Я Похитил Младшую Дочь Клана Тан из Сычуань
Рост (3)

Рост (3)

Я Похитил Младшую Дочь Клана Тан из Сычуань Том 1.0 Глава 72.0

— Ты смеешь воровать у Торговой Гильдии Золотого Цветка?!

— Э-это недоразумение! Клянусь, я бы никогда—!

Несмотря на внушительные размеры постоялого двора, разгневанный голос гулко разносился по всему залу, мгновенно приковав мое внимание.

И там я увидел знакомую фигуру.

Я не ожидал встретить её так скоро.

Разумеется, поскольку я еще не видел её лица, я не мог быть уверен до конца.

— Пойду проверю, что там происходит.

— Брат Чхон??

— Чхон Хви? Ты ведь не серьезно—

— Я просто оценю обстановку. Если потребуется посредничество, я вмешаюсь. Если нет — вернусь. Если принесут еду, начинайте без меня...

— Ты просто хочешь спасти хорошенькую даму и подкатить к ней, не так ли?! Нельзя делать такое прямо на глазах у сестры Тан и меня!

Несмотря на эти слова, лукавая ухмылка, заигравшая в уголках губ Соль Лихян, ясно давала понять, что она просто дразнится.

При этом Тан Соволь в замешательстве моргнула.

— Госпожа Соль? Я понимаю, почему я, как его невеста, должна злиться, но ты-то почему...?

— Я имею в виду, что нельзя так поступать на виду у сестры Тан!

Видя, как она бесстыдно переиначивает свои слова без тени вины, я не удержался и отвесил ей щелбан.

Щелк—!

— Ой!

Пока Соль Лихян, потирая покрасневший лоб, дрожала от возмущения, я усмехнулся и сказал:

— Не накручивай себя. Просто ждите здесь. Или идите за мной, если так хочется.

— Мне слишком больно, чтобы двигаться...!

— Хм-м. Пока что я доверюсь брату Чхону. Если покажется, что ему нужна помощь, я вмешаюсь.

Соль Лихян сверлила меня взглядом, в котором блестели непролитые слезы, в то время как Тан Соволь просто махнула рукой со смехом.

Оставив их позади — Тан Соволь нежно поглаживала лоб Соль Лихян — я приблизился к источнику шума.

— Ты смеешь лгать?! Так не пойдет. Я верну свое украденное золото, чего бы мне это ни стоило!

— У меня нет намерения сражаться... Просто выслушайте меня хоть мгновение—

— В Муриме за слова отвечает меч!

Лязг—!

С яростным выражением лица массивный мужчина обнажил свой клинок.

Его движения были медленными, а избыточный жир, подрагивающий на теле, делал всю сцену несколько комичной.

Шорх—

Но подчиненные, синхронно выхватившие мечи, вовсе не вызывали смеха.

Они не были обычными телохранителями.

Поскольку это была торговая гильдия, они, должно быть, были эскортом — наемными воинами для защиты товаров.

Один на пике первого ранга, двое — едва достигшие первого ранга, пятеро — второго ранга.

Ни одного воина третьего ранга.

Для торговой гильдии это был впечатляющий состав. Сила, с которой стоило считаться.

Неудивительно, что лидер был так уверен в себе.

К несчастью, он выбрал не того противника.

Подойдя ближе, я мельком увидел её профиль, что подтвердило мои подозрения.

Девочка — скорее ребенок, чем женщина — с тонкими, юными чертами лица.

Даже для человека с от природы миниатюрным телосложением она выглядела невероятно маленькой и хрупкой.

Её длинные, струящиеся волосы доходили до самых бедер, ослепительно белые, словно они были такими всегда.

Её кожа была безупречной, гладкой, как у ребенка, без единого изъяна.

Даже издалека я мог сказать: если подойти ближе, от неё наверняка будет исходить нежный, приятный аромат.

Один из многих побочных эффектов Техники Омоложения.

Я ожидал встретить её на Собрании Юнбон, возможно, перед самым началом основного турнира, если бы мне не повезло.

Хотя мы уже приближались к городу Ухань, я и представить не мог, что столкнусь с ней так скоро.

Подавляя невольную улыбку, я придал лицу серьезное и невозмутимое выражение.

Затем, когда Сомун Хварин — несмотря на притворство, будто она напугана — явно просчитывала, как лучше усмирить противников, не раскрывая слишком много силы, я шагнул вперед, преградив им путь.

— Постойте мгновение. Меч может быть отличным инструментом для диалога между воинами, но это не значит, что его стоит обнажать так безрассудно.

— Ты еще кто такой, черт возьми, чтобы мешать Торговой Гильдии Золотого Цветка?!

— Я — Чхон Хви из Клана Тан. Из того, что я услышал, у вас обоих есть претензии. Я лишь желаю выслушать и рассудить вас — это приемлемо?

— Клан Тан?! Ты имеешь в виду Сычуаньский Клан Тан?

Агрессия коренастого мужчины на миг поутихла, а тон сменился на более вежливый.

Но после краткого колебания его лицо выразило сомнение, пока он пристально изучал меня.

— Если ты из Клана Тан, то почему у тебя другая фамилия?

— Потому что я не родился в Клане Тан — я вошел в него как зять.

Я указал на стол, где сидели мои спутницы, в частности на Тан Соволь.

В его глазах мелькнуло узнавание, и он понимающе кивнул.

— Вижу... Волосы и глаза подтверждают это. Должно быть, вы достигли высокого уровня в искусстве ядов. Прошу прощения за свои подозрения. Я не хотел обидеть, но я был на взводе и отреагировал слишком резко.

— Всё в порядке. Хотя те, кто ложно выдает себя за членов Сычуаньского Клана Тан, долго не живут, Срединные Равнины велики. Не исключено, что кто-то может попытаться обмануть других на короткое время. Ваша осторожность была оправдана.

— Премного благодарен.

Несмотря на его слова, я заметил жалость в его глазах.

Мне потребовалось мгновение, чтобы понять причину.

Волосы и глаза, приобретающие зеленый оттенок — это трансформация, которая происходила только тогда, когда кто-то осваивал ядовитую технику Клана Тан до Ступени Трансцендентности или выше.

А достижение Трансцендентности было тем, что даже для гениев обычно не случалось раньше тридцати лет.

А это значило...

Он, вероятно, решил, что я — просто юноша, которого выдали замуж за женщину постарше, одержимую боевыми искусствами, которая оставалась одинокой до глубокой старости из-за своей фанатичной преданности делу.

В конце концов, если женщина на десять или более лет старше меня вышла за меня замуж, причина была очевидна.

Это было полнейшее недоразумение.

Но поскольку он не высказал это вслух, а ситуация показалась мне забавной, я решил его не переубеждать.

Тан Соволь всегда дразнила меня, говоря, что люди принимают меня за старика, помешанного на боевых искусствах.

Теперь роли поменялись.

Разумеется, здесь присутствовал настоящий старый монстр.

Я взглянул на Сомун Хварин.

С глубоким вздохом она одернула полы своих одежд, выглядя так, будто едва избежала беды.

Но я знал лучше.

Другим она могла казаться лишь мастером первого ранга, едва удерживающим позиции против тренированных эскортников.

Но в реальности она была мастером Стадии Цветущей Гармонии, способным без труда сокрушить их всех.

Единственная причина её облегчения заключалась в том, что ей не придется перегибать палку.

С приближением Собрания Юнбон люди жаждали оценивать силу друг друга.

Если бы якобы перворанговый мастер в одиночку уложил отряд элитных охранников, это привлекло бы ненужное внимание.

Для Сомун Хварин, желавшей затеряться в праведном мире, выступить достойно и проиграть в нужный момент, чтобы закрепить за собой статус обычного воина Мурима, такое внимание было последним, чего она хотела.

Сейчас мне нужно было наладить контакт через эту ситуацию, а затем придумать, как ей помочь.

Пока я понимающе кивал своим мыслям, коренастый мужчина отвесил почтительный поклон и представился:

— Прошу прощения за задержку с представлением. Я — Чу Чжонсан, старший сын главы Торговой Гильдии Золотого Цветка.

Несмотря на массивное телосложение, его приветствие было одновременно учтивым и уверенным.

С людьми никогда не знаешь наверняка, но по моему опыту, такие мужчины редко оказывались мошенниками.

Я ответил на его приветствие, и Сомун Хварин, стоявшая без дела, поспешно сложила маленький кулак в ладонь и заговорила:

— Я... эта смиренная... Я Сорин. Благодарю вас за вмешательство.

...Сомун Хварин вообще пытается оставаться незаметной?

Хорошо хоть она избежала своего обычного обращения к себе в третьем лице «эта госпожа», которое выдало бы её немедленно.

Но называть себя «эта смиренная» было столь же неестественно.

И что это за неуклюже измененное имя и старческая манера речи?

Я был не единственным, кому это показалось странным — взгляд Чу Чжонсана становился острее всякий раз, когда она открывала рот.

У него были все основания для подозрений. Будь я на его месте, я бы тоже насторожился.

Однако я знал Сомун Хварин.

Если бы ей что-то понадобилось, она забрала бы это силой — она не стала бы тайком обворовывать людей.

— Из того, что я услышал, пропала ценная вещь, и вы подозреваете эту юную гос— кхм, эту особу в краже. Я правильно понял?

Я слегка запнулся на «юной госпожи», вспомнив её реальный возраст.

Тем не менее, она, казалось, поняла, закивав с преувеличенным энтузиазмом.

— Всё верно! Раз вы из Клана Тан, вы должны разбираться в ядах! Пожалуйста, помогите нам решить этот вопрос, и я обещаю, вы будете щедро вознаграждены!

— Клянусь своей честью, я невиновна! Раз вы из Клана Тан, я верю, что вы узрите истину! Однако, ах... я должна признать, мне нечего предложить взамен...

Твердое заявление Сомун Хварин постепенно перешло в побежденное бормотание.

Точно.

Она восстановила боевые искусства Клана Сомун, но не их богатство.

Хотя ей удалось уничтожить Секту Меча Черных Небес, её лидер, загнанный в угол, приказал своим ученикам бежать со всеми сокровищами.

Поистине нечестивое проявление верности.

Если они не были семьей или назваными учениками, люди в Муриме не особо славились тем, что остаются рядом в ситуациях жизни и смерти.

Именно так сыну лидера Секты Меча Черных Небес удалось спастись, чтобы со временем вернуться ради мести — и погибнуть вместе с ней.

Но в этот раз я не позволю событиям пойти по тому же сценарию.

Со вздохом я заговорил:

— Давайте не будем просто спорить — сначала расскажите мне в точности, что произошло.

— Ах! Простите, я был слишком взволнован. Позвольте мне объяснить с самого начала.

Прочистив горло, Чу Чжонсан спокойно изложил суть дела.

Дело о пропавшей Золотой Жабе

Недавно из Ледяного Дворца Северного Моря пришло известие, что они закупают всё, что сильно пропитано энергией Инь.

Поэтому Торговая Гильдия Золотого Цветка отправилась в путь, чтобы продать недавно приобретенную Золотую Жабу.

Золотая Жаба была редким духовным зверем, её тело сияло золотом, подобно солнцу.

Хотя в ней заключалась огромная энергия Ян, она не могла с ней справиться, постоянно выделяя из своего тела высокотоксичный яд, пропитанный энергией Инь.

И поскольку она была еще жива, она продолжала выделять эту ядовитую энергию Инь.

— Существо такой ценности должно было стоить немало. Вы наверняка приняли все меры предосторожности в пути.

— Именно! Мы соблюдали крайнюю осторожность в нашем путешествии!

— Но что-то пошло не так.

— Верно! Золотая Жаба исчезла за одну ночь! И как бы я ни думал об этом, эта юная особа — самая подозрительная!

— И почему вы так считаете?

— Мы сняли весь третий этаж этого постоялого двора. Я велел хозяину не пускать туда других гостей, и мои люди стояли на страже всю ночь. И всё же каким-то образом утром на третьем этаже обнаружилась посторонняя, бродящая там!

— И этой посторонней была госпожа Сорин.

— Именно. Я не знаю, как ей удалось проскользнуть мимо моих людей, но она, несомненно, самая подозрительная личность здесь.

— Это логичное предположение. Госпожа Сорин, что вы скажете в свое оправдание?

— Я ничего не крала...! Мне просто показалось странным, что они никого не пускают наверх, поэтому я поднялась посмотреть из любопытства! У меня не было намерения что-либо воровать, и я не забирала Золотую Жабу!

...Она, возможно, действительно говорит правду.

После многих лет, проведенных в погоне за местью, она впервые свободно странствовала по миру.

Было бы вполне объяснимо, если бы ей стало любопытно, что происходит вокруг.

Но даже если это так, никто ей не поверит.

Кто купится на оправдание, что кто-то прокрался мимо вооруженной охраны просто из любопытства?

И что более важно — как ей это вообще удалось?

Для остальных она была не более чем мастером первого ранга, слегка странной, но безобидной молодой женщиной.

Но я знал лучше.

Если я хотел поддержать её, мне нужно было нечто большее, чем просто слова.

Возможно, в моей прошлой жизни ей ничего не оставалось, кроме как пробиваться с боем, сбегая в город Ухань под преследованием.

Я вздохнул.

К счастью, хотя Золотые Жабы и редки, их яд всё равно относит их к токсичным существам.

А среди нас был эксперт по ядам.

Я повернулся к Тан Соволь, которая с большим интересом наблюдала за происходящим из-за моей спины.

— Можешь мне помочь в этом деле?

— Ой, неужели~? И бесплатно?

Её губы изогнулись в озорной улыбке, а глаза сузились, подобно молодому месяцу.

Этот взгляд вовсе не внушал спокойствия.