Я Похитил Младшую Дочь Клана Тан из Сычуань
Обряд помолвки (1)

Обряд помолвки (1)

Я Похитил Младшую Дочь Клана Тан из Сычуань Том 1.0 Глава 41.0

Сквозь маленькое окошко кареты вдалеке виднелся знакомый облик Чэнду.

— В конце концов, так ничего и не случилось.

— Звучит так, будто ты надеялся, что что-то пойдет не так. Это всего лишь мое воображение?

— Нет, дело не в этом. Просто когда всё проходит слишком гладко и без проблем, начинаешь чувствовать неладное, понимаешь?

— Я никогда не чувствовала ничего подобного, — ответила Тан Соволь, склонив голову, будто не в силах этого понять.

Я покосился на Соль Лихян, сидевшую напротив меня. Она кивнула в знак согласия, словно понимала меня с полуслова.

— Да, я понимаю. Будто думаешь: «Моя жизнь просто не может течь так гладко. Она должна быть куда паршивее и дерьмовее». Верно?

— Именно. Значит, не я один такой.

— Я не говорила ничего ни тебе, ни Тан Соволь, но, честно говоря, чувствовала то же самое, — призналась Соль Лихян.

На ее коленях лежала раскрытая книжка. Это не было пособием по боевым искусствам — просто элементарный учебник, помогающий ей научиться читать и писать.

Если бы кто-то мог заниматься с ней индивидуально, проблем бы не возникло. Но в Клане Тан было не так много тех, кто практиковал боевые искусства на основе инь.

Ее могли обучить основам, но чтобы достичь высших уровней, ей придется самостоятельно вникать в специфический смысл текстов.

Постижение глубокой сути техник и применение их на практике — всё это придет позже.

Вот почему Соль Лихян начала учиться грамоте — точно так же, как и я когда-то с помощью лидера Зала Железной Крови в прошлой жизни.

— И всё же я удивлен, что Патриарх так легко на это согласился. Пусть эти техники и не являются основой Клана Тан, они всё же из хранилища клана, не так ли?

— Твое влияние, должно быть, весьма значительно, молодой герой. Пусть официального обряда еще не было, тебя уже считают частью Клана Тан. А если дело в возврате старого долга — как они могли не оказать поддержку?

— Я думал, они хотя бы выставят условия или проявят некоторую неохоту.

— Если бы они так поступили, это не было бы достойным возвратом долга. К тому же, думаю, мой отец увидел в обстоятельствах госпожи Соль отголоски моей собственной ситуации.

Хотя мир боевых искусств обширен, люди, рожденные с уникальной конституцией, встречаются крайне редко.

Это также означает, что трудно найти кого-то, кто по-настоящему понимает таланты и недостатки, связанные с таким телом.

Пусть у Тан Соволь и Соль Лихян были разные конституции, обе они столкнулись из-за них с трудностями.

Возможно, Тан Джинчхон хотел дать Тан Соволь кого-то, кто мог бы ее понять.

Хотя, по правде говоря, Соль Лихян лучше всего ладила не с Тан Соволь, а со мной.

— Какова бы ни была причина, я благодарна. Никогда не думала, что научусь читать в этой жизни, а теперь я даже стану гостьей Клана Тан.

— Ты знаешь, каковы обязанности гостя? — спросил я.

— Не-а. Но я знаю, что мне полагается делать. Тан Соволь объяснила. Я буду жить в хорошем доме, есть вкусную еду, носить теплую одежду и тренироваться. Когда потребуется, буду работать на Клан Тан. О, кстати, Чхон Хви, как читается это слово? Я учила его в прошлый раз, но забыла.

— Это «кокон шелкопряда». И да, ты всё уловила верно. Я понимаю твои чувства. Иногда, когда что-то идет наперекосяк, на душе становится легче, даже если тело страдает.

— Именно! Конечно, если это не что-то слишком серьезное.

— Что-то вроде поломки колеса или если мы ненадолго застрянем в грязи — было бы в самый раз.

Не только Соль Лихян чувствовала, что дела идут необычайно хорошо. Я ощущал то же самое.

Я раскрыл людей, стоящих за нападением на Тан Соволь, — то, чего не знал в прошлой жизни. Как результат, я получил представление о деятельности Демонического Культа в это время, узнал о скрытых ограничениях своих способностей после возвращения и даже неожиданно встретил и спас Соль Лихян.

Были трудности, но награда их перевесила.

Самое главное — я смог отпустить одно из величайших сожалений прошлого.

Видя, как я киваю в знак согласия, Тан Соволь слегка надула губы, словно чувствуя себя лишней.

— Если дела идут гладко, разве это не повод для радости? Зачем беспокоиться о проблемах, которые еще не случились? Иди сюда, молодой герой. Мне нужно кое-что с тобой обсудить.

— О чем речь?

— Разве мы не договорились провести обряд помолвки сразу по возвращении в Чэнду? Поскольку это лишь помолвка, она не должна быть грандиозной или включать много людей, но мы всё равно не можем провести её спустя рукава.

— Справедливо. Клан Тан обязан соблюсти приличия даже в рамках внутреннего мероприятия.

— Вот именно. Так что давай обсудим. Нам самим делать почти ничего не придется, но если у тебя есть предпочтения, стоит составить список заранее.

Тан Соволь похлопала по сиденью рядом с собой. Казалось, она пытается насильно сменить тему, но это был не худший повод для обсуждения, так что я решил подыграть.

Я подвинулся и сел вплотную к ней.

— Хорошо. Итак, что нам нужно решить?

— Порядок церемонии будет соответствовать традициям Клана Тан, но нам нужно определиться с местом и списком гостей.

— Хм. Я не слишком привередлив к месту, но предпочел бы что-то на открытом воздухе, а не внутри. Мне неуютно в тесных помещениях. Что касается гостей...

Первым на ум пришло лицо лидера Зала Железной Крови.

Он был мне наставником, почти родителем с тех самых пор, как встретил меня сиротой. Именно он велел мне смотреть шире искусства меча, обучил всему, что знал о Муриме, и убеждал жить ради самого себя, а не только ради выживания.

Но того лидера Зала Железной Крови, которого я знал, больше не существовало.

Подобно тому как Тан Соволь и Соль Лихян стали иными в этой временной линии, нынешний лидер Зала Железной Крови был тем же человеком, но при этом совершенно другим.

С горькой улыбкой я покачал головой.

— У меня никого нет. Ни семьи, ни друзей.

На мгновение в карете воцарилась тишина. Затем Тан Соволь неловко похлопала меня по плечу с виноватой улыбкой.

— В-всё в порядке! Теперь Клан Тан — твоя семья, не так ли?

— Ага! И я тоже буду твоим другом. Этого ведь должно хватить? Правда, сестрица Тан?

— Я ценю заботу, но со мной всё хорошо. И, Тан Соволь, не могла бы ты не хлопать меня по плечу? Всё еще болит.

— О? Прости. Рана с прошлого раза всё еще беспокоит?

— Почти зажила. Кость не сломана, просто ушибы. Думал, к приезду в Чэнду станет лучше, но мы выехали раньше, чем я ожидал.

— Я тоже не думала, что отец решит покинуть Янчжоу на следующий же день. Но мы должны убедиться, что ты в норме до начала обряда. Покажешь плечо?

— Какой смысл? Всё равно закроется одеждой.

— И всё же дай взглянуть. Если плечо болит, это скажется на осанке, и ты будешь вздрагивать при каждом движении. Так не пойдет.

— Всё нормально. Я могу потерпеть. Не так уж и плохо.

— Незачем терпеть. Мы можем разобраться с этим прямо сейчас.

— Разве есть лекарство от ушибов? Я думал, это лишь вопрос циркуляции внутренней энергии для ускорения восстановления.

— Лекарства нет, но я могу хотя бы притупить боль.

С лукавой ухмылкой Тан Соволь ухватилась за ткань моей рубашки в районе плеча и потянула вниз.

Вжик—

В мгновение ока мое плечо обнажилось. Я только хотел спросить, что она творит, как она убрала прядь волос за ухо и наклонилась.

Розовый всполох — её язык метнулся наружу.

Лизь—

Совсем как раньше, она принялась вылизывать ушибленное место на моем плече. Ощущение было щекотным и влажным, и я никак не мог к нему привыкнуть.

Пусть она делала это уже в третий раз, мне всё равно было неловко. Я слегка отвернул голову, избегая её взгляда, и обнаружил, что Соль Лихян во все глаза уставилась на нас поверх своей книги.

— Ик!

Вздрогнув, она замерла на месте, её лицо густо покраснело, хотя глаза так и светились любопытством. Очевидно, вмешиваться она не планировала.

Не в силах ни остановить её, ни даже ответить, я сидел не шевелясь, пока Тан Соволь наконец не отстранилась, оставив мое плечо полностью покрытым слюной.

Я поспешно поправил одежду и повел плечом. Оно слегка онемело, но скованность исчезла, и боль заметно утихла.

Должно быть, это было её уникальное применение обезболивающего яда, который она использовала раньше. Я невольно задался вопросом: неужели это единственный способ его введения?

Когда я впился в неё взглядом, она встретила его с невинным выражением лица, будто ничего и не случилось.

— Что такое? — спросила она.

— Ты правда не понимаешь?

— Если ты собираешься меня поблагодарить — не стоит. Это то, что обязана делать любая невеста.

— Я не об этом. Почему ты сделала это здесь? Здесь ведь... люди.

— Ну, я уже делала это на глазах у Подразделения Тёмной Души, так чего теперь стесняться?

— Да брось, будь честной. Тебе просто доставляет удовольствие вылизывать меня, так ведь?

— Может, самую малость. Весело наблюдать за твоей реакцией, — сказала она, игриво высунув кончик языка.

Я издал вздох, в котором смешались веселье и раздражение.

— У тебя развиваются странные хобби.

— И? Тебе не понравилось? Отвечай честно.

— Я не говорил, что мне не понравилось.

— А если быть чуть честнее?

— Ощущения приятные, но... я был бы признателен, если бы ты тщательнее выбирала место.

— Ладно. Буду иметь в виду.

Тан Соволь хихикнула и кивнула.

И в этот миг раздался внезапный Бам— и Хрясь—! Карета резко замерла.

Инстинктивно я потянулся, чтобы удержать Тан Соволь, но...

— Уф!

Соль Лихян, которая не успела ни за что ухватиться, влетела головой в потолок.

— Ой... Да что, черт возьми, произошло?

Потирая голову одной рукой и нашаривая выпавшую книгу другой, Соль Лихян выглядела ошеломленной.

Словно отвечая на её вопрос, один из бойцов Подразделения Тёмной Души постучал в стенку кареты.

— С вами всё в порядке? Одно из колес сломалось. Боюсь, вам придется на время выйти наружу.

— Да, мы так и сделаем, — тут же отозвалась Тан Соволь.

Затем она повернулась ко мне с заинтригованным видом.

— Поверить не могу, колесо и правда сломалось. Брат Чхон, ты как в воду глядел.

— Ага, неожиданно вышло. Но, по крайней мере, теперь это нехорошее предчувствие больше не висит надо мной.

— И оно сломалось как раз на подъезде к Чэнду. Полагаю, стоит быть благодарными за это.

Мы обменялись веселыми улыбками, прежде чем повернуться к Соль Лихян. Она была единственной, кто, похоже, пострадал в этом происшествии.

— Ты в порядке? — спросил я.

— Ага, в норме. Голова немного гудит, но хоть язык не прикусила. Я справлюсь, — сказала она, переводя взгляд с меня на Тан Соволь.

Затем на её лице расплылась слабая, смиренная улыбка.

— Ну да, это логично. Не могла же моя жизнь стать такой простой, верно?

В её улыбке сквозила горечь.