Сычуаньский Клан Тан (1)
Когда я открыл глаза, меня встретил не приевшийся вид сводов пещеры, на которые я пялился больше месяца, а самый обычный потолок.
— Кх…
Стоило попытаться сесть, как всё тело пронзила боль — не от открытых ран, а от ноющей ломоты в мышцах. Крепатура. Неизбежный итог пренебрежения внешними тренировками.
Благодаря Технике Погибели, Крушащей Волны моя внутренняя энергия развивалась стремительно, но в закалке плоти коротких путей не существовало. С этим оставалось только смириться.
Тяжело вздохнув, я огляделся.
Комната оказалась просторной и роскошной, но не кричащей, а выдержанной в спокойном, изысканном стиле.
Я смутно припоминал, как видел Тан Соволь и похожего на неё мужчину средних лет перед тем, как окончательно вырубиться. А это значило…
«Я в Клане Тан».
Взглянув на себя, я заметил, что торс туго стянут бинтами. Раны явно обработали, но судя по остаточной боли в мышцах, с момента моего появления здесь прошло не так много времени.
Я решил, что стоит попытаться встать и размяться, несмотря на дискомфорт. И как раз в тот миг, когда я собирал волю в кулак, чтобы окончательно подняться —
Скрип—
Дверь внезапно распахнулась, и я встретился взглядом с Тан Соволь. Она вошла, нагруженная свертками.
— Чхон Хвида! Наконец-то ты проснулся!
— Только пришел в себя. А, не поможешь? Кажется, мое хилое тело с трудом справляется даже с попыткой встать.
— Зачем ты вообще дергаешься в таком состоянии?
Раздраженно покачав головой, Тан Соволь легонько прижала ладонь к моему лбу. Лишенный сил для сопротивления, я покорно повалился обратно на кровать.
Учитывая, сколько боли мне стоило сесть хотя бы наполовину, её бесцеремонность заставила мои усилия казаться жалкими. Испытывая смесь легкого раздражения и недоумения, я уставился на неё, а она лишь беспечно пожала плечами и присела рядом.
— Пока просто отдыхай. Я приставлю к тебе слугу, если что понадобится — только скажи.
— Не люблю лежать без дела.
— А я не люблю, когда раненые шатаются где попало. Почему бы тебе не посидеть смирно, пока не восстановишься?
— Твое упрямство за время моего сна заметно выросло.
— Ну, этого и следовало ожидать. В конце концов, это Сычуаньский Клан Тан. Даже собака, выросшая в собственном доме, ведет себя смелее, не находишь?
— Ты едва ли похожа на собаку, Тан Соволь.
— Гав.
Тан Соволь гавкнула, точно щенок, и одарила меня озорной улыбкой.
— Чхон Хвида, кажется, ты всё еще не до конца осознал ситуацию.
— Трудно осознать тот факт, что младшая дочь Клана Тан лает по-собачьи.
— Нет, не это.
Хихикнув, она несколько раз ткнула меня пальцем в щеку.
— Это тебя похитили, Чхон Хвида. На этот раз ситуация прямо противоположна той, что была в пещере.
— Ха.
Неужели она решила припомнить мне это сейчас, в качестве мести? Ошарашенный, я некоторое время всматривался в её лицо.
Видимо, довольная тем, что достаточно меня подразнила, она удовлетворенно кивнула и извлекла из принесенного свертка свежие бинты и лекарства.
— Пора менять повязки. Я помогу тебе сесть.
— Ты же сама только что меня уложила.
— Значит, моя работа — помочь тебе подняться снова, верно? Просто расслабься, я обо всём позабочусь.
С этими словами она просунула руку мне под плечо и осторожно приподняла мой торс. Она сняла старые бинты и принялась промывать раны влажной тканью; её движения были на удивление ловкими.
— Только не говори, что ты занималась этим всё то время, пока я был в отключке?
— А ты как думаешь?
— Я бы предпочел именно такой вариант. Не люблю, когда чужаки лапают мое тело.
— Тогда поздравляю. Как ты и желал, всё это время за твоими ранами ухаживала только я. Можешь спать спокойно.
— Спасибо, но разве такие задачи не принято поручать слугам? В Клане Тан наверняка есть свой медицинский отдел.
— Конечно, есть и слуги, и врачи, но ты проснулся раньше, чем я успела их позвать.
— Хм?
— Нам потребовалось пять дней, чтобы доставить тебя из той пещеры. И всё это время ты был без сознания. Когда я зашла проверить тебя в последний раз, ты уже пытался встать сам.
Значит, я пришел в себя почти сразу после прибытия в Клан Тан.
— Погоди… Ты хочешь сказать, что лично возилась со мной пять дней напролет?
— Не стоит благодарности. В конце концов, ты спас мне жизнь — это меньшее, что я могла сделать.
— Нет, я про то… справлялась ли ты и с… ну, деликатными нуждами?
— …Что?
— Если да, тебе придется взять на себя ответственность. Не думала же ты, что сможешь вот так запросто изучить мое тело вдоль и поперек, и тебе это сойдет с рук? Слыхал я, что детки из богатых семей склонны к… вольностям.
— Э-это…!
Лицо Тан Соволь вспыхнуло пунцовым, она беззвучно зашевелила губами, не находя слов для ответа. Несмотря на смущение, её руки не останавливались — она продолжала менять бинты и накладывать свежую мазь.
Забавляясь её реакцией, я не мог оторвать от неё взгляда. К сожалению, она довольно быстро взяла себя в руки.
— …Ничего неподобающего не было, так что не переживай. С более деликатными вопросами справлялся мой отец.
— …Твой отец? Ты имеешь в виду… Короля Ядов?
— Да! Он использовал Технику Очищения Самхэ, так что физического контакта не потребовалось! Так что, пожалуйста, закроем тему!
— Что ж… если так.
Видя, что она может не шутку разозлиться, если я продолжу подтрунивать, я решил остановиться. Несмотря на замешательство, Тан Соволь не прерывала работу, и вскоре она обработала все мелкие порезы, оставив лишь длинную рану на моей груди. Когда она размотала бинты на торсе, открылся ровный шрам от глубокого удара. Тан Соволь, что-то бурчавшая себе под нос, внезапно замерла.
— …Это было по-настоящему опасно. Будь разрез хоть немного глубже, твои внутренности вывалились бы наружу.
— Не было никакой опасности. Я знал, что лезвие лишь заденет кожу, поэтому сознательно позволил ему это сделать.
— Кажется, останется шрам.
— Шрамы на теле воина — доказательство того, что он выжил. Ими стоит гордиться.
— Разумеется. Ты ведь благодетель великого Клана Тан, как-никак. Гордись сколько влезет.
Пальцы Тан Соволь осторожно обвели шрам; её прикосновение было медленным и бережным. В её темных глазах промелькнула смесь сожаления и благодарности.
— К слову, мы с отцом договорились представить остальным немного иную версию событий. Не удивляйся, если история покажется… подправленной.
— Подправленной? В каком смысле?
— Мы скажем, что бой был официальной дуэлью, после которой ты добровольно решил меня сопроводить. Так мы избежим лишних сложностей.
— Сомневаюсь, что люди такие доверчивые.
— В этом-то и прелесть. Мой отец — Король Ядов и глава Клана Тан. Любому, у кого есть хоть капля мозгов, придется поверить — или, по крайней мере, сделать вид.
— А-а…
И то верно. Тан Джинчхон — один из немногих мастеров Стадии Цветущей Гармонии и патриарх могущественного клана. Никто не посмеет открыто ставить его слова под сомнение. А если за спиной и пойдут пересуды, его влияния хватит, чтобы их задушить.
Тем не менее, истинной проблемой оставался сам факт нападения нечестивцев. Если в мире боевых искусств долги и обиды чтили повсеместно, то Сычуаньский Клан Тан возвел это в абсолют, закрепив в своем кодексе. Кто-то посмел затаить злобу на клан и попытался навредить их любимой дочери.
Пусть я и убил главаря, Саблю Сотни Убийств, одного этого не хватило бы, чтобы унять ярость Тан. Клан Тан наверняка выставит жесткие требования Чёрному Союзу и без колебаний уничтожит любую группу, хоть как-то связанную с тем инцидентом. При таком раскладе мое участие в деле постепенно отойдет на второй план и со временем забудется.
Пока я обдумывал это, Тан Соволь закончила наносить мазь и начала заматывать последний бинт вокруг моей груди.
— Как бы там ни сложилось, ты мой спаситель. Ни отец, ни я не намерены спускать это дело на тормозах.
— Хорошо. Я и сам не планировал оставаться в накладе. Приму любую награду, которую предложат.
— Мне нравится твоя честность. Но сейчас сосредоточься на выздоровлении. Я пришлю слугу и лекаря, чтобы они присматривали за тобой, так что не беспокойся ни о чем другом.
— Понял.
Собрав использованные бинты и грязную ткань, Тан Соволь поднялась. Я закрыл глаза, намереваясь сосредоточиться на циркуляции внутренней энергии для скорейшего восстановления. Когда я уже начал настраивать разум, голос Тан Соволь настиг меня у самой двери.
— Чхон Хвида.
— Хочешь сказать что-то еще?
— Как только ты полностью оправишься, отец позовет тебя, чтобы обсудить твою награду за трапезой.
— Славно. Не каждый день выпадает шанс обратиться с прямой просьбой к главе Клана Тан.
— Просить ты можешь что угодно, но… эм…
— Говори уже. Как есть.
— Если отец скажет что-то странное, пожалуйста, не слишком удивляйся. Как ты мог догадаться, он немного… чересчур печется обо мне, раз я младшая.
— Это объяснимо. Любой отец будет на взводе, если его дочь прошла через такую опасность.
— …Всё не совсем так…
Поколебавшись мгновение, Тан Соволь вздохнула, видимо, не найдя подходящих слов.
— Ладно, забудь. Сейчас объяснять бесполезно. Просто… имей это в виду, хорошо?
— …?
Бурча что-то под нос, она махнула рукой.
— В общем, я пошла. Отдыхай как следует.
Скрип—
Оставив лишь эти краткие слова, Тан Соволь закрыла дверь и исчезла. Проводив взглядом плотно запертую дверь, я вновь сосредоточился на дыхании и возобновил тренировку энергии. Как и сказала Соволь, восстановление сейчас было моим главным приоритетом.
......
Прошло десять дней.
Мало того что тело полностью исцелилось, я чувствовал себя даже крепче, чем до ранения. Впрочем, учитывая количество первосортных целебных снадобий, которые я поглощал при каждом приеме пищи, это было естественным.
Как только ко мне вернулась былая подвижность, я приступил к тренировкам с мечом на одной из площадок Клана Тан. Поскольку у меня не было особо секретных техник, которые нужно скрывать, я решил, что уединение мне ни к чему. Тем не менее, они настояли на выделении мне частного тренировочного зала.
Это был явный признак того, как высоко Клан Тан ценит мои услуги. Каждый встречный слуга или стражник почтительно кланялся, что поначалу вызывало неловкость. Я привык к поклонам в Чёрном Союзе, где дослужился до главы филиала. Но принимать знаки внимания, полные уважения и благодарности, а не страха или презрения, было для меня в новинку, и я не совсем понимал, как на это реагировать.
Возможно, поэтому я стал избегать людных мест, целиком посвятив себя тренировкам. Сычуаньский Клан Тан не зря считался одним из Пяти Великих Кланов — для того, кто по-настоящему предан делу, не было места удобнее. Инфраструктура Чёрного Союза была неплохой, но она не шла ни в какое сравнение с тем приемом, что мне оказали здесь.
Так, ранним утром в частном тренировочном зале я как раз упражнялся с мечом, когда заметил Тан Соволь — она тихо сидела на корточках в углу и наблюдала за мной.
— Пришла — так скажи что-нибудь. Чего ты там таишься?
— Таюсь? Я бы предпочла, чтобы ты назвал это тактичностью: я не хотела прерывать твою тренировку.
— Ладно, назовем это тактичностью. Но обычно ты заходишь вечером. Сейчас еще до обеда далеко — что стряслось?
После недавней засады Тан Соволь, кажется, стала острее осознавать пределы своих сил. Я слышал, она усердно тренируется каждый день, делая упор на скрытое оружие, пока не может применять яды. Несмотря на частые жалобы на усталость, она не пропустила ни дня.
То, что она оставила тренировку и пришла в такую рань, означало что-то важное. Я убрал тренировочный меч в ножны и повернулся к ней. Она поднялась одновременно со мной, отряхнула одежду и улыбнулась.
— Мой отец зовет тебя. Он хочет пообедать с тобой и кое-что обсудить.
— А-а…
Наконец, это время настало.