Глава 144.0
— А?
— После того как я отправил сообщение Мёрси, нас настигли в проходе. Мы едва сбежали, но… Для магов, менее проворных, это было невозможно.
Внезапная новость стала для меня шоком, но я понимала, как это случилось.
Маги — люди, владеющие магией, а не как Лиам и Шуберт, тренировавшие свои тела. Причина была достаточно веской.
И им нужен был бы маг, чтобы отправить ещё одно донесение Мёрси, но раз они разделились, то не могли послать ей весть.
Было бы лучше, если бы мы могли прямо сейчас позвать Мёрси и спросить, как действовать, но я не знала нужного заклинания или магического круга для отправки сообщений.
Нужно оценить ситуацию здесь и сейчас.
Вскоре я перешла к следующему вопросу:
— Магов казнят сразу?
— Нет. Возможно, они захотят обратить силы магов и использовать в своих целях. Эти двое — очень могущественные маги.
— Тогда нам нужно вытащить их как можно скорее.
Я стояла на месте, погружённая в свои мысли. Как нам справиться с этой проблемой?
Затем, с невинным выражением лица, Шуберт поднял одну руку, будто хотел мне что-то сказать.
— У вас есть хорошее предложение?
Я спросила воодушевлённо, пытаясь его подбодрить. Однако Шуберт покачал головой и пробормотал:
— Ах, просто к сведению. Нас перехватил рыцарский орден здесь, в проходах. Они идут за нами прямо сейчас.
Эй, погоди, что ты сейчас сказал? В тот миг, когда мой мозг осознал его слова, по спине пробежал холодок.
— Тогда ты хочешь сказать, что они прямо сейчас у нас на хвосте…?
— Ага. Ну давай, нам пора двигаться.
Потягиваясь, Шуберт начал движение. Нет, но, в смысле, нельзя же так просто взять и сказать это сейчас!
Хоть и удивлённая, я последовала за ними, потому что, как он и сказал, нам действительно нужно было двигаться.
Путь перед нами был таким длинным и похожим на лабиринт.
Там было множество развилок, но, несмотря на это, внутри проходы выглядели совершенно одинаково, так что я не могла понять, проходили мы это место или нет.
Рыцари преследовали нас, но я не представляла, как они могли нас найти.
— Куда мы направляемся?
— В дворцовые сады. Там есть ещё один проход у фонтана в центре сада, и он ведёт прямо в темницу. Туда мы и идём, — ответил Шуберт.
Лиам возглавлял движение, глядя на карту в руках. Только благодаря магии я могла не отставать от них, когда они шли так быстро.
К счастью, когда я читала книгу магических кругов, я запомнила один простой, помогающий при беге.
Если бы не магия, меня бы уже бросили в пыли, не способную угнаться за ними.
Несмотря на узкие проходы, солдаты на нашей стороне следовали за Лиамом и Шубертом без единого слова.
Судя по яростному блеску в их глазах, они явно отличались от солдат, которых я видела раньше у башни.
Я могла бы зажечь маленький огонь для света, но решила экономить запас магии.
Мы не знали, когда именно другие рыцари найдут нас и атакуют. Если это случится, мне понадобятся все силы.
Мне не приходило в голову, что что-то может пойти не так. Лиам и Шуберт двигались спокойно и были очень основательными людьми.
…Но затем я почувствовала пульсирующую боль в сердце — это были эмоции Бланка. Пока я бежала, Бланк спустился с моей головы.
— Бланк, что случилось?
— Я сделал что-то не так…? Почему Шуберт не поздорооовался…
Голос Бланка был мрачным, когда он спрашивал. Тогда я вспомнила, как Бланку и Шуберту было очень весело вместе в резиденции Лиама.
Я бежала усерднее долгое время, чтобы поравняться с Шубертом, и когда оказалась рядом, заговорила:
— Барон. Простите, но… на минутку, пожалуйста, обнимите Бланка.
— Нет, я не люблю рептилий… УаааАА!
Он издал странный звук, когда я сунула Бланка ему в руки, но всё же не уронил его.
— Я знаю, что для вас он не выглядит как дракон, лорд Шуберт. Бланк расстроен, потому что вы вдруг стали обращаться с ним иначе. Пожалуйста, посмотрите на него внимательнее. Бланк не изменился.
У него были хорошие отношения с Бланком, поэтому было бы жаль оставить всё так, как сейчас.
После меня, думаю, он — следующий человек, которому Бланк открылся.
Это тоже был опыт, благодаря которому Бланк начал понемногу чувствовать, что в этом мире стоит жить.
— Пожалуйста, подумайте о чувствах Бланка. Разве вам не было весело вместе раньше?
Разве не говорят, что нельзя судить книгу по обложке?
Если бы Бланк, сейчас в руках Шуберта, казался ему рептилией, они бы не смогли так сблизиться.
В глазах Шуберта Бланк был просто милым котёнком.
Шуберт был потрясён моими словами. Бланк поднял голову и с надеждой взглянул на него.
Вздохнув, Шуберт на мгновение закрыл лицо рукой, но вскоре посадил Бланка себе на голову.
— …Пойдём так.
С удовлетворением я смотрела, как они помирились. Ладно, с этой стороной улажено.
Прошептав Бланку пару слов, я обогнала Шуберта и подошла к Лиаму.
Пока он бежал, время от времени поглядывая на карту, он спросил:
— В чём дело?
— У меня вопрос о Его Высочестве.
Пока говорила с Бланком, я вспомнила, о чём хотела спросить, как только встречу Лиама. Мы ещё не вышли из проходов, так что, думаю, сейчас подходящее время.
Я думала и думала снова.
Я знаю, что Альберт думает обо мне, но не могу понять, почему он так пассивен в обучении меня магии. Пока мы были в башне, я прилагала огромные усилия в изучении.
Однако Альберт проявлял минимальные усилия в обучении. Это было так непохоже на его обычное «я».
И я пришла к единственному возможному выводу.
— Знает ли Его Высочество способ сменить контрактора дракона?
Лиам промолчал. Постепенно посмотрев в мою сторону, он скользнул по мне взглядом. Его зелёные глаза сверкали, как изумруды.
И его двусмысленной реакции было достаточно, чтобы убедить меня.
Вместо меня Альберт пытался стать контрактором Бланка.