Глава 124.0
Рука Альберта встряхнула моё плечо.
— Розэ, просыпайся.
Я потёрла затуманенные глаза. Небо снаружи было гораздо более хмурым, чем я ожидала. Шёл дождь.
— Солдаты скоро придут. Спускайся и приготовься.
— Ах, да, конечно.
Сегодня был день, когда солдаты по расписанию должны были оставить нам припасы у двери. Что они принесли в этот раз? Я выпрыгнула из кровати.
— Принц, вы рано проснулись.
— …Из-за кое-кого я не спал почти всю ночь.
На его губах играла широкая улыбка, когда он это говорил, но почему казалось, что его слова усеяны шипами? Здесь, кроме меня, никого нет, но вы уснули раньше меня, так зачем винить меня? Это нечестно.
Альберт взял письмо, лежавшее на столе. Судя по тому, что он уже переоделся, он, должно быть, проснулся какое-то время назад.
Затем я заметила его меч рядом со столом — похоже, он уже закончил утреннюю тренировку. Роскошный меч очень шёл Альберту.
Пригладив волосы пальцами, Альберт протянул мне письмо.
— Вот, отчёт.
— Ох, чуть не забыла… Спасибо.
Альберт даже написал отчёт, который я должна была состряпать. Но затем я почувствовала лёгкое недовольство по отношению к принцу. Чувствуя себя немного странно, я повертела письмо в руках.
Я вспомнила слова Ростерату.
— Принц, спасибо, что всё это время писали за меня отчёты… Но могу я спросить, что именно вы там писали?
— Ты читала тот, что был отправлен раньше?
— Нет, я слышала об этом от Ростерату — он был очень громогласен на банкете.
— А, я не знаю, что именно он сказал, но могу представить.
Альберт ответил без малейшего стыда.
— Всё так, как ты слышала. Я очень старался, и, похоже, мои усилия принесли плоды.
— И отчёт в этот раз такой же?
— Нет, на этот раз я поднял планку выше.
— …А?
Меня охватило желание открыть письмо и прочитать его прямо здесь и сейчас. Альберт погладил подбородок и прищурился.
— Это последняя возможность усыпить бдительность короля.
— …Понятно.
— Не хочешь ли тоже приукрасить сегодняшнюю историю? Может, даже лучше будет сказать, что я болен.
— Я последую приказам Вашего Высочества.
От его низкого голоса я тоже стала серьёзной. Теперь борьба с Ростерату ощущалась более реальной.
— Ах да, и ты можешь прочитать этот отчёт, если хочешь.
В тоне Альберта слышался смех. Даже в такой момент он пытался меня поддразнить.
— Нет, не стоит.
Я твёрдо отклонила предложение, зная, что моё лицо просто покраснеет, если я это прочитаю. Не хочу давать Альберту ещё один повод подшучивать надо мной.
В последние дни он определённо дразнил меня гораздо чаще. Конечно, это естественно, что я смущаюсь от его слов и действий.
— Можешь поступать как хочешь.
Увидев мою реакцию, Альберт усмехнулся. Я не могла прочитать, что у него на уме. Но, по крайней мере, он не выглядел таким сердитым, как вчера.
Может, его воодушевляла мысль о скором уничтожении Ростерату? Думая об этом, я решила приготовить на завтрак картофельный суп.
— Тогда я пойду готовить завтрак, Принц!
Спустившись на кухню, я увидела Бланка, спящего на кухонной стойке. А рядом, на столе, лежала книга, которую Бланк, похоже, читал перед сном.
— «Драконы и контракторы».
С удовлетворением глядя на обложку, я подняла книгу, стряхнула с неё пыль и положила рядом с Бланком. Теперь пора приступать к готовке.
Оказавшись на этой кухне впервые за долгое время, я почувствовала прилив боевого духа. Я должна приготовить что-то, что понравится Альберту!
Бум, бум! Кто-то стучал в дверь. С невозмутимым выражением лица я подошла ближе.
— Да, это Розэ.
— Я слышал, ты болела неделю… Доложи обстановку!
Этот голос не принадлежал ни мистеру Бобу, ни мистеру Джону, которые обычно доставляли провизию. Похоже, их кто-то заменил.
Возможно, люди с той стороны были вовсе не солдатами. Я не видела их лиц.
Похоже, какой-то аристократ явился по приказу Ростерату проверить состояние Альберта.
— Я была так больна, что едва могла двигаться. И конечно, готовить нормально тоже не могла. Приношу извинения.
— …В каком состоянии Принц?
Даже не моргнув, я выплюнула ложь.
— Принц настолько болен, что сейчас даже не встаёт с постели. Как же мне утолить свои желания!
Ха-ха! Словно злодейка, я рассмеялась со всей возможной злобой. Никто бы не догадался, что этот отчёт ранее написал сам Альберт.
Мне нужно было играть как можно лучше, чтобы Ростерату продолжал недооценивать Альберта.
Я прекрасно знала, что это моя вина в том, что переворот приблизили. Поэтому я должна была сделать всё от меня зависящее, чтобы он увенчался успехом.
Человек за дверью спросил с заманчивым интересом:
— Ему очень больно?
— Да, очень-очень.
Услышав о невзгодах Альберта, человек возликовал. Глупость этих типов за дверью была до смешного забавна.
Но сейчас меня волновало кое-что другое.
— В таком случае, еда на эту неделю…
— Обойдётесь тем, что есть. На этой неделе провизии не будет.
— Простите?
— Что ж, мы уходим.
Раз они уже готовы перерезать Альберту глотку, то, видимо, считали, что любая еда, проходящая через неё, будет напрасной тратой. Услышав то, что хотели, они просто исчезли.
— Но… людям ведь нужно есть…
Эти злобные негодяи. Как мне жить без еды?! Вы хоть знаете, как важна еда для корейцев!
И тут же ууууррр. Мой живот издал протяжный звук.