Глава 218.0
Наблюдательный Бельфор тут же кивнул и не забыл нацепить фальшивую улыбку.
— Конечно, Ваше Превосходительство. Уверен, юные маги тоже будут рады. Но, позвольте спросить, что привело вас в это убогое место…
— Я приехал, потому что прослышал о фестивале. А он говорит, что хочет побыть где-нибудь в тишине, так что остановился у меня.
Слуга шагнул к маркизу.
— Тогда, Александр, возвращайся в особняк и отдохни.
Александр кивнул и последовал за слугой.
— …Поразительно, как вам удалось заполучить драконьего детёныша, Ваше Превосходительство. Планируете стать его контрактором?
На подхалимство Бельфора маркиз Эвнен лишь усмехнулся.
— До его пятисотлетия ещё есть время, а до тех пор я продолжу укреплять доверие.
— Понимаю. Мудрая мысль.
Бельфор кивнул, прекрасно зная, как одержим маркиз маной, и, откровенно говоря, тот был его главным источником дохода. Поэтому он хорошо служил ему, но всё равно держал ухо востро: без маркиза его богатство не росло бы.
Маркиз, в конце концов, особенно охотно платил хорошие деньги за детей, особенно тех, кто мог колдовать.
— Понравился ли вам товар, что я отправил на этот раз?
Бельфор украдкой прошептал, и маркиз приподнял одну бровь, весело рассмеявшись на лесть.
— Она идеальна в качестве горничной. Сказала, что занимается этим с самого детства.
Бельфор не знал, что именно маркиз делал с детьми, и, честно говоря, даже не хотел знать — ему нужно было лишь считать деньги.
На этот раз он продал девочку со светло-каштановыми волосами, которая показывала немалый талант в магии, и он было подумал привести её в башню, но маркиз предложил премию — и кто он такой, чтобы отказываться?
— Если встречу других похожих детей, непременно представлю их Вашему Превосходительству.
— Нет, дети…
Запнувшись, маркиз, казалось, задумался, и его глаза изогнулись. Он похлопал Бельфора по плечу.
— Разве дети не достойны жалости? Я остановлюсь на этом. Однако рабов буду просить и дальше.
Это бесстыдное умывание рук разозлило Бельфора, но он не подал виду.
— Да, конечно.
Именно для такого сценария он позаботился о бумажных следах сделок маркиза, и к тому же его бизнес всё равно продолжался бы: кроме маркиза, было немало дворян, заинтересованных в покупке детей.
Так что сейчас фестиваль был как нельзя кстати — дети не так странно исчезали в толпе, особенно уличные, которых глава башни считал своей личной валютой и мог использовать даже по низкой цене.
Как бы то ни было, сегодня сделка завершилась благополучно.
Бельфор поклонился маркизу, и тот снисходительно произнёс:
— Увидимся на банкете. Прощайте.
— Да, Ваше Превосходительство.
Как только маркиз скрылся из виду, Бельфор плюнул на землю. Внешне они выглядели дружелюбно, но стоило отвернуться — были врагами.
Однажды придётся подумать о том, как подлизаться к Ростерату и стать его ближайшим союзником, и именно для этого он хотел использовать Альберта, но… теперь нужно быть осторожнее.
Нужно было узнать, знает ли о его планах кто-то ещё, кроме того неизвестного. Думая о его лице, Бельфор грубо скрежетал зубами.
Как посмел этот негодяй копаться в делах главы башни — должно быть, ищет смерти с такой наглостью.
Пока что он заплатит, чтобы заткнуть ему рот, и тот неизбежно потеряет бдительность, а Бельфор уже наложил на плату выслеживающее заклинание — как только он обменяет камни на деньги, его мгновенно телепортирует в башню.
Это заклинание было его коньком, и даже архимаг не заметил бы, а в башне он был царём.
Тот неизвестный, казалось, обладал огромной силой, но один не справился бы против всех магов башни разом.
«Я хладнокровно убью тебя, просто подожди».
С этими мыслями Бельфор отправился на встречу с Эмметом, и представления о пытках делали его шаги лёгкими.
Эммет уже ждал.
— Вот плата, как обещано.
Он открыл шкатулку и проверил содержимое, но вскоре прищурился.
— Выслеживающее заклинание. Как грубо.
— …Что?
Стоило Эммету сделать один простой жест, как чары рассеялись, и он сломал сильнейшее заклинание Бельфора, даже не произнеся ни слова.
Только тогда Бельфор осознал, что перед ним абсолютное чудовище, с которым не совладать.
— Знаешь, почему я живу тихо?
— ……
— Всё и так отвратительно, зачем тратить время и внимание?
Бельфор сглотнул, и в животе поселилось дурное предчувствие.
Он лихорадочно искал способ вывернуться и, отчаянно прокрутив в голове всё, ухватился за одну спасительную нить: этот человек просил денег.
— Я-я могу дать больше, так что…
— Нет. Пора пресечь это в зародыше.
Равнодушно ответив, Эммет наложил на него «Забвение».
— Кха-а…
Бельфор застонал, и Эммет начал манипулировать его памятью.
Хотя тот обладал достаточной силой, чтобы считаться архимагом, его противником был трансцендентный мудрец, и он с лёгкостью стирал любые воспоминания.
Так он аккуратно стёр все злодеяния главы башни, и Бельфор рухнул без сознания.
Когда очнётся, он не вспомнит ничего из того, чем занимался, и будет сторониться своих коварных дел.
Но человеческую природу не так легко изменить, и что бы он ни делал дальше, Бельфор неизбежно погубит себя в погоне за всё новой жадностью, как и прежде.
Эммет знал.
Знал, что люди не меняются так легко.
«И это касается и меня».
Он горько усмехнулся.
Оставив Бельфора, он повернулся и пошёл туда, где был Альберт, возвращаясь к нему.