Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем
Глава 245.0

Глава 245.0

Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем Том 1.0 Глава 245.0

С белым рисом, поданным впервые за долгое время, я наслаждалась картофельным супом.

Тёплый бульон с мягкой картошкой был поистине искусством, и, как и ожидалось, корейцам нужно, чтобы в желудке был суп.

Я ненадолго задумалась, не сделать ли острый суп, но вспомнила Альберта и решила не добавлять красный перец, а прозрачный бульон был достаточно вкусен, и я не жалела.

Сочность жареного мяса — как же прекрасно! Ингредиенты здесь были гораздо качественнее тех, что приносили солдаты, когда я жила в этом месте.

Я гадала, когда вернётся Альберт, и, погружённая в мысли, стала доваривать оставшийся суп, ведь прокипятить его было важно!

Не успела опомниться, как спустилась темнота.

Поднявшись в комнату, я просмотрела книжную полку и вытащила книгу о магических кругах, где подробно описывались они и их работа, и то, что раньше я с трудом понимала и запоминала, теперь читалось легко, как сказка.

Я могла представить, как досадно было Альберту учить меня, и вот что значит быть гением — захватывает дух, так чудесно! Никогда не понимала радости учёбы, но теперь, кажется, могу.

Просмотрев книгу некоторое время, я переоделась в другую одежду, и в шкафу нашлась свободная ночная сорочка, которая, на удивление, хорошо сидела и, будучи похожей на платье, отлично подходила для повседневной носки.

С наступлением вечера я поправила шторы и подумала, чем же занят Альберт, надеясь, что он скоро вернётся в башню, и с этой мыслью приготовилась ко сну.

— Хм…

Однако вопрос был в том, где спать Бланку: в форме дракона внутри совсем не было места, а делить постель с его человеческим обликом было по-своему трудно, ведь теперь он был взрослым мужчиной.

…Но понимал ли он это?

Не то чтобы он совсем не знал человеческих отношений, но по правде… меня больше тревожило то, что я не знала, насколько глубоко он их понимает.

Но тревоги оказались напрасны.

— Я посплю на чердаке…

Бланк вызвался первым, и моё пространство казалось ему привычнее, чем то, что я делила с Альбертом, а чердак был так же опрятен, как в день моего ухода, с тем же самодельным футоном на полу.

— Тебе точно удобно здесь спать?

Мне было неспокойно, что он спит не на мягкой кровати, но он ответил весьма охотно:

— Ага.

Внезапно я поняла, что не рассказала ему об Александре.

— Бланк.

— Да?

Он склонил голову, и его серебристые волосы ослепительно мерцали в лунном свете, а весь облик ясно давал понять, что он не совсем человек.

Теперь, когда я вернулась в реальность, он имел право знать, что будущее Александра могло измениться, и заслуживал быть в курсе, так что я решительно заговорила:

— Александр, возможно, ещё жив.

Было правильно не утверждать наспех неясные факты.

— …Что ты имеешь в виду?

В конце молчания он спросил с удивлением, и я рассказала ему о своём испытании в прошлом, о встрече с Александром на банкете у маркиза Эвнена и о предупреждении, что дала ему, и если он послушался и остерегался маркиза, то мог быть жив и сегодня.

Выслушав, Бланк погладил подбородок в раздумье, и его задумчивый взгляд напоминал учёного, а после глубоких размышлений он наконец заговорил:

— Я выйду ненадолго.

— …В такой час?

Было уже довольно поздно.

— Да, ты можешь спать спокойно, Чонин, так что сейчас самое время.

Он энергично кивнул, и Бланк, только что с радостью согласившийся спать на чердаке, передумал лишь по одной очевидной причине.

— Хочешь найти Александра?

— Да.

Он кивнул и, снова задумавшись, слегка нахмурился:

— Хоть он и был немного злым ко мне…

Но быстро смягчился и слабо улыбнулся:

— Он был хорошим драконом, и если ещё жив, я хочу встретиться с ним снова, а если в беде — помочь.

Впервые Бланк открылся и предложил помощь кому-то кроме меня и Альберта.

— Хочу отплатить за то, что получил от Александра…

То, что он так выражал свои мысли, тоже было впервые, и боль могла принести разные перемены, и хотя он не был человеком, это находило во мне отклик: его образ мыслей изменился из-за пережитого, и он больше не думал о смерти, а когда желание умереть угасло, обрёл способность сосредоточиться на том, что хотел делать.

Видеть, как он постепенно понимает свои чувства, было трогательно, и, выглядя неловко, он избегал моего взгляда, мягко касаясь шеи.

— Конечно, для дракона это может звучать странно.

— Нет, я правда считаю, что ты замечательный.

— Правда?

Его глаза засияли от моих слов, и в такие мгновения проблески невинности напоминали мне юного Альберта — незапятнанную чистоту, что ещё не была тронута, и я надеялась, что он сохранит её надолго.

— Вернусь к завтраку.

С коротким прощанием с Бланком я закончила приготовления и легла в постель, и казалось, на подушке ещё слабо держался запах Альберта, а с его образом за веками я в конце концов погрузилась в сон.