Глава 242.0
Как законопослушная гражданка, я хотела избегать безрассудного использования телепортации, но если понадобится — не колебалась бы нарушить правила. Я глубоко вздохнула.
— Я пришла увидеться с дамой Леоной.
Однако стражник окинул меня изучающим взглядом, нахмурился и откровенно покачал головой.
— Командующая Леона не из тех, с кем можно просто встретиться.
— Не могли бы вы сказать, где она?
— Её вообще нет в столице, так что не беспокойте нас и уходите.
Похоже, Леона тоже последовала за Альбертом, и все мои усилия оказались напрасны.
Урррр. В животе заурчало.
Потирая живот от голода, я отошла от дворца, и вдалеке увидела закат — день подходил к концу.
Я надеялась встретить хоть кого-то из них, но все попытки провалились, и сейчас главным был вопрос, где остановиться на ночь.
Завоевание других стран вряд ли было лёгкой задачей, и было обескураживающе узнать, что все они слишком заняты, помогая Альберту, и из-за этого даже не в столице.
Но кое-какую важную информацию за сегодняшние долгие поиски я всё же собрала.
Во-первых, башня, где жил Альберт, всё ещё стояла нетронутой и охранялась магическими барьерами, так что людям не разрешалось подходить близко, но само её существование возвышало его образ, ведь она была свидетелем разных невзгод и сильно способствовала его обаянию, пленявшему сердца людей.
Во-вторых, о тёмном маге Розэ Артиус почти не было сведений: слухи ограничивались тем, что она страдает от болезни, и за последний год практически исчезла, а знали об этом лишь немногие. Некогда заметная фигура, возглавлявшая восстание с поддержкой Альберта, теперь стала безвестной из-за его действий.
— Где будем спать?
Погружённая в раздумья, я вдруг очнулась, усмехнувшись вопросу Бланка.
— Пойдём домой.
Несмотря на моё неопределённое положение и скудные средства, было одно место, куда я могла пойти, — туда, где провела большую часть времени, где жила, в мой дом, как мягко я могла его назвать, и я направилась к башне.
---
У башни не было стражи, но в ней и не нуждались: Альберт запечатал её мощным защитным заклинанием, не впуская никого.
Мы стояли чуть поодаль, но я уже ощущала его присутствие и была уверена, что смогу превзойти его силу.
Глубоко вздохнув, я произнесла заклинание, отпирающее барьеры:
— Отпереть.
Мы с Бланком благополучно прошли сквозь магическую защиту, но это оказалось не так легко, как я надеялась, и разрыв между нашей силой был гораздо меньше, чем я думала.
Магия, что я использовала в последний раз здесь, и уровень контроля над ней — подумать только, я бы не достигла такого…
Теперь сила Альберта превзошла даже уровень непомерного манчкина, став недосягаемой для простого смертного.
…Не безумие ли думать, что его ближайшие сподвижники следовали за ним не для помощи… а чтобы сдерживать его?
К счастью, башня не была заперта, и Альберт, казалось, считал защитные барьеры достаточными, вероятно, думая так же и обо всей стране.
Сколько же времени прошло с моего последнего прихода сюда? По какой-то причине меня захлестнула необъяснимая ностальгия, и я открыла дверь, войдя.
Башня осталась как прежде, и мебель стояла нетронутой, и даже если бы осела пыль, я бы не возражала — я могла убрать сама, и даже это показалось бы приятным. Я мягко открыла глаза.
— ……
А затем меня переполнили неописуемые чувства: казалось, я вернулась в прошлое, и кухня прямо передо мной, лестница, видневшаяся в открытую дверь, — всё было точно так же, даже расстановка мебели ничуть не изменилась, и одеяло, которым Бланк укрывался детёнышем на столе, где спал, было аккуратно сложено.
Бланк, похоже, был так же ошеломлён, как и я, и тоже выглядел оцепеневшим, ведь башня была особенным местом для нас обоих, тем, что вновь пробудило в нём желание жить.
Пока он на мгновение предался воспоминаниям, я открыла дверь и поднялась по лестнице в то пространство, где мы с Альбертом проводили больше всего времени, — его комнату, нашу гостиную.
Сердце колотилось, и шаги к комнате казались одновременно быстрыми и медленными, а отдышавшись, я открыла дверь.
— Серьёзно…
Я тихо рассмеялась: и здесь не было ни пылинки, и я поверила бы, что здесь убираются каждый день, даже если бы мне так сказали.
Как и кухня, всё дышало непрестанной заботой, и мебель стояла в точности как тогда, когда Альберт был нездоров, — так же, как когда мы здесь жили, и наши воспоминания сохранились так безупречно.
Ах, серьёзно. Я крепко зажмурилась и снова открыла глаза, чувствуя, что вот-вот заплачу, и глаза уже краснели, а в эти дни я стала такой плаксой, и хоть не люблю плакать, но оказываюсь в ситуациях, когда не могу остановиться.
Не зная, жива я или мертва, он сохранил это место в идеальном состоянии, и я не могла не гадать, о чём он думал и как страдало его сердце.
С детства и до сих пор он всегда был таким.
…Всегда.
Ты ждал меня.
В башне, так хорошо ухоженной, он скоро вернётся, и не было нужды идти куда-то ещё — я могла ждать его здесь, как при нашей первой встрече.