Я Похитил Младшую Дочь Клана Тан из Сычуань
Побег (3)

Побег (3)

Я Похитил Младшую Дочь Клана Тан из Сычуань Том 1.0 Глава 37.0

Хозяин Мёнвольру испустил дух.

Возможно, дело было в том, что до этого момента никто не погиб, пусть многие и получили тяжелые увечья. Члены Секты Хао пребывали в смятении.

С их точки зрения, я не только похитил куртизанку хозяина, но и лишил его жизни. Подобная ситуация взывала к мести.

Точно так же, как когда-то кричал о мщении я сам перед пылающим Залом Железной Крови.

Вновь подняв меч, я обострил чувства. Теперь всё закончится лишь тогда, когда одна из сторон — либо я, либо они — окончательно падет.

— М-может... на этом и закончим?

Вперед выступил человек с ласковидным лицом и плутовским выражением глаз.

Подозревая ловушку, я молча впился в него взглядом. Он зашел так далеко, что осторожно убрал свой цепной молот.

— Я пришел сюда лишь потому, что глава филиала обещал сундук золота за поимку живьем. Я прикинул, что в худшем случае лишусь руки-другой, но не головы... Но судя по тому, что только что произошло, вы всерьез решили проливать кровь, верно?

— Именно так.

Раньше я не планировал убивать, но теперь не собирался колебаться.

Человек с лицом ласки отступил на шаг и продолжил:

— Ну, глава филиала, который должен был платить мне, мертв, а обещание безопасности нарушено. Какой смысл драться дальше?

— А как же месть?

— Мы не были настолько близки, чтобы ставить на кон свои жизни.

Мужчина решительно покачал головой.

Наблюдая за ним с любопытством, я заметил, как остальные тоже начали опускать оружие, соглашаясь.

— Э-э, ну... мы можем идти?

— Делайте что хотите.

Стоило мне разрешить, как он развернулся и бросился прочь с явным облегчением на лице.

Я прищурился, глядя ему вслед — неужели была нужда так нестись? Но прежде чем я успел над этим задуматься, Соль Лихян, до этого нервно ерзавшая позади, указала в его сторону и закричала:

— Эй! Он бежит к Мёнвольру, чтобы заграбастать все награды в сокровищнице, раз хозяина больше нет!

Бойцы Секты Хао замерли на мгновение, но вскоре их глаза вспыхнули яростной решимостью, и они сорвались на бег.

— Хватайте этого ублюдка!

— Не дайте ему забрать всё!

— А что делать тем, кому руки отрубили?!

Разумеется, не все направились к Мёнвольру.

Некоторые разошлись в разные стороны, словно потеряв интерес, другие остались, чтобы подсобить раненым.

Наконец, куртизанки, обученные Техникам Соблазна, склонили головы передо мной.

— Благодарим вас, молодой герой.

— Вы серьезно благодарите того, кто убил хозяина Мёнвольру?

— Большинство из нас оказались здесь не по своей воле.

— Хм.

Значит, здесь было много таких, как Соль Лихян, чью жизнь пустили с молотка.

Одна из поклонившихся мне куртизанок горько улыбнулась и пояснила:

— Какой бы зависимостью ни были азартные игры, человеку не так-то просто обезуметь настолько, чтобы в один миг продать дочь. Если только кто-то рядом не шепчет на ухо ядовитые слова.

— Это...

Этого я не знал даже в прошлой жизни.

Соль Лихян продали в куртизанки и использовали как эликсир не из-за того, что ее уникальная конституция обнаружилась случайно.

Они сначала нашли ее тело, а затем намеренно разорили ее семью, чтобы превратить девушку в товар.

Даже зная истинную натуру Секты Хао, я не ожидал от них такой низости.

Пока мы с Соль Лихян стояли, пораженные этим откровением, куртизанка повернулась к величественному зданию Мёнвольру.

— Сегодня в павильоне Мёнвольру случайно вспыхнет пожар из-за кучки безрассудных хулиганов, воспользовавшихся отсутствием владельца. И реестр может сгореть вместе с ним.

— Ясно.

Если это случится, Соль Лихян больше не будет числиться беглой куртизанкой.

Она вообще перестанет ею быть.

Как и все они.

В последний раз поклонившись Соль Лихян, куртизанки направились к своему рабочему месту, которое скоро должно было превратиться в пепел.

Спустя мгновения когда-то многолюдная улица опустела.

Видя это, Соль Лихян медленно опустила на землю камень, который подобрала в какой-то момент.

И когда она только успела его взять?

— Это... это всё?

— Кажется, да. Честно говоря, я думал, что придется пустить в расход еще больше народу.

— Для воинов Мурима это нормально? Разбегаться, как только лидер подохнет?

— Обычно — нет. Всё редко разрешается так просто. В мире удивительно мало по-настоящему порочных людей.

Семья, друзья, возлюбленные, подчиненные... У каждого есть кто-то, кем он дорожит и кто дорожит им в ответ.

И именно такие люди клянутся отомстить, поддерживая мир боевых искусств в состоянии вечного раздора.

Сабля Сотни Убийств и воины, напавшие на Тан Соволь раньше, были именно таким случаем.

Даже злодеи, убитые Кланом Тан, в их глазах не заслуживали смерти.

— Похоже, хозяин Мёнвольру не был таким человеком. Скорее всего, он управлял людьми исключительно с помощью денег и страха.

— «Мы не были настолько близки, чтобы ставить на кон свои жизни», да? И ни одна из куртизанок не пришла сюда по своей воле.

Соль Лихян бормотала это под нос, словно переваривая услышанное. Поразмыслив, она посмотрела на труп хозяина Мёнвольру и ткнула его ногой, проверяя, точно ли он сдох.

— Ладно, плевать на историю мертвеца. Важно лишь то, что этот ублюдок мертв, а мы — живы.

— Живы — это верно. Но я бы не назвал нас невредимыми.

Убедившись, что люди Секты Хао окончательно скрылись, я вложил меч в ножны.

Тут же на меня накатила волна изнеможения. Тело качнулось; казалось, стоит хоть на миг расслабиться, и я рухну.

— О-па?!

Соль Лихян инстинктивно подхватила меня. Неуклюже забросив мою руку себе на плечо, она в панике спросила:

— Эй! Держись! Ты в порядке? Если ранен — говори сейчас же!

— Не ори. В ушах звенит. Не считая плеча, за которое ты схватилась, я в норме.

Она быстро переметнулась на другую сторону, чтобы лучше меня поддерживать, и ее забота немного уняла боль.

Успокоенный ее стараниями, я попытался приободрить ее.

— Я просто устал, вот и всё. Не волнуйся.

— Ну, тогда ладно... Что теперь? Нам просто идти на твой постоялый двор?

— Верно. Но...

— Всё нормально. Я тебя доведу.

— Думаешь, справишься? Ты ведь тоже на пределе.

Она не сражалась, но без остановки бежала с того самого момента, как мы спустились с крыши.

Учитывая ее истощение и слабость, это должно было стать для нее тяжелым испытанием.

И всё же она выровняла шаг и поддерживала меня без тени жалобы.

— Не так сильно, как ты. К тому же ты таскал меня на спине всё это время, так? Теперь моя очередь. Мы всё равно почти пришли.

С почти игривым пожатием плеч она зашагала вперед, таща меня на себе.

Тесные улочки, пропитавший всё запах пота и едва уловимый, знакомый аромат ее тела окружили меня.

Ее бледная кожа покраснела от напряжения, словно кровь наконец-то начала нормально циркулировать.

Глядя на нее сейчас, я ощутил странную ностальгию, будто перенесся назад во времени.

Но я знал лучше. Я уже усвоил этот урок благодаря Тан Соволь.

Неважно, как сильно я тоскую по прошлому или чувствую дежавю, настоящее и люди из моей прошлой жизни никогда не будут прежними.

Та Соль Лихян, которую я знал, исчезла. Она умерла с улыбкой, сжимая в руках первый подарок, который я ей когда-либо подарил.

Этот момент? Всего лишь запоздалое сожаление, дарованное такому мертвецу, как я.

Я сделал это не ради какой-то великой цели — а исключительно ради собственного удовлетворения.

Но я не жалел.

Даже если бы мне пришлось снова вернуться в тот миг, я, несомненно, сделал бы тот же выбор.

Мы шли в тишине по ночной пустой улице. Сквозь шепот тех, кто еще не спал, прозвучал голос Соль Лихян.

— Спасибо.

Всё так же поддерживая меня, она сделала еще шаг, ее голос звучал твердо.

— Я думала, что никогда не выберусь с этой улицы до конца своих дней.

— Ты бы и так когда-нибудь сбежала сама.

— Может, мое тело и ушло бы, но сердце осталось бы запертым в районе красных фонарей Янчжоу, чтобы в финале тихо закрыть глаза со вздохом. Таков был бы итог всей моей жизни.

Ее голос дрогнул, а затем окреп.

— Но теперь всё иначе, Чхон Хвида. Ты переписал мои воспоминания.

Она продолжала идти, глядя строго вперед.

— Я видела, как рушатся величественные стены Мёнвольру. Видела, как грозные воины Секты Хао ползают в грязи. Я запомню ночной Янчжоу с высоты и то, как ветер касался моих щек.

Глубоко вздохнув, она заговорила с еще большей решимостью:

— И по какой-то причине я видела того, кто бросился в опасность ради меня.

Ее губы расплылись в безмятежной улыбке — точно такой же, как у Соль Лихян из прошлой жизни, что лишило меня дара речи.

Словно заполняя тишину, она продолжила мягким тоном:

— Так что спасибо тебе. Благодаря тебе, Чхон Хвида, я смогла вырваться из этой зловонной ямы.

— Понятно.

После долгих раздумий это было всё, что я смог выдавить.

Тем не менее Соль Лихян лишь тепло улыбнулась, будто моего ответа было достаточно.

— Чхон Хвида. Ты сказал, что помог мне, потому что был должен моему отцу... но мне кажется, ты не просто вернул долг, а переплатил втридорога.

— Только не говори, что планируешь вернуть сдачу.

— Планирую. Точно так же, как ты помог мне, я верну свой долг тебе, во что бы то ни стало.

Повернувшись, она впилась взглядом в мои глаза, подчеркивая каждое слово:

— Во что бы то ни стало.

Ее тон был почти двусмысленным, вызывая неподобающие мысли.

Я полагал, что это очарование в ее голосе — побочный эффект Техник Соблазна, которые ее заставляли учить.

Но, возможно, я ошибался.

Даже не овладев теми искусствами, она не казалась иной. Возможно, это просто было врожденным.

Глоть—

Сам того не осознавая, я шумно сглотнул.

Отвлекшись, я не заметил выступающий камень и споткнулся.

В моем ослабленном состоянии я не смог сопротивляться инерции и начал падать.

— Э-эй, постой!

Соль Лихян попыталась удержать меня, но она и сама выдохлась. Не удержав равновесие, она упала следом.

Бам—!

— Ух... ой...

— М-м...

Она приземлилась на спину, а я растянулся прямо на ней, уткнувшись лицом в ее грудь.

Пусть она была меньше, чем в моей прошлой жизни, мягкое ощущение полностью захватило моё лицо.

Осознав это, Соль Лихян замерла как вкопанная, пока я тщетно пытался высвободиться из ее объятий.

И именно в этот миг позади раздался голос, который я хотел слышать меньше всего на свете:

— Мой суженый гулял так долго, что я начала беспокоиться. Я отследила тебя по Шуантоу Шечонг и наконец нашла...

Спокойный, ледяной тон Тан Соволь продолжал резать воздух:

— Брат Чхон. Что именно здесь происходит? И кто эта женщина?

Действительно...

И как, черт возьми, мне это объяснить?