Вынужденный взойти на трон после переселения души
Благодарность за доброту

Благодарность за доброту

Вынужденный взойти на трон после переселения души Том 1.0 Глава 71.0

Девятый принц был слишком молод, но он даже не краснел, наблюдая за взрослыми, и еще велел им смотреть вместе!

Это событие стало последней каплей, которая окончательно разрушила и без того рухнувшую душевную оборону Великого наставника. Невежество, отсутствие здравого смысла и чрезмерная бесцеремонность девятого принца сделали так, что он больше не мог этого терпеть. Ни в императорской семье, ни среди его учеников не должно быть такого человека!

Наследный принц подумал, что если девятый принц смог довести уважаемого наставника до такого состояния, то он действительно выдающаяся личность. Наследный принц нисколько не сомневался в мыслях учителя, ведь он сам был свидетелем всего происходящего. Всего за один день пребывания девятого принца дом учителя оказался в полном беспорядке, а супруги, прожившие вместе десятки лет, чуть не развелись. Такая ужасающая разрушительная сила заставила даже его покраснеть от стыда.

Он вдруг вспомнил, что наследная принцесса, кажется, тоже начала перечить учителю после общения с этим младшим братом... Наследный принц внезапно вздрогнул.

— Учитель, не стоит так беспокоиться. Хорошо обучать девятого принца – это ваша прямая обязанность, – наследный принц тоже считал, что научить брата быть достойным человеком – дело насущное.

Хотя это и прозвучало несколько оскорбительно, он совершенно не хотел иметь в будущем брата, похожего на их дядю.

— Благодарю вас, ваше высочество.

Великий наставник уже принял решение:

«Доброта, справедливость, этикет, мудрость, верность» – он научит девятого принца всему этому!

Наследный принц еще немного успокоил своего учителя, а затем, зная, что у того впереди еще дела, не стал задерживаться.

Проводив наследного принца, Великий наставник закрыл ворота своего дома и повернулся. Внезапно он не знал, как смотреть на свою жену и внучку. Воспоминания стремительно вернулись. Как только он подумал о том, что юный господин из семьи Цао не мог сдержаться днем и так распустился, совершив такое вне дома, Великий наставник почувствовал гнев и смущение. Он и не предполагал, что простая заколка может раскрыть столько всего.

На самом деле, так оно и было. Подумайте сами, даже если тот был глуп и не понимал сути дела, неужели его двоюродная сестра, его родители и все остальные члены семьи Цао не могли его предупредить? В конечном итоге, это лишь отражение того, что там не все в порядке.

Двоюродная сестра Цао Жуя, возможно, была возмущена и считала, что какая разница, что та является внучкой Великого наставника, если она проиграла женщине из простого рода?

Поэтому она использовала эту заколку, чтобы похвастаться перед госпожой Чжэнь. Семья Цао, не вмешиваясь и ничего не говоря, возможно, хотела использовать эту заколку, чтобы проверить реакцию Лян Вэньинь.

Они хотели проверить, как та отреагирует на такое, и постепенно увеличивать давление. Сначала это была всего лишь заколка, а потом, постепенно, это могло стать приданым, женщинами, детьми... В конце концов, Лян Вэньинь стала бы просто инструментом для их восхождения.

Факты доказывают, что семья Цао на самом деле добилась успеха. Если бы Е Шо не появился внезапно, вопрос с заколкой так и остался бы нерешенным, а многие последующие события также остались бы без внимания.

Сегодня Великий наставник считал, что заколка – это мелочь, завтра он будет считать, что одежда – это мелочь. Через несколько лет, когда время пройдет, а предыдущие впечатления накопятся достаточно глубоко, не начнет ли он считать, что его внучка слишком придирчива? После стольких разочарований, зная, что жаловаться дедушке бесполезно, станет ли Лян Вэньинь рассказывать о своих обидах? По сути, процесс приручения Лян Вэньинь был также процессом приручения Великого наставника.

Он, прослуживший в чиновниках много лет, почти не прибегал к таким коварным уловкам и поэтому не знал, насколько они ужасны. Даже сейчас Великий наставник не осознавал всей серьезности ситуации. Несмотря на то, что он был искушен в древних и современных знаниях, он не мог представить того, чего не видел своими глазами.

Сейчас в его глазах связь юного господина из семьи Цао с его двоюродной сестрой и намеренное распространение семьей Цао слухов о своей хорошей репутации для приближения к знати вызывали лишь гнев и возмущение. Он совершенно не знал, насколько глубоко прогнила семья Цао изнутри. Поэтому сейчас он был полон смущения и не знал, как смотреть на свою жену и внучку.

Довольно долго простояв на улице, Великий наставник, наконец, двинулся к главному дому.

Однако, если тот чего-то не знал, это не означало, что госпожа Чжэнь тоже не знала. Она, как женщина, прекрасно понимала, какие последствия могут быть для девушки, попавшей в такую семью.

Госпожа Чжэнь думала, что проблема только в младшем сыне семьи Цао, но оказалось, что вся семья Цао заодно с ним.

При одной мысли о том, что её внучка чуть не вышла замуж в такое место, госпожу Чжэнь бросало в дрожь.

Поэтому, даже когда муж впервые в жизни унизился до того, что попросил у неё прощения, и даже написал отказ от брака внучки в присутствии обеих, госпожа Чжэнь не смягчилась.

Великий наставник получил от жены отпор, мягкие слова не помогли, и он разозлился. Но понимая, что сам виноват, он не стал с ней ссориться.

Не выдержав, тот махнул рукавом и сердито ушёл на улицу.

Он больше не мог оставаться в этом доме ни минуты!

Но обычно Великий наставник не гулял по улицам, и ему не было интересно, куда идти. Не имея цели, он напился чаю в чайной, а когда больше не мог пить, вышел на улицу и бесцельно пошёл куда глаза глядят. Постепенно он услышал необычайный шум неподалеку.

Оказалось, что тот не заметил, как пришёл к дому Цао.

Уже был почти вечер, и новость о том, что Цао Жуй был пойман наследным принцем на месте преступления, разнеслась повсюду. Дела семьи Цао были раскрыты, и после нескольких часов пересудов народ был потрясен.

Три девушки, вышедшие замуж в семью Цао, были любимыми дочерьми в своих семьях. После случившегося, даже не дожидаясь результатов, их семьи прислали кареты, чтобы забрать их домой.

Великий наставник пришёл как раз вовремя, когда семья второй невестки Цао Жуя приехала за ней.

Столкнувшись с бедой, семья Цао, конечно, не хотела отпускать её, но другая сторона не обращала на это внимания и просто натравила охрану и слуг на людей из семьи Цао.

Порыв ветра приоткрыл занавеску кареты, и, заглянув внутрь, он был поражен как громом.

Вторая невестка Цао Жуя была дочерью высокопоставленного чиновника, и Великий наставник видел её однажды пять лет назад, в день свадьбы, из-за будущих родственных связей.

Пять лет назад это была милая девушка, а теперь она выглядела изможденной.

Так проявляется контроль над разумом. Даже если человек говорит, что всё в порядке, его душевное состояние не обманет других.

Однако, несмотря на то, что всё дошло до такой степени, женщина в карете продолжала громко защищать семью мужа, словно одержимая, изо всех сил говоря о семье Цао хорошее.

Увидев это, Великий наставник почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Он не понимал, как люди могут быть такими злыми…

Солнце садилось, и Великий наставник в растерянности вернулся домой.

Госпожа Чжэнь была удивлена, увидев мужа в таком состоянии. Затем, услышав от слуг, где он был сегодня, она всё поняла.

Госпожа Чжэнь ничего не сказала, оставив его наедине с собой, чтобы он всё переварил.

На следующий день на утреннем приеме, как и предполагал император Цзинвэнь, несколько министров, не щадя себя, перечисляли преступления семьи Цао. Чиновник Цао в холодном поту отчаянно оправдывался.

Глядя на шумный, как рынок, двор, император Цзинвэнь почувствовал головную боль.

Пока он размышлял, к всеобщему удивлению, Великий наставник тоже выступил вперед.

Теперь уже не оставалось никаких сомнений. После вмешательства императора было обнаружено много других вещей.

Нахмурившись, император Цзинвэнь прочитал представленные доклады и, не колеблясь, приказал заключить чиновника Цао и его семью в тюрьму. Будучи ответственным за сельское хозяйство, он набивал карманы, подрывая основы государства. Даже казнь девяти поколений семьи Цао была бы слишком мягким наказанием.

Министры не ожидали, что семейное дело детей приведет к стольким последствиям.

А началось всё с того, что девятый принц, любящий развлечения, вышел из дворца…

Хэ Сян и другие невольно причмокнули языками.

После утреннего приема Великий наставник направился прямо в библиотеку.

Наследный принц, увидев это, не мог не покачать головой, в его глазах мелькнуло легкое сочувствие. Похоже, девятому предстоит нелегкое время.

Тем временем.

Поскольку Е Шо помог наложнице Жун выиграть несколько ценных отрезков ткани, та не только не ругала его, но и была очень довольна.

— Как и следовало ожидать от сына матери, такой умный!

Думая о том, как ее сын обвел вокруг пальца даже Великого наставника, и как тот помогал ему выкручиваться из лжи, наложница Жун была вне себя от гордости.

Кроме ее сына, кто еще из детей в мире мог обладать такими способностями?

Даже Е Шо, услышав это, не мог не замолчать.

Повторимся, если бы был обычным ребенком, в такой обстановке он бы точно испортился.

Хотя со стороны он уже казался безнадежно испорченным.

Син Юйчэн снова был потрясен тем, как наложница Жун безоговорочно баловала своего сына.

Шестой принц рядом только качал головой, думая, что так девятый принц, возможно, никогда не вырастет.

Е Шо тоже не стал церемониться и, воспользовавшись моментом, выпросил у матери две новые одежды. На следующее утро он отправился в библиотеку со своим компаньоном по учебе и приближенными.

До сих пор Е Шо сожалел о той свободе, которую он с трудом обрел, но так же быстро потерял.

— Я так сожалею, так сожалею, что не воспользовался возможностью и не погулял как следует…

Кто знает, он даже не успел посмотреть несколько известных достопримечательностей столицы!

— Я до сих пор не знаю, как выглядят мой дедушка, мои шесть дядей и восемнадцать двоюродных братьев…

Те стражники вчера были действительно жестоки, они хватали его без всякой пощады, оставив синяки на плечах.

Сидя у окна на третьем этаже, Е Шо выглядел очень печальным:

— Я отсутствовал меньше 12 часов…

Двенадцать часов!

Е Шо никогда не жил такой короткой жизнью на выходных!!!

— С щелчком счастье исчезло.

— Какое отношение это имеет ко мне, почему меня схватили! Почему мне не дают выйти!

— Выпустите меня, скорее выпустите этого принца!!!

Сначала Син Юйчэн и Сяо Луцзы, видя его такое горестное состояние, смягчились и пытались его утешить. Но потом, услышав это много раз, они притупились.

В любом случае, девятый принц только кричал, а поскольку император издал запрет, он не мог выйти, как бы ни старался.

Син Юйчэн и Сяо Луцзы постепенно научились концентрироваться на чтении в шумной обстановке.

Е Шо думал, что это уже достаточно печально, но не ожидал, что впереди будет еще хуже.

Когда пришел Великий наставник, Е Шо ничего не почувствовал. Это был не первый раз, когда он появлялся внезапно, старик все равно скоро уйдет.

Только когда тот откинул свою официальную мантию и сел напротив него, Е Шо нахмурился, чувствуя, что что-то не так.

В течение следующих двух часов Е Шо постепенно понял, что это правда, и это не иллюзия.

О, Господи!

Он сделал доброе дело, почему учитель должен отплатить ему неблагодарностью!!!