Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем
Глава 167.0

Глава 167.0

Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем Том 1.0 Глава 167.0

— Я выжил лишь по случайности.

В отличие от Альберта, который тогда был ещё ребёнком, его старшие братья были уже полностью взрослыми людьми.

В их глазах Альберт не был кем-то, заслуживающим внимания, но всё же был врагом, которого они могли убить в любое время.

Братья и раньше подсылали к Альберту убийц, и даже пытались отравить его, но это не было частым явлением.

Эти старшие братья считали, что первоочередная задача — убить друг друга первыми, так как они представляли более непосредственную угрозу.

До рождения Альберта их семья была очень богатой благодаря золотой жиле, обнаруженной в одной из их шахт.

Граф, не знавший ничего, кроме чести, познал новый мир, наслаждаясь этим вновь обретённым богатством, которого у него никогда раньше в жизни не было.

Именно тогда родился Альберт.

— У меня всё ещё есть воспоминания о детстве.

Тёплые голоса отца и матери. Дом, который был так же прекрасен, как тот, что он однажды видел в книге сказок. Два старших брата, которые хорошо о нём заботились.

Он знал, что такое счастье.

Однако это длилось недолго.

Золотая жила в той шахте была ограниченным ресурсом.

Его семья тратила много денег, не задумываясь о будущих планах, и привыкла к жизни в роскоши. Когда финансовое положение семьи изменилось, они совсем не смогли адаптироваться.

Вместо того чтобы лучше использовать оставшиеся деньги, все они были заняты удовлетворением своих эгоистичных желаний.

Родители Альберта начали играть в азартные игры.

Шли дни, и их одержимость деньгами усиливалась. Семья начала видеть друг в друге врагов.

Кровь не была гуще денег или власти.

Мать запиралась в своей комнате, виня Альберта во всём, потому что «всё пошло не так после его рождения». Спустя какое-то время она начала часто посещать чёрный рынок, а затем умерла от эпидемии.

Старшие братья смеялись над его фехтованием, но при этом были заняты планами убить друг друга.

С алчностью, гноящейся в их глазах, они без колебаний приказывали Альберту, самому младшему ребёнку, идти и зарабатывать деньги.

В конце концов, всему пришёл конец. Альберт остался один.

Всё стало слишком невыносимым просто из-за того факта, что он когда-то вкусил, каково это — быть счастливым.

— Поэтому я сбежал.

Столкнувшись со столькими невыносимыми вещами, бегство не было чем-то постыдным. Это один из способов выжить.

— Спрашивая себя: «Стоит ли вообще такая жизнь того, чтобы жить?» — я бросился в то озеро.

Когда Альберт говорил о своей слабости, его выражение лица было чрезвычайно спокойным.

Возможно, ему нужно было на мгновение отвлечься, и он взял ложку перед собой на столе. Помешивая суп, его движения были медленными.

Затем он снова открыл губы, чтобы заговорить.

— Есть деревня, где зима никогда не прекращается.

Слушая его историю, я осознала одну вещь.

Озеро, о котором говорил Альберт, должно быть, находится в той деревне, где я буду жить в течение месяца вдали от него.

Это совпадало с тем, что Лиам говорил раньше, что это место, где всегда царит зима.

— Я думал, что это идеальный день для смерти. И он действительно был таким.

Задумчивый взгляд его глаз потускнел. Оттенок тьмы, который можно было увидеть в его взгляде, показывал, как он однажды отказался от жизни.

Что он однажды рухнул и встал на колени перед лицом отчаяния.

Я не могла не понимать, что он чувствовал. Я прошла через то же самое.

Точнее, правильнее сказать, что трудно не думать так. Хотя единственная разница была в том, что я никогда не действовала, в отличие от него.

— …Пока она не спасла меня.

Он улыбнулся мне. Это не была обычная улыбка, и это не была улыбка, выражающая счастье.

Она выглядела как обычная улыбка, но, поскольку я стала лучше его понимать, я ясно видела, как эта улыбка содержит множество смешанных эмоций.

Моё сердце разбилось ещё сильнее.

Потому что, гораздо больше, чем я ожидала, выражение лица Альберта сейчас показывало, как сильно ему было больно и как сильно он отчаялся.

— Разве это не забавно? Люди, которые родили меня, которые вырастили меня, были теми же самыми людьми, которые стали завидовать и пытались убить меня. С другой стороны, женщина, которую я встретил впервые в тот день, дала мне спасение.

Его голос был монотонным, и всё же он нёс волнение, сдерживаемые слёзы. Он пытается не показывать этого.

Это было его детство, которое никто другой никогда не мог увидеть.

Человек передо мной сейчас не был ни принцем, ни королём. Он был просто Альбертом Греем.

В том, как он медленно дышал, тяжесть его отчаяния была слышна громко и ясно.

— Я винил её. Я плакал и спрашивал, зачем она меня спасла.

— …

— Но она молча приняла мою обиду и назвала меня по имени.

Если она знала имя Альберта, то ясно, что она пристально следила за ним.

И я чувствовала, что она испытывала к Альберту неизмеримое количество привязанности.

— Возможно, она боялась, что я снова попытаюсь свести счёты с жизнью, но она привносила смысл в мою жизнь, даря мне подарок раз в день.

Возможно, благодаря ей Альберт, встретивший такого человека, был гораздо нежнее и ещё более прекрасным человеком, чем Альберт в романе.

— Она сказала мне, что если я продолжу жить, счастье когда-нибудь придёт ко мне. Она сказала жить, потому что настанет день, когда я подумаю: «Мне повезло, что я жив».

Он помнил того человека ярко, потому что она настолько тронула его сердце.

Она, благодетельница, которая спасла Альберта и придала его жизни новый смысл.

— Она сказала, что определённо настанет день, когда боль, которую я чувствую, покажется ничем.

Это была та любовь и привязанность, которую Альберт никогда не забудет.

— Она дала мне надежду, и я не мог не ухватиться за неё.

Это был свет, появившийся, когда он думал, что вся надежда потеряна.

— И поэтому я стал решителен. Жить.

Его глаза были наполнены светом жизни. Словно воспоминания, которые он чувствовал в то время, всплыли вновь.

Этот человек был благодетельницей, к которой я чувствую бесконечную благодарность и которой не смею завидовать, но я не могла не думать об одном.

Если бы только я встретила Альберта.

Если бы только я встретила Альберта, когда он был ребёнком, — чтобы придать новый смысл его жизни, сделать его хотя бы чуточку счастливее.