Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем
Глава 242.0

Глава 242.0

Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем Том 1.0 Глава 242.0

Как законопослушная гражданка, я хотела избегать безрассудного использования телепортации, но если понадобится — не колебалась бы нарушить правила. Я глубоко вздохнула.

— Я пришла увидеться с дамой Леоной.

Однако стражник окинул меня изучающим взглядом, нахмурился и откровенно покачал головой.

— Командующая Леона не из тех, с кем можно просто встретиться.

— Не могли бы вы сказать, где она?

— Её вообще нет в столице, так что не беспокойте нас и уходите.

Похоже, Леона тоже последовала за Альбертом, и все мои усилия оказались напрасны.

Урррр. В животе заурчало.

Потирая живот от голода, я отошла от дворца, и вдалеке увидела закат — день подходил к концу.

Я надеялась встретить хоть кого-то из них, но все попытки провалились, и сейчас главным был вопрос, где остановиться на ночь.

Завоевание других стран вряд ли было лёгкой задачей, и было обескураживающе узнать, что все они слишком заняты, помогая Альберту, и из-за этого даже не в столице.

Но кое-какую важную информацию за сегодняшние долгие поиски я всё же собрала.

Во-первых, башня, где жил Альберт, всё ещё стояла нетронутой и охранялась магическими барьерами, так что людям не разрешалось подходить близко, но само её существование возвышало его образ, ведь она была свидетелем разных невзгод и сильно способствовала его обаянию, пленявшему сердца людей.

Во-вторых, о тёмном маге Розэ Артиус почти не было сведений: слухи ограничивались тем, что она страдает от болезни, и за последний год практически исчезла, а знали об этом лишь немногие. Некогда заметная фигура, возглавлявшая восстание с поддержкой Альберта, теперь стала безвестной из-за его действий.

— Где будем спать?

Погружённая в раздумья, я вдруг очнулась, усмехнувшись вопросу Бланка.

— Пойдём домой.

Несмотря на моё неопределённое положение и скудные средства, было одно место, куда я могла пойти, — туда, где провела большую часть времени, где жила, в мой дом, как мягко я могла его назвать, и я направилась к башне.

---

У башни не было стражи, но в ней и не нуждались: Альберт запечатал её мощным защитным заклинанием, не впуская никого.

Мы стояли чуть поодаль, но я уже ощущала его присутствие и была уверена, что смогу превзойти его силу.

Глубоко вздохнув, я произнесла заклинание, отпирающее барьеры:

— Отпереть.

Мы с Бланком благополучно прошли сквозь магическую защиту, но это оказалось не так легко, как я надеялась, и разрыв между нашей силой был гораздо меньше, чем я думала.

Магия, что я использовала в последний раз здесь, и уровень контроля над ней — подумать только, я бы не достигла такого…

Теперь сила Альберта превзошла даже уровень непомерного манчкина, став недосягаемой для простого смертного.

…Не безумие ли думать, что его ближайшие сподвижники следовали за ним не для помощи… а чтобы сдерживать его?

К счастью, башня не была заперта, и Альберт, казалось, считал защитные барьеры достаточными, вероятно, думая так же и обо всей стране.

Сколько же времени прошло с моего последнего прихода сюда? По какой-то причине меня захлестнула необъяснимая ностальгия, и я открыла дверь, войдя.

Башня осталась как прежде, и мебель стояла нетронутой, и даже если бы осела пыль, я бы не возражала — я могла убрать сама, и даже это показалось бы приятным. Я мягко открыла глаза.

— ……

А затем меня переполнили неописуемые чувства: казалось, я вернулась в прошлое, и кухня прямо передо мной, лестница, видневшаяся в открытую дверь, — всё было точно так же, даже расстановка мебели ничуть не изменилась, и одеяло, которым Бланк укрывался детёнышем на столе, где спал, было аккуратно сложено.

Бланк, похоже, был так же ошеломлён, как и я, и тоже выглядел оцепеневшим, ведь башня была особенным местом для нас обоих, тем, что вновь пробудило в нём желание жить.

Пока он на мгновение предался воспоминаниям, я открыла дверь и поднялась по лестнице в то пространство, где мы с Альбертом проводили больше всего времени, — его комнату, нашу гостиную.

Сердце колотилось, и шаги к комнате казались одновременно быстрыми и медленными, а отдышавшись, я открыла дверь.

— Серьёзно…

Я тихо рассмеялась: и здесь не было ни пылинки, и я поверила бы, что здесь убираются каждый день, даже если бы мне так сказали.

Как и кухня, всё дышало непрестанной заботой, и мебель стояла в точности как тогда, когда Альберт был нездоров, — так же, как когда мы здесь жили, и наши воспоминания сохранились так безупречно.

Ах, серьёзно. Я крепко зажмурилась и снова открыла глаза, чувствуя, что вот-вот заплачу, и глаза уже краснели, а в эти дни я стала такой плаксой, и хоть не люблю плакать, но оказываюсь в ситуациях, когда не могу остановиться.

Не зная, жива я или мертва, он сохранил это место в идеальном состоянии, и я не могла не гадать, о чём он думал и как страдало его сердце.

С детства и до сих пор он всегда был таким.

…Всегда.

Ты ждал меня.

В башне, так хорошо ухоженной, он скоро вернётся, и не было нужды идти куда-то ещё — я могла ждать его здесь, как при нашей первой встрече.