Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем
Глава 244.0

Глава 244.0

Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем Том 1.0 Глава 244.0

— Ваше Императорское Величество, вы обшарили каждый угол и завоевали всех. Пора остановиться.

Лиам стоял на коленях и умолял, призывая Альберта позаботиться о своём здоровье, и Шуберт с Мёрси вторили герцогу.

Единственной причиной быть рядом с господином для них было убедить его жить более человеческой жизнью, ведь он в одиночку вёл полномасштабные войны, почти не спал по тридцать минут в день, завоёвывал земли и при этом досконально следил за башней.

Шуберт смело поднял руку и заговорил, а Мёрси подхватила:

— Я найду её.

— Я помогу магией.

Это было нелепое предложение.

— Как вы намерены это сделать, если даже не можете её видеть?

Альберт тихо усмехнулся, прищурившись, и в его руке крутилась перьевая ручка, которую когда-то сделала для него Чонин и которую он обычно носил как ожерелье — слишком драгоценную, чтобы использовать.

Поднявшись с места, он развязал шейный платок и сжал кулак, так что вены вздулись от напряжения, а тело в целом стало крепче, и благодаря магии его владение мечом превзошло человеческие пределы — ведь ему нужно было кое-кого найти, и его способности и потенциал не переставали расти.

— И вы говорите «остановиться». Ещё и года не прошло.

В его глазах мелькнуло искреннее недоумение, и он правда так чувствовал: даже если на это уйдёт вся жизнь, он найдёт Чонин, и это не было для него слишком трудно, но теперь, возможно, придётся оставить этот континент.

Он обшарил каждый уголок, но не было ни сведений, ни следов, и, если её здесь нет, тогда…

— Может, пора пересечь океан на другой континент.

— Ваше Величество!

— Я могу лишь помогать в ваших делах!

Мёрси вскрикнула в отчаянии, искренне расстроенная: использовать магию телепортации в помощь Альберту — одно, но смотреть, как он бесцельно бродит целый год, было выше её сил как преданной подданной, и она питала надежду, что тоже сможет найти Чонин, но иногда нужно знать, когда остановиться.

— Теперь пора забыть о Чонин…

— Скажешь ещё слово — задушу.

Альберт медленно поднял руку и мрачно пробормотал, а его глаза, видневшиеся меж прядей серых волос, были красны, как кровь на его руках за этот год, и напряжение стало удушающим.

Надавив на виски, он заговорил тяжёлым, свирепым тоном:

— Даже для тебя есть границы.

Встретившись взглядом с Лиамом, он поднялся и проверил время на часах — пора было заняться башней.

— Мёрси, иди проверь состояние Розэ Артиус.

— …Поняла.

— А расследование о плаваниях на другие континенты, Лиам, поручи тебе.

Лиам молчал, и Альберт знал, что тот, должно быть, разочарован, но какое это имело значение?

У него не было цели в жизни, не было причины жить, и он не мог позволить себе тревожиться об осуждении за то, что делал, чтобы просто существовать, чтобы дышать, хоть до сих пор и проявлял уважение к ним троим.

В конце концов они ушли, и он сел на диван, схватившись за голову от головной боли, которая в последнее время стала частой.

Ведя войны, встречаясь с людьми в битвах, он год за годом ходил по краю магического истощения, но сила, казалось, почти исчерпанная, лишь медленно росла, и теперь он достиг уровня, где мощь такого мага, как Мёрси, выглядела бы нелепо ничтожной.

…Но всё было тщетно.

«Мир без тебя бессмыслен».

Альберт горько усмехнулся и начал готовиться к телепортации, направляясь в башню, куда всегда заходил, даже посреди войн и визитов в другие страны, — единственное место, где он мог мирно вспоминать Чонин и дышать, и, сколько бы ни ждало задач, он никогда не поручал этого другим.

— Телепорт.

Его зрение внезапно сместилось, и в долю секунды он оказался перед башней, но что-то было иначе, и он заметил нарушения в заклинаниях, что наложил вокруг.

…Кто?

Он перебирал в уме всех, кто мог превзойти его магию, но как ни думал — не находил ответа, и, не узнав, пока не войдёт, раздражённо выругался на внезапную головную боль:

— …Эта боль сводит с ума.

Голова и грудь сдавливали, будто что-то пыталось всплыть, и, открыв дверь, он увидел на плите кастрюлю с чем-то готовящимся.

— ……

Кто-то посмел поселиться здесь. Какая наглость.

Разорвать на части или отрубить конечности? — размышлял он, уже выходя за границы нормального, прошёл через кухню и поднялся по лестнице, где обнаружил спящую на его кровати женщину с белоснежными волосами и добрым, нежным лицом.

Его первая любовь.

«Почему ты здесь…»

Пока вопрос проносился в мыслях, волна давно забытых воспоминаний хлынула в сознание, как прилив.

«Ты заслуживаешь жить».

Начиная с образа женщины, что первой спасла его, —

«Я увижу тебя снова. Мы будем составлять контракты вместе и проводить время… И в конце концов полюбим друг друга».

«Моё имя — Чонин».

— И до мига, когда она ушла, назвав имя.

Он вспомнил всё.

Слёзы навернулись на глаза.

«Я ждал тебя всю жизнь».

Дрожа, он приблизился к ней и наконец воссоединился со своей первой любовью и вечной спасительницей.