Малый вид: Ударный моллюск
Под серебряной крышкой скрывался сложный механический циферблат. В его центре, под непрерывное тиканье, медленно вращалась стрелка, выточенная из зелёного драгоценного камня, пока не остановилась на отметке трёх часов.
— Боевая готовность номер один! Направление на три часа! Орудия к бою! — Голос Гера раскатился по палубе.
Хотя Айвен совершенно не понимал, что происходит, он крепко сжал челюсти и не смел раскрывать рот. На корабле во время боя не было дядей и племянников. Если его болтовня задержит атаку, Айвен сам себе этого не простит.
Но если Айвен ничего не понимал, это не значило, что остальные офицеры были в неведении.
— Это действительно морской монстр! Как морская тварь могла заплыть в эти прибрежные воды? — поразился штурман, покрываясь испариной.
— Компас на монстров слишком неточен! Он может подтвердить их присутствие лишь по уникальным звуковым волнам, но совершенно не способен определить класс угрозы, — сквозь зубы процедил рулевой офицер, до белеющих костяшек сжимая штурвал.
— В таких районах столкнуться с мелким морским монстром размером метров тридцать — это уже случайность. Откуда здесь взяться крупным видам? Я уж не говорю о гигантских монстрах, которых и в глубоком океане встретишь нечасто. К тому же, нам повезло, что мы когда-то были экипажем линейного корабля четвёртого ранга, иначе нам бы даже такой точности компас не выдали! — Старший помощник мыслил наиболее прагматично, осознавая ценность этого артефакта.
Офицеры стояли рядом с капитаном. Все они видели предупреждение странного механизма и теперь бурно обсуждали его.
Они повидали в жизни немало штормов, поэтому не выказывали животного страха, а лишь проявляли настороженность: как существо из глубин могло оказаться здесь?
Айвен, прислушиваясь, испытывал жгучий интерес. Слухи о морских монстрах для него всё ещё оставались в категории страшных сказок на ночь.
На самом деле он не знал, что любые мистические знания являлись табу, и светские государства, и церкви совместно ограничивали их распространение.
Это было связано с тем, что мистические учения всегда касались скрытой мощи. Без должных базовых знаний и наставника, опрометчивое исследование зачастую приводило к катастрофам.
Риск при обучении официальных рыцарей был относительно невысок: самое худшее — это полная потеря рассудка при продвижении по Стадиям и превращение в кровожадного зверя. В таком случае страдаешь лишь ты сам.
А вот среди других причудливых учений вовсе не было редкостью наткнуться на внимание жутких злых божеств. Можно только представить: если подобная сила выйдет из-под контроля, она обрушит на мир невообразимый кошмар, способный утащить в могилу целый город.
Из-за прервавшейся семейной преемственности Айвен не получил почти никаких мистических знаний о скрытом слое мира. А старый дворецкий Лео просто не стал бы обучать его этим бесполезным для бедняка премудростям.
В учебном лагере это также не было тем, с чем должны сталкиваться новобранцы. К моменту, когда они действительно будут вынуждены столкнуться с мистикой такого уровня, большинство из них уже станут ветеранами, и у них будет уйма времени перенять знания.
Поэтому с момента перемещения на Землю этого мира Айвен почти не видел технологий или магии, превосходящих его прошлую жизнь.
Лишь теперь он в полной мере ощутил, что находится в невероятном фантастическом измерении.
И его первой мыслью было:
«Ого! Первая же битва в море — и сразу с морским монстром! Какой же я везунчик!»
— Оно здесь!
Гер, не обращая внимания на болтовню, первым обнаружил следы чудовища, да и само создание не особо утруждало себя скрытностью.
Под оглушительный грохот бурлящей воды гигантская раковина высотой с дом пробила пелену тумана. Чёрный панцирь отливал холодным металлическим блеском, а под водой извивались длинные тёмно-синие щупальца. Это зрелище, ломающее привычное восприятие реальности, заставляло сердце пропустить удар!
Сразу после появления чудовище выбросило из себя поток воды, мгновенно ускоряясь. Словно несокрушимый таран, оно понеслось, стремясь разнести крейсер в щепки.
Онемевший от изумления Айвен, по спине которого градом покатился ледяной пот, наконец осознал, что именно случилось с тем судном. Теперь он физически ощущал то первобытное отчаяние, которое испытали моряки перед лицом этого живого тарана!
— Классифицирую цель как малый вид: Ударный моллюск! Старший артиллерист, правый борт, сосредоточить огонь! Пли! — Гер мгновенно определил класс монстра и хладнокровно отдал приказ. Благодаря могучим лёгким рыцаря, его голос раскатился, подобно раскату грома.
— Принято! Дистанция половина морской мили! Цель — Ударный моллюск по курсу! Пли! — Вслед за ним раздался рёв старшего артиллериста.
Возможно, у этого чудовища не было опыта сражений с людьми, поскольку выбранный им угол атаки находился аккурат перед бортом крейсера — в зоне максимально эффективного поражения артиллерии.
Бум! Бум! Бум!
В непрерывном грохоте орудий оранжево-красные вспышки разорвали мрак. Первый залп из двадцати пушек швырнул воющие стальные ядра: большинство из них обрушились в воду рядом с тварью, и лишь жалкие три снаряда врезались в панцирь моллюска, издав жуткий скрежет!
Айвен увидел, как от панциря отлетели мелкие осколки, а скорость монстра немного снизилась.
Артиллерия сработала! Монстр не был неуязвимым божеством!
Гер оставался абсолютно спокойным. Хоть морские твари и были истинными властелинами глубин, это относилось к гигантским видам. С малыми же видами вполне могли справиться корабельные пушки.
Ещё один залп — и, словно по велению судьбы, пять ядер одновременно поразили цель. Плотная раковина дала трещину, вгрызаясь в плоть монстра. Из пасти чудовища вырвался пронзительный визг, до жути похожий на крик младенца.
— Ии-ии-ии!
Даже находясь менее чем в пятистах метрах от корабля — казалось бы, один рывок, и дерево разлетится в щепки — монстр больше не осмелился переть напролом. Издав полный ненависти вопль, тварь погрузилась во тьму океана.
— Оно сбежало? — Айвен нервно сглотнул, оглядываясь по сторонам. Из присутствующих лишь он один не мог предсказать их дальнейших действий.
Повадки хищников разнятся: одни, получив отпор, ищут другую добычу, а другие — мстительны и не отступают.
— Старший артиллерист, подготовить алхимические бомбы! Быть готовыми к атаке из-под воды в любой момент!
— Слушаюсь! Алхимические бомбы к бою! Первая партия, десять комплектов! Бомбардиры, приготовиться!
Лишь отдав новый приказ, Гер повернулся, чтобы объяснить племяннику:
— Ударный моллюск — это довольно распространённый малый вид морских монстров. Его излюбленная тактика — ускоряться и таранить суда. Однако он чрезвычайно коварен. Никогда не суди об их силе только по размеру. Большинство чудовищ Чёрного моря — прислужники Экето. Они нападают не ради пропитания, а из заложенной в крови ненависти к сухопутным существам!
На этих словах голос Гера стал предельно холодным:
— В большинстве случаев финал будет один: кто-то навсегда останется на дне. Запомни! Пока ты не увидел его труп, никогда не расслабляйся.
Существование морских чудовищ относилось к начальным знаниям, которые можно было ограниченно распространять среди солдат.
Но то, что Гер только что сказал, являлось ключевым знанием, затрагивающим источники мистики. Лишь потому, что перед ним стоял Айвен, капитан решил раскрыть эти истины. Будь на его месте любой другой, он не стал бы бесплатно их обучать.
Ценность этих слов была неоспоримой: для вольных практиков без системного наследия это было поистине бесценным сокровищем!
Несколько офицеров переглянулись. Зная своего капитана, они мгновенно догадались о чём-то, и их взгляды, обращённые к Айвену, стали ещё теплее.
Щёлк, щёлк, щёлк...
Тиканье компаса на монстров стало лихорадочным, а зелёная стрелка закружилась как сумасшедшая.
— Приказ! Старший артиллерист, сбросить бомбы! Цель — прямо под килем!
— Бомбардиры, первая партия, прямо по курсу, сброс!
С громким приказом по обоим бортам раздался тяжёлый всплеск падающих в воду снарядов.
Ба-бах! Ба-бах! Ба-бах!
Из-под воды один за другим донеслись глухие удары. Поразили ли они цель, или просто упали на дно — оставалось загадкой. Приходилось полагаться лишь на интуицию.
Море всё же оставалось территорией врага, и любая ошибка грозила обернуться гибелью.
Бросив взгляд на компас, Гер решительно скомандовал:
— Боцман по такелажу, поднять паруса! Мы покидаем этот район.
Раз тварь решила поиграть в прятки, нужно выманить её.
— Слушаюсь! Поднять паруса, полный ход!
— Раз-два! Взяли!
По приказу паруса на трёх главных мачтах слаженно взмыли вверх и надулись под напором ветра.
Однако Айвен тут же почувствовал, как желудок скрутило от дурного предчувствия!
Несмотря на то, что туман был плотным, а волны небольшими, что позволяло обеспечить полный ход, скорость крейсера не увеличилась. Казалось...
Казалось, будто корабль намертво зацепился за что-то гигантское под толщей чёрной воды!