Учеба
Наложница Шу тоже думала, что с характером девятого принца он не сможет этого стерпеть, и уже была к этому готова.
Даже если это сын наложницы Жун, даже если сама наложница Жун была бы здесь, всё равно на её стороне правда, и наложница Шу не боялась. Просто она не ожидала, что у девятого принца будет такое хорошее отношение в этот раз.
Она замерла, внезапно не зная, что сказать.
Доктор Сюй быстро прибыл и тоже сначала взял пульс. Через мгновение, под напряжённым взглядом наложницы, он сказал:
— Докладываю вашему величеству, с пятым принцем ничего серьёзного, просто в последнее время он плохо отдыхал, плюс простуда, и в состоянии сильного волнения, поэтому он и потерял сознание.
Главное – простуда, сон и усталость.
— Хотя принц ещё молод, но, по мнению вашего покорного слуги, вашему величеству в последнее время не стоит слишком сильно давить на пятого принца. Пятому принцу нужно хорошо отдохнуть, а учёба пусть пока подождёт.
Е Шо увидел это и не мог не вставить слово:
— Разве он не из-за меня так?
Доктор Сюй подсознательно взглянул на наложницу Шу, затем вспомнил, что вернувшийся старый доктор тоже уже осматривал его, и это дело никак нельзя было скрыть, поэтому ответил:
— Докладываю вашему высочеству, есть связь, но… связь невелика.
Е Шо наконец-то успокоился.
К счастью, пятый принц не заболел из-за него, иначе было бы много хлопот.
Наложница Шу услышала это и выглядела очень смущённой, но она не могла из-за гордости очернять и обвинять Е Шо, поэтому с этим делом ничего нельзя было поделать.
Выслушав рассказ слуг о делах в школе, она подсознательно пришла к предвзятому мнению.
Наложница Шу думала, что Е Шо, получив такой ответ, всё равно будет сопротивляться. Но он, выслушав, облегчённо вздохнул, поклонился ей и сказал:
— Раз так, ваше величество наложница Шу, я тогда удалюсь.
Что?? Он не стал настаивать??
Не только она была удивлена, но и Син Юйчэн был потрясён.
Выйдя из дворца Цинъи, он больше не мог сдерживаться и спросил.
Е Шо услышал это и немного растерялся:
— В твоих глазах я такой злопамятный и агрессивный?
Он признавал, что хоть и любил немного поиграть и подшутить, но не настолько же мелочный?
Наложница Шу беспокоилась о своём сыне и говорила ему колкости – это очень нормально, Е Шо ведь не мог не вытерпеть даже такого?
Что касается пятого принца, он уже болен, нельзя же винить его за то, что он потерял сознание не вовремя.
Пятый принц и так несчастен, болея, он всё равно вынужден учиться, что вызывало у Е Шо естественное сочувствие, и он не стал вникать в детали.
Что касается того, что пятый принц в детстве бросал в него камни, в конце концов его мать наказала его, и наложница Шу так долго стояла на коленях на гравийной дорожке, это, наверное, уже компенсировало.
Ведь это не затрагивало его принципов, и всё можно было обсудить.
Син Юйчэн услышал это, как будто впервые осознал, что девятый принц на самом деле не суров.
Особенно когда он прогуливал занятия и получал наказание, он никогда не просил его или Сяо Луцзы отбывать наказание за него.
Но! Что тогда было с этими деньгами!
Пока Син Юйчэн был в замешательстве, увидев, что время ещё раннее, Е Шо снова вернулся в школу.
Увидев его, господин Цэнь был поражён.
Он думал, что тот снова воспользуется этой возможностью, чтобы сбежать с уроков…
Человек, который обычно искал предлоги, чтобы сбежать, даже когда не было повода, теперь, имея законный предлог, вернулся послушно, господин Цэнь не понимал.
— Ничего не поделаешь, я обещал отцу, – обещанное нужно выполнять, – с беспомощным видом объяснил Е Шо.
Господин Цэнь вдруг почувствовал то же, что и Син Юйчэн.
Девятый принц, похоже, не был безнадёжен. Особенно сейчас, когда большинство взрослых с трудом могли не перекладывать вину на других, не говоря уже о ребёнке нескольких лет. Но принц, казалось, с самого начала не пытался уклониться, даже методично всё устроил, что очень удивило господина Цэня.
Это похоже на ситуацию, когда плохой человек совершает одно хорошее дело и его запоминают. На фоне его предыдущих проступков, немногочисленные хорошие поступки Е Шо кажутся особенно ценными.
Лицо господина Цэнь немного смягчилось, и, осознав, что тот не так уж плох по своей сути, он стал с ним общаться менее строго, чем раньше.
Е Шо почесал подбородок и не мог поверить, что всё обернулось именно так.
В результате, даже когда он лег спать на столе, господин Цэнь уже не был так зол, как прежде.
События в дворце Циньъи быстро стали известны другим наложницам. Многие из них думали, что теперь наложница Шу точно столкнется с наложницей Жун, и что пятый принц, узнав о близости девятого принца к императору, потеряет сознание от гнева — это было слишком.
Однако со временем наложницы поняли, что дело обстоит иначе: сама наложница Шу слишком сильно давила на своего сына, что и привело к его болезни и обмороку в Императорской школе. В итоге девятому принцу не повезло, он оказался в неудачном месте в неудачное время.
Разве это не похоже на подставу?
— Она слишком торопится, даже если переживает, это не тот способ, — заметила даже наложница Сянь.
Теперь все знали, что наложница Шу слишком строго обращалась с пятым принцем, и это обернулось против нее.
Тем временем, император Цзиньвэнь, закончив дела, тоже услышал об этом инциденте и не смог сдержать недовольство.
Хотя император хотел, чтобы его сын преуспел, он не хотел, чтобы это происходило за счет здоровья принца. Ее поведение было слишком чрезмерным.
— Передайте указ: наложница Шу не справилась с обязанностями по уходу за принцем, наказать ее месяцем лишения пищи, чтобы другие не повторяли её ошибок.
Служитель быстро ответил:
— Есть.
Император затем спросил:
— А девятый принц? Маленький девятый не устроил беспорядок?
Учитывая его характер, он мог бы и разрушить дворец Цинъи.
Император был готов к любому развитию событий.
Но…
— Ваше величество, нет, девятый принц, узнав, что пятый принц в порядке, вздохнул с облегчением и ушел.
Слова маленького евнуха удивили императора:
— А что потом? Он не вернулся в школу?
Император был уверен, что его сын так послушен только потому, что это ему выгодно, и готовился к тому, что его утренние усилия оказались напрасными.
Но это не так.
Этот маленький негодяй вернулся туда после того, как вышел из дворца Цинъи.
В конце концов, он всего лишь семилетний ребенок, возможно, тот был расстроен: сначала испугался, а потом был несправедливо обвинен, это действительно тяжело переносить.
Подумав, император решил подождать до конца занятий, чтобы успокоить его.
Он давно не видел, чтобы сын так слушался.
Мелкие неурядицы вроде сна на уроках — это уже пустяки.
Когда в час дня после занятий Е Шо увидел своего дешевого отца у входа, он застыл на месте.
Осознав происходящее, он почувствовал некое оцепенение.
«Что же я за человек в глазах этих людей?!» — подумал он.
По дороге Е Шо пришлось снова всё объяснять: почему он не устроил скандал в дворце Цинъи — потому что пятый принц ещё болел, и дело не дошло до такого; а вернулся он, чтобы выполнить обещание.
После объяснений выражение лица дешевого отца стало ещё более странным.
— ...
Шшшш...
«Неужели я так успешно притворялся бездельником раньше, что любое малейшее проявление положительных качеств вызывает у моего дешевого отца такой восторг?»
«Я ведь просто признал свою ошибку, разве это так уж страшно?»
Император Цзинвэнь погладил сына по голове:
— Трудно тебе.
В этот момент император вспомнил, как пятый принц бросал камни в его маленького сына, когда тому был всего месяц от роду.
— Отец, вы сам сказали, что это мой пятый брат, мой старший брат, а не враг. Неужели родные братья должны из-за такой мелочи спорить?
Е Шо поклялся, что сказал это просто так, и действительно так думал.
Хоть они и были от одного отца, но разными матерями, но если ему в будущем понадобятся деньги, он обратится к пятому принцу, и тот не откажет, верно?
Один лишний брат — это одна лишняя возможность, одна дополнительная корова для дойки... ах нет, один дополнительный зонтик для защиты, разве это плохо?
Как только он это сказал, выражение лица императора Цзинвэня слегка изменилось.
Е Шо, увидев это, на мгновение замер, а затем быстро записал слово «брат» в свой блокнот. Похоже, это было ключевое слово, которое задело что-то в сердце его дешевого отца.
— Да, ты прав. Я тоже надеюсь, что вы, братья, всегда будете едины и дружны.
Император Цзинвэнь глубоко вздохнул:
— Хорошо, мы прибыли во дворец Цюу. Ван Цзыцюань, распорядись, сегодня я буду ужинать здесь.
Е Шо:
— ...
«Боже мой, я ведь не пытаюсь помочь своей матери в борьбе за благосклонность!»
Возможно, то, что Е Шо выполнил обещание, показало императору Цзинвэню эффективность его воспитания, и он ошибочно решил, что этот метод действительно работает, и решил продолжать в том же духе.
Учитывая, что завтра ему всё равно придётся везти его в школу, а затем из школы перейти к утренним заседаниям в зале Сюаньчжэн, император не стал утруждаться и решил переночевать сегодня во дворце Цюу.
Такой поступок императора заставил придворных дам в гареме забеспокоиться.
Столько послушных принцев императору не нравились, он даже не удостаивал их взглядом, а вот девятый принц, такой непокорный, наоборот, привлёк внимание императора.
Внезапно в головах у всех возникла смелая мысль:
«Возможно, императору нравятся более шумные и смелые дети?»
После Е Шо во дворце рождались и другие принцы, но они были слишком малы и ещё не получили своих имён.
Эти принцы были моложе девятого принца, ещё более очаровательны и могли бы вызвать ещё большее сочувствие императора.
«Если девятый принц смог это сделать, почему наши дети не могут?»
Наложница Жун и так пользовалась особой благосклонностью, а девятый принц ещё и умел притворяться и заигрывать, из-за чего император Цзинвэнь, который и так редко посещал гарем, почти всегда заезжал во дворец Цюу.
Сначала, когда маленький принц только родился и ему было меньше двух лет, всё было нормально, но в последние годы ситуация была примерно такой.
«Наложница Жун действительно использует хорошие методы».
Просто не знаю, смогут ли они, научившись этому трюку, так же гордиться, как сегодня, когда их дети...