Глава 89.0
— Ты тоже нарушила обещание.
Я была немного поражена тем, как Альберт рационализировал свои действия.
Хотя он знал, что я принимала инициируемый им телесный контакт, он всегда спрашивал моего согласия. Всякий раз, доходя до этого, контракт был далеко от моих мыслей, но он всегда просил разрешения.
Моё сердце громко колотилось. Пока он ждал ответа, я будто смотрела сцену из фильма в замедленной съёмке, глядя, как двигается кадык Альберта при выдохе.
Я подняла на него взгляд и сразу заговорила.
— Принц, я сообщила вам, что сделала всё возможное в той ситуации.
— Всё возможное, говоришь.
— Я сказала ей, что время не может объяснить всё, но всё равно правда, что я многого не знаю о Вашем Высочестве.
Я могла бы плыть по течению. Если бы хотела поддерживать настроение Альберта, как обычно, просто сказала бы, что была неправа, делала что угодно и льстила бы.
Но барьер между нами не был чем-то одномерным. Факт в том, что он принц, а я служанка. Со всеми различиями это сожрало бы столько усилий и эмоций, что преодоление просто истощило бы нас обоих.
И всё же я не могла избегать этого вечно. Тем более что он продолжал считать меня особенной. Интересно, видит ли он меня такой, какая я есть.
После того как моя драгоценная семья ушла, я осознала, как трудно терять любимого. Намеренно или добровольно — трудно отпустить того, кто стал значимой частью жизни.
Чем больше живёшь в обществе, тем неизбежнее становишься оборонительным и настороженным. Естественно взвешивать за и против на каждом шагу. Опыт мог превратить человека в труса.
Глаза Альберта расширились. Красный оттенок, заполнявший радужки, был как распускающиеся розы.
Я опустила голову и вежливо поклонилась.
— Простите, Принц. Я не могу улыбнуться и отмахнуться, как обычно.
— Нет.
Я думала, он согласится, но он сразу сказал «нет». Подняв взгляд, я увидела, как его глаза изогнулись в улыбке.
Будто его разочарование исчезло прямо тогда.
…Но почему?
— Не извиняйся. Мне больше нравится так.
— …Как?
— Что ты выражаешь своё мнение. Именно это заставило меня влюбиться в тебя.
Будто я стеклянная скульптура, Альберт нежно приподнял мой подбородок одним указательным пальцем. Затем прошептал.
— Как ты и сказала, время не объясняет всего. Вот почему я чувствовал небольшое разочарование.
— …
— То, что ты думаешь, будто не ты знаешь меня лучше всех.
Его слова были как звук ветра, что тёк прямо из сердца.
— То, что этого хватило, чтобы моя няня выставила тебя, а ты не смогла ничего ответить.
— …
— То, что ты не могла защитить себя, и то, что даже не подумала спорить.
Вздох, что он издал после слов, напоминал выдох с сигаретой. Я ошеломлённо смотрела на него, застигнутая врасплох, будто преступница под арестом.
Пока его глаза были полузакрыты, ресницы Альберта трепетали. Он улыбнулся беспомощно.
— Я уже сказал, что сделаю всё, что в моих силах, но посмотри, в каком я состоянии.
— Это моя вина.
— Скорее чем тело измучено, мой разум теряет терпение.
Я подняла обе руки и обхватила его ладонь, державшую мой подбородок. Несмотря на то что обхватила одной рукой обеими, оставалась открытая часть, и казалось, у него совсем другое телосложение.
— Мне следовало остаться. Я должна была сдержать обещание, но приняла неверное решение. Ваше Высочество также приказали мне остаться. Мне и правда жаль. Я не допущу этого снова.
Лучше признать, что я была неправа. Любой мог ошибиться, но важно, как примешь ошибку и вырастешь из неё.
Я смотрела на него с укрепившейся решимостью, и, видя это, Альберт тихо пробормотал.
— Ты как слуга, докладывающая мне.
— …Это не совсем неправда.
— Даже когда я держу тебя за подбородок вот так, и мы настолько близко, что дышим одним воздухом?
— …Это случалось не раз и не два, так что я пытаюсь привыкнуть.
— Ну, к такому не стоит привыкать.
С усмешкой одна его рука переместилась на мой затылок.
— Я делаю это, чтобы твоё сердце билось чаще.
Не похоже было, что он даёт мне шанс убежать — он пересёк расстояние вмиг, но его приближение ощущалось медленным в этой атмосфере.
Он собирается поцеловать меня.
Его губы коснулись возле моей нижней губы. Ощущение этого самого мига заставило всё тело напрячься. Воспоминания о том, что мы делали раньше, заставили лицо гореть.
Однако Альберт остановился там. После этого почти-касания хватка на затылке сразу ослабла. Его тёплый вздох снова упал на мои губы.
Альберт удовлетворённо улыбнулся, глядя, как моё лицо превращается в помидор.
— После того как ты заставила меня так нервничать, ты казалась такой спокойной, что мне стало немного обидно.
— …
— Я не забыл о контракте. Поэтому пытаюсь контролировать себя сейчас.
Как волна жара despite весенний бриз, Альберт сказал это мягким тоном.
Рука, державшая мою шею, отстранилась, как и рука, державшая подбородок. Его лицо отдалилось.
Я моргнула, видя, как Альберт снова откинулся на изголовье кровати.
…О, он не поцеловал меня.