Амплуа
Чэнь Линь немного поразмыслил и всё же решил последовать за ними.
Как Страж, ответственный за улицу Холода, он обязан был фиксировать численность населения, даже естественная смерть требовала рапорта, не говоря уже о возможном преступлении…
К тому же, ему было чертовски любопытно, кто же на улице Холода умудрился помереть так громко, что за ним увязалась целая процессия.
В сгущающихся сумерках Чэнь Линь пристроился в самый хвост колонны. Пока они шли к пустырю на заднем склоне горы, до него долетали обрывки шепота: «надо подальше закопать», «лишь бы не вернулся»… От этих слов Чэнь Линь впадал в еще большее замешательство.
Под руководством господина Сюя несколько крепких мужиков принялись яростно орудовать лопатами. Вскоре в земле зияла яма, достаточная для гроба, и они медленно опустили его на дно.
— Готово. Засыпайте, жгите бумажные деньги… и дело в шляпе, — скомандовал Сюй.
Он швырнул в яму два пакета с сердцами, и остальные принялись поспешно закидывать гроб землей. Глядя на то, как ярко-красное дерево исчезает под слоем почвы, жители наконец-то облегченно выдохнули. Шепот стал смелее.
— Ну вот, теперь точно всё кончено…
— Говорят, тут фэншуй неплохой. Надеюсь, он упокоится с миром.
— Как вернемся, надо будет на соседней улице заказать надгробие, а то этот холмик выглядит жутковато… Такое чувство, будто он в любой момент вылезти может.
— Да ну брось, не может же он и вправду стать призраком?
Господин Ли и остальные присели на корточки, достали откуда-то таз и принялись поджигать бумажные деньги. Холодный ветер пронесся по пустоши, разметав пачку купюр из рук Ли по округе.
В полумраке чья-то фигура шагнула вперед и услужливо наклонилась, собирая бумажки одну за другой.
— Премного благодарен, — Ли, не видя лица помощника в темноте, просто буркнул слова благодарности.
— Не за что.
Ли замер. Голос показался ему до боли знакомым.
Человек с зажатыми в кулаке бумажными деньгами подошел к разгорающемуся костру и стал по одной подбрасывать их в огонь. Пламя крепло, постепенно выхватывая из тени черты лица незнакомца.
— Кстати, господин Ли, а кого это вы тут хороните? — пламя осветило нижнюю часть лица Чэнь Линя. Он медленно поднял голову.
Ли оцепенел. Он вытаращил глаза так, будто действительно увидел выходца с того света!
— Старина Ли, чего ты так медленно деньги жжешь? Мы уже закончили, — господин Сюй подошел со спины к сидящему на кортах Чэнь Линю. — Давай быстрее, и пойдем по домам, отдыхать пора.
— Ты… ты-ты… он… ОН!! — Ли смертельно побледнел, тыча пальцем в сторону Чэнь Линя и не в силах вымолвить ни слова.
— Да что «он»? — Сюй в недоумении склонился пониже.
В этот момент Чэнь Линь поднял на него взгляд. Свет костра снизу вверх озарил его бледное лицо, придав ему зловещий, потусторонний вид.
— Господин Сюй, — внезапно вспомнил Чэнь Линь. — А где мои персики?
[Уровень удовлетворенности зрителей +3%] [Уровень удовлетворенности зрителей +3%][Уровень удовлетворенности зрителей…]
Глаза Сюя едва не выскочили из орбит. Он несколько секунд сверлил Чэнь Линя безумным взглядом, после чего закатил зрачки и грохнулся в обморок прямо на месте.
— Господин Сюй?
— Эй, что с ним такое?
Остальные жители, заметив неладное, тут же обступили их. Не понимая, что произошло, они увидели, как чья-то фигура помогает обморочному подняться.
— Что с ним? — Чэнь Линь слегка нахмурился.
Полночный ветер пронесся над пустошью, подхватывая бумажные деньги из таза Ли и закручивая их вихрем вокруг Чэнь Линя…
В следующую секунду у всех присутствующих перехватило дыхание. Они замерли как изваяния на несколько секунд, после чего с истошными криками ужаса ломанулись вниз с горы, не разбирая дороги!
Глядя на то, как толпа удирает от него, словно от самого дьявола, Чэнь Линь застыл в полном недоумении.
— А-Линь? — раздался голос сбоку.
— Дядя Чжао, — Чэнь Линь посмотрел на единственного человека, который не сбежал. — Что вообще происходит?
Дядя Чжао посмотрел на него сложным взглядом и спустя долгое время тяжело вздохнул…
Через полчаса. В ночной тишине скрипнула дверь закусочной семьи Чжао. Дядя Чжао зажег керосинку, подогрел на кухне миску соевого молока и поставил перед Чэнь Линем.
— Демон-людоед, пожирающий сердца? — Чэнь Линь, выслушав рассказ дяди Чжао, замер в изумлении. — Да не делал я такого…
— Они говорят, что видели всё своими глазами. Как ты тогда на улице доставал из сумки сердца и раздавал их каждому… Они все перепуганы до смерти, — дядя Чжао сочувственно смотрел на него. — А-Линь… Про то, что случилось с твоими родителями и А-Янем… я слышал. Я понимаю твое состояние… Но на путь тьмы становиться нельзя, сынок.
В голове Чэнь Линя мгновенно всплыла картина того дня, когда владельцы лавок обступили его на улице. Но ведь он раздавал персики! Погодите-ка… Чэнь Линь вспомнил, как уровень удовлетворенности зрителей подскакивал с каждым подаренным «персиком», и его лицо потемнело.
«Кажется, я понял, в чем дело…»
Неудивительно, что тот мужик тогда упал у его порога и трижды расшиб лоб в земном поклоне — он-то думал, что перед ним маньяк-извращенец.
— После того, как ты раздал «персики», ты ушел в Хранилище… За это время слухи о тебе стали совсем жуткими. Кто-то говорит, что ты — воплощение демона, кто-то — что у тебя поехала крыша. Даже за пределами улицы Мороза уже начали поговаривать о тебе.
— …Это всё недоразумение, — только и смог выдавить Чэнь Линь спустя долгую паузу.
— Я тоже так думаю.
Дядя Чжао принес ему несколько яиц, сваренных в чае, и продолжил ворчать:
— Но ты будь осторожнее. Эти слухи портят твой имидж… Если так пойдет и дальше, к тебе и подойти никто не рискнет.
Чэнь Линь, который за всё время пути толком и не ел, принялся жадно поглощать яйца, запивая их горячим соевым молоком.
— Я выберу время… и объяснюсь с ними, — обреченно ответил он.
Такой поворот событий был совсем не тем, чего он добивался. Но эти шутники в зрительном зале обладали настолько извращенным чувством юмора, что он даже не представлял, до какой степени они исказили его образ в глазах окружающих, пока он сам того не осознавал.
Пока они разговаривали, с улицы донеслись усталые шаги, и дверь распахнулась.
— Чэнь Линь?
Чжао И, увидев гостя, сначала опешил, а затем недовольно буркнул:
— Ты чего это среди ночи приперся к нам объедать?
Чжао И был парнем прямолинейным и грубым. Даже теперь, когда Чэнь Линь стал Стражем, в нем не было ни капли почтения. Он всё так же вел себя заносчиво, как в детстве, и Чэнь Линь был ему как бельмо на глазу. Более того, он долго размышлял над тем случаем, когда его отец заподозрил его в любви к мужчинам, и пришел к выводу, что это наверняка проделки этого паршивца Чэнь Линя… Жаль, доказательств не было. Естественно, увидев Чэнь Линя сейчас, он не собирался оказывать ему радушный прием.