прежде чем они успели что-либо сказать, из-за пределов зала послышался новый голос:
— Одного принца недостаточно? Тогда добавьте и меня?
— У меня есть несколько сыновей, и хотя они не выдающиеся, их вполне достаточно.
Оказалось, что когда герцог Чжэнь получил известие от дочери и вспомнил о действиях «гостей» в последние дни, он долго размышлял и решил привести своих сыновей во дворец.
И вот, как раз кстати.
Хотя дяди Е Шо не были на поле боя уже много лет, благодаря ежедневным тренировкам они сохраняли пиковую форму. Возглавить войска не составило бы труда, и после небольшой адаптации они могли бы снова отправиться на войну.
А теперь главный полководец Бэйтина, генерал Лань Жо, был убит князем в бою, а его голова была доставлена императору Цзинвэню в качестве подарка.
В таком сравнении Бэйтин явно проигрывал.
Возможно, покойный император оставил герцогу Чжэню слишком глубокое впечатление, и он прекрасно знал, чего стоят эти чиновники. Чтобы избежать повторения прошлого и не расстраиваться, он в тот вечер притворился больным и не явился, поэтому Хуянь Цзюэ его не видел.
Он думал, что за столько лет герцог Чжэнь уже сильно постарел, но сегодня, увидев его, Хуянь Цзюэ понял, что это совсем не так.
Герцог стал старше, но всё ещё был полон сил, его дух и энергия ничуть не уступали молодым.
По сравнению с кошмаром, который Бэйтин принёс Чжоу, герцог Чжэнь также оставил немалый след в истории Бэйтина.
В прошлом герцог, вопреки приказу покойного императора, без колебаний уничтожил десять тысяч их солдат. Такая решимость и методы действительно внушали страх.
Не говоря уже о том, что сыновья герцога Чжэня в своё время также имели хорошую репутацию на поле боя.
Когда Хуянь Цзюэ увидел герцога в полном боевом облачении, он понял, что его план заставить девятого принца склониться не удастся.
Видя, как он теряет самообладание, Е Шо ещё больше набрался смелости:
— Сегодня здесь стоят мой отец, мой брат и мой дед. Посмотрим, что вы сможете мне сделать!
Видя, что сын поставил его на первое место, император Цзинвэнь был очень доволен.
Видя, как этот ребёнок так агрессивно наступает, Хуянь Цзюэ, полный гнева и ненависти, не мог не стиснуть зубы и сказать:
— Девятый принц, вы убили моих подданных из Бэйтина, вы должны дать объяснение!
У Е Шо действительно были причины, и весьма веские.
Но зачем ему объяснять их Хуянь Цзюэ?
— Хочу убить — убиваю, зачем столько причин? Вы вообще достойны того, чтобы я вам объяснял?
Император Цзинвэнь и князь Дин изначально собирались послушать, что же такого могло разозлить герцога Чжэня, что он пришел в такую ярость, чтобы начать убивать. Но, будучи застигнутыми врасплох, они услышали слова, которые заставили даже князя с искренним трепетом отнестись к смелости своего младшего брата.
«Это слишком дерзко!» — герцог Чжэнь почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Он и в молодости не был таким...
Если бы Хуянь Цзюэ не был здесь, император Цзинвэнь действительно хотел бы бросить ему взгляд, чтобы тот поумерил свой пыл.
Однако теперь, когда Е Шо нашел такую надежную опору, разве можно было ожидать, что он будет сдерживаться?
В отличие от императора Цзинвэня и двух других, шесть дядей Е Шо были весьма благосклонны. Они ничуть не сочли его слова неуместными, наоборот, решили, что он говорит правильно, и гордились своим племянником.
Те же, кто подслушивал снаружи, вроде Е Сюня, пришли в еще большее воодушевление.
«Невероятно!» — Е Янь и другие, кто действительно сталкивался с людьми из Бэйтина на границе, почувствовали, как их сердца загорелись еще сильнее.
Е Янь не смог сдержаться и первым выскочил вперед.
— Дедушка-император! Они, эти люди из Бэйтина, сначала похитили наших женщин из Чжоу и пытались совершить над ними насилие! Эти люди из Бэйтина бесстыдны!
Услышав это, лицо императора Цзинвэня, которое до этого было спокойным, мгновенно помрачнело.
На одно мгновение, воспоминания, которые он старательно пытался забыть, пронеслись перед его глазами.
Двадцать с лишним лет назад, после того ночного банкета, император Цзинвэнь, вынужденный пить с людьми из Бэйтина, протрезвел только через три дня. Не в силах вынести алкоголь и потеряв всякую надежду, он пролежал в постели три дня, прежде чем смог подняться. Когда он очнулся, то услышал новость о том, что принцесса Дайюань повесилась два дня назад.
В то время император Цзинвэнь не осмелился углубляться в детали, но разве он мог не знать, что произошло на самом деле?
Раз за разом, даже святой сошел бы с ума.
— Хуянь Цзюэ, вы из Бэйтина, действительно перешли все границы! — император Цзин произнес эти слова, почти стиснув зубы.
Когда Хуянь Цзюэ услышал, что император Чжоу сам поднял эту тему, его сердце тут же екнуло.
Он был не глуп и, естественно, понимал, что когда человек сам вскрывает свою рану, это означает либо полное примирение, либо начало мести.
Как и следовало ожидать, в следующую секунду он услышал, как император Цзинвэнь сверху отдал приказ:
— Привести людей! Убить всех бэйтинских стражников, которые сегодня находятся в почтовой станции. Ни одного, ни одного не оставлять.
Теперь император Цзинвэнь решил порвать все отношения с Хуянь Цзюэ.
«Вот это да, почему отец так разозлился, услышав об этом, больше, чем я?»
Е Шо замер.
Хуянь Цзюэ изменился в лице:
«Император Чжоу!»
Хуянь Цзюэ хотел что-то сказать, но увидел, как император Цзинвэнь обернулся. Какой же это был взгляд…
У него почти мгновенно встали дыбом все волосы.
Император Цзинвэнь произнес по слогам:
— Вернитесь и передайте вашему Волчьему царю, что эти три города мы, Чжоу, возвращать не собираемся. Я также не намерен извиняться перед ним за сегодняшнее происшествие, и уж тем более не позволю своему сыну признавать ошибку. Если Волчий царь будет недоволен, я, не колеблясь, начну войну с Бэйтином!
Император Чжоу действительно собирался действовать решительно!
По приказу императора Цзинвэня, реакция была молниеносной. Всего за полчаса главнокомандующий вернулся с докладом.
Все северные стражники в постоялом дворе были убиты, ни один не остался в живых.
Шаги Хуянь Цзюэ словно приросли к земле, он вдруг не мог сдвинуться с места.
Он никак не мог ожидать, что в прошлом, когда они приходили, даже знатные принцессы должны были подчиняться их прихотям, а теперь, из-за какой-то маленькой немой девушки, без имени и фамилии, последовала такая гроза.
Когда взгляд императора Цзинвэня упал на Хуянь Цзюэ, тот мгновенно покрылся холодным потом.
Тот почти в панике бежал из дворца.
Спустя столько лет, император Цзинвэнь наконец-то отомстил за себя в прошлом, за принцессу Дайюань.
Только он один остался жив, а принцесса Дайюань так и не узнает об этом.
Император Цзинвэнь не мог разобраться в своих чувствах, в этой сложной смеси с чувством облегчения, словно камень упал с души.
Е Шо сжал пальцы, глубоко вздохнул и воспользовался моментом, чтобы сказать:
— Отец-император, почему бы нам не разбить Бэйтин одним махом?
Или…
— Почему бы нам не присоединить земли Бэйтина к нашей Чжоу?
Это было первое проявление амбиций Е Шишоу, которое не соответствовало его обычному образу.
Никто не знал, насколько напряженно он себя чувствовал в этот момент.
Е Шо знал, что противоречия между его братьями неразрешимы, и их амбиции не исчезнут.
Пирог был только один, что делать, если его не хватит? Если сделать этот пирог больше, возможно, появится надежда.
Е Шо быстро сказал:
— У нас есть государство Чэнь, неужели отец-император не хочет объединить Чэнь и Бэйтин? К тому времени в мире будет только наша семья Чжоу, и войн больше не будет.
Император Цзинвэнь, который уже снова сел, совершенно не заметил нетерпения в глазах своего сына. Услышав эти слова, он тут же рассмеялся:
— Чжоу, Чэнь и Бэйтин издревле были такими, как их объединить, разве это легко?
Раньше в династии Чжоу были те, кто пытался, но цена была слишком велика, настолько, что в итоге они не смогли справиться, и даже их собственная династия была свергнута.
Многие пытались, но ни один не добился успеха, и со временем никто больше не осмеливался даже думать об этом.
Возможно, такова воля небес, что этой земле суждено быть разделенной на три государства.
Точно так же, если кто-то сегодня скажет, что хочет объединить весь мир, его, несомненно, поднимут на смех все человечество.
Только после того, как весь мир будет объединен, это перестанет быть шуткой.
До тех пор, пока это не будет сделано, никто не знает, сработает ли этот метод.
Император Цзинвэнь родился и вырос здесь, и заставить его задуматься об объединении трех государств было бы невероятно трудно.
Услышав это, сердце Е Шо похолодело.
Однако в этот момент он все еще не хотел сдаваться:
— А вдруг? А вдруг это сработает?
— Хорошо!
Император Цзинвэнь, уставший от назойливости своего сына, повысил голос.
— Такие наивные слова можно сказать один раз, но больше никогда не повторяй их, чтобы не вызывать смех.
Е Шо открыл рот, но вдруг потерял дар речи.
Князь Дин, стоявший рядом, увидел это, слегка приподнял бровь и в шутку сказал:
— Девятый брат, у тебя немалые амбиции. Ты только что убил двух незначительных солдатиков, а уже мечтаешь о мировом господстве.
Князь не имел в виду ничего плохого, просто ему показалось, что мысль его брата скакнула слишком быстро. Если так пойдет дальше, то, боюсь, завтра он отправится на небо, чтобы сорвать солнце.
Князь действительно затронул самую болезненную тему. Е Шо с трудом удалось забыть об этом, но после его слов нос снова заныл, особенно учитывая кровь на его теле, которую было трудно игнорировать.
Даже если те двое были ничтожествами, это все равно была настоящая человеческая кровь...
Лицо Е Шо внезапно стало бледным, он забыл, где находится, и, согнувшись пополам перед императором Цзинвэнем и князем, внезапно вырвало:
— Бээ!
Неожиданно выражение лица князя к застыло.